[niepce] Update Swedish translation



commit 4e43f220ea1e8a6e5f2b020273f19fd21ccda67c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Aug 29 12:34:01 2019 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7f4b6c9..f1aeae0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Swedish translation for niepce.
-# Copyright © 2009-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the niepce package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009.
 # Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2016.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: niepce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/niepce/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-10 23:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 02:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-13 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: camerawire/src/cwwindow.cpp:62
 #: src/niepce/ui/dialogs/importers/cameraimporterui.cpp:36
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Kamera"
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:92 src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:455
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:92 src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:458
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importera…"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Verktyg"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:135 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:242
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:135 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:249
 msgid "Hide tools"
 msgstr "Dölj verktyg"
 
@@ -104,11 +104,6 @@ msgstr "Hantera och redigera dina foton"
 msgid "photo;"
 msgstr "foto;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/niepce.desktop.in:9
-msgid "niepce"
-msgstr "niepce"
-
 #: src/fwk/toolkit/widgets/addinstreemodel.cpp:64
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
@@ -291,7 +286,7 @@ msgstr "Välj"
 
 #: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.cpp:34
 msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+msgstr "Mapp"
 
 #: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.cpp:69
 msgid "Import picture folder"
@@ -299,13 +294,13 @@ msgstr "Importera bildmapp"
 
 #: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.cpp:72
 #: src/niepce/ui/dialogs/requestnewfolder.rs:41
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:342
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:349
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.ui:16
 msgid "_Directory:"
-msgstr "_Katalog:"
+msgstr "_Mapp:"
 
 #: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.ui:39
 msgid "..."
@@ -316,23 +311,23 @@ msgstr "…"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:67
-msgid "_Reopen Library"
-msgstr "_Återöppna bibliotek"
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:70
+msgid "_Reopen Catalog"
+msgstr "_Återöppna katalog"
 
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:83
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:86
 msgid "Write XMP automatically (not recommended)"
 msgstr "Skriv automatiskt XMP (ej rekommenderat)"
 
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:102
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:105
 msgid "_General"
 msgstr "_Allmänt"
 
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:116
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:119
 msgid "Use dark interface"
 msgstr "Använd mörkt gränssnitt"
 
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:138
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:141
 msgid "_User Interface"
 msgstr "Användar_gränssnitt"
 
@@ -543,8 +538,8 @@ msgid "Write metadata"
 msgstr "Skriv metadata"
 
 #: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:199
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotek"
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
 
 #: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:208
 msgid "Darkroom"
@@ -568,68 +563,72 @@ msgstr ""
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:165
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:92
+msgid "Import..."
+msgstr "Importera…"
+
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:172
 msgid "Ready"
 msgstr "Redo"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:234
-msgid "New Library..."
-msgstr "Nytt bibliotek…"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:241
+msgid "New Catalog..."
+msgstr "Ny katalog…"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:235
-msgid "Open Library..."
-msgstr "Öppna bibliotek…"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:242
+msgid "Open Catalog..."
+msgstr "Öppna katalog…"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:246
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:253
 msgid "Edit Labels..."
 msgstr "Redigera etiketter…"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:247
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:254
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Inställningar…"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:251
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:258
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:252
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:259
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #. TODO make this parametric from resources
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:288
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:295
 msgid "Label 1"
 msgstr "Etikett 1"
 
 #. 217, 37, 17
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:289
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:296
 msgid "Label 2"
 msgstr "Etikett 2"
 
 #. 97, 217, 17
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:290
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:297
 msgid "Label 3"
 msgstr "Etikett 3"
 
 #. 17, 197, 217
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:291
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:298
 msgid "Label 4"
 msgstr "Etikett 4"
 
 #. 137, 17, 217
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:292
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:299
 msgid "Label 5"
 msgstr "Etikett 5"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:340
-msgid "Open library"
-msgstr "Öppna bibliotek"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+msgid "Open catalog"
+msgstr "Öppna katalog"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:343
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:350
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:399
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:406
 msgid "Niepce Digital - "
 msgstr "Niepce Digital - "
 
@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "Ange egenskap"
 msgid "Set Properties"
 msgstr "Ange egenskaper"
 
-#: src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:336
+#: src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:341
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytta till Papperskorg"
 
@@ -649,35 +648,47 @@ msgstr "Flytta till Papperskorg"
 msgid "Delete selected folder?"
 msgstr "Ta bort vald mapp?"
 
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:401
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:404
 msgid "Pictures"
 msgstr "Bilder"
 
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:405
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:408
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekt"
 
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:409
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:412
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
 #. TODO make it a mnemonic
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:423
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:426
 msgid "_Workspace"
 msgstr "Arbets_yta"
 
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:439
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:442
 msgid "New Folder..."
 msgstr "Ny mapp…"
 
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:441
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:444
 msgid "New Project..."
 msgstr "Nytt projekt…"
 
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:446
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:449
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Ta bort mapp"
 
+#~ msgid "niepce"
+#~ msgstr "niepce"
+
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Bibliotek"
+
+#~ msgid "New Library..."
+#~ msgstr "Nytt bibliotek…"
+
+#~ msgid "Open library"
+#~ msgstr "Öppna bibliotek"
+
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Ny"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]