[niepce] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Update Swedish translation
- Date: Thu, 29 Aug 2019 12:34:02 +0000 (UTC)
commit 4e43f220ea1e8a6e5f2b020273f19fd21ccda67c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Aug 29 12:34:01 2019 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7f4b6c9..f1aeae0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Swedish translation for niepce.
-# Copyright © 2009-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2009-2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the niepce package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2009.
# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2016.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/niepce/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-10 23:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-06 02:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-13 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: camerawire/src/cwwindow.cpp:62
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/cameraimporterui.cpp:36
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Kamera"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:92 src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:455
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:92 src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:458
msgid "_Import..."
msgstr "_Importera…"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Verktyg"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:135 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:242
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:135 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:249
msgid "Hide tools"
msgstr "Dölj verktyg"
@@ -104,11 +104,6 @@ msgstr "Hantera och redigera dina foton"
msgid "photo;"
msgstr "foto;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/niepce.desktop.in:9
-msgid "niepce"
-msgstr "niepce"
-
#: src/fwk/toolkit/widgets/addinstreemodel.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -291,7 +286,7 @@ msgstr "Välj"
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.cpp:34
msgid "Directory"
-msgstr "Katalog"
+msgstr "Mapp"
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.cpp:69
msgid "Import picture folder"
@@ -299,13 +294,13 @@ msgstr "Importera bildmapp"
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.cpp:72
#: src/niepce/ui/dialogs/requestnewfolder.rs:41
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:342
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:349
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.ui:16
msgid "_Directory:"
-msgstr "_Katalog:"
+msgstr "_Mapp:"
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.ui:39
msgid "..."
@@ -316,23 +311,23 @@ msgstr "…"
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:67
-msgid "_Reopen Library"
-msgstr "_Återöppna bibliotek"
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:70
+msgid "_Reopen Catalog"
+msgstr "_Återöppna katalog"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:83
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:86
msgid "Write XMP automatically (not recommended)"
msgstr "Skriv automatiskt XMP (ej rekommenderat)"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:102
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:105
msgid "_General"
msgstr "_Allmänt"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:116
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:119
msgid "Use dark interface"
msgstr "Använd mörkt gränssnitt"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:138
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:141
msgid "_User Interface"
msgstr "Användar_gränssnitt"
@@ -543,8 +538,8 @@ msgid "Write metadata"
msgstr "Skriv metadata"
#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:199
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotek"
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:208
msgid "Darkroom"
@@ -568,68 +563,72 @@ msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:165
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:92
+msgid "Import..."
+msgstr "Importera…"
+
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:172
msgid "Ready"
msgstr "Redo"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:234
-msgid "New Library..."
-msgstr "Nytt bibliotek…"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:241
+msgid "New Catalog..."
+msgstr "Ny katalog…"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:235
-msgid "Open Library..."
-msgstr "Öppna bibliotek…"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:242
+msgid "Open Catalog..."
+msgstr "Öppna katalog…"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:246
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:253
msgid "Edit Labels..."
msgstr "Redigera etiketter…"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:247
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:254
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar…"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:251
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:258
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:252
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:259
msgid "About"
msgstr "Om"
#. TODO make this parametric from resources
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:288
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:295
msgid "Label 1"
msgstr "Etikett 1"
#. 217, 37, 17
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:289
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:296
msgid "Label 2"
msgstr "Etikett 2"
#. 97, 217, 17
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:290
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:297
msgid "Label 3"
msgstr "Etikett 3"
#. 17, 197, 217
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:291
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:298
msgid "Label 4"
msgstr "Etikett 4"
#. 137, 17, 217
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:292
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:299
msgid "Label 5"
msgstr "Etikett 5"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:340
-msgid "Open library"
-msgstr "Öppna bibliotek"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+msgid "Open catalog"
+msgstr "Öppna katalog"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:343
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:350
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:399
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:406
msgid "Niepce Digital - "
msgstr "Niepce Digital - "
@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "Ange egenskap"
msgid "Set Properties"
msgstr "Ange egenskaper"
-#: src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:336
+#: src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:341
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till Papperskorg"
@@ -649,35 +648,47 @@ msgstr "Flytta till Papperskorg"
msgid "Delete selected folder?"
msgstr "Ta bort vald mapp?"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:401
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:404
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:405
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:408
msgid "Projects"
msgstr "Projekt"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:409
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:412
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"
#. TODO make it a mnemonic
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:423
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:426
msgid "_Workspace"
msgstr "Arbets_yta"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:439
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:442
msgid "New Folder..."
msgstr "Ny mapp…"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:441
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:444
msgid "New Project..."
msgstr "Nytt projekt…"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:446
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:449
msgid "Delete Folder"
msgstr "Ta bort mapp"
+#~ msgid "niepce"
+#~ msgstr "niepce"
+
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Bibliotek"
+
+#~ msgid "New Library..."
+#~ msgstr "Nytt bibliotek…"
+
+#~ msgid "Open library"
+#~ msgstr "Öppna bibliotek"
+
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Ny"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]