[libgweather] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Update Spanish translation
- Date: Wed, 28 Aug 2019 07:12:54 +0000 (UTC)
commit e1bc96869b2cadc212ffc4541196412826706f32
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Aug 28 07:12:52 2019 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d84261d..206fabb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,22 +11,22 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003-2006.
# Tatiana Gutiérrez Bunster <tgutierr ubiobio cl>, 2003.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-20 08:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-06 12:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
@@ -835,15 +835,15 @@ msgstr "Remolino de polvo"
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Remolino de polvo en los alrededores"
-#: libgweather/gweather-weather.c:794
+#: libgweather/gweather-weather.c:796
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:800
+#: libgweather/gweather-weather.c:802
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Hora de observación desconocida"
-#: libgweather/gweather-weather.c:812
+#: libgweather/gweather-weather.c:814
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
@@ -854,94 +854,94 @@ msgstr "Desconocida"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:834
+#: libgweather/gweather-weather.c:836
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:887
+#: libgweather/gweather-weather.c:889
#, c-format
msgid "%.1f ℉"
msgstr "%.1f ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:891
+#: libgweather/gweather-weather.c:893
#, c-format
msgid "%d ℉"
msgstr "%d ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:898
+#: libgweather/gweather-weather.c:900
#, c-format
msgid "%.1f ℃"
msgstr "%.1f ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:902
+#: libgweather/gweather-weather.c:904
#, c-format
msgid "%d ℃"
msgstr "%d ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:909
+#: libgweather/gweather-weather.c:911
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:913
+#: libgweather/gweather-weather.c:915
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: libgweather/gweather-weather.c:936 libgweather/gweather-weather.c:952
-#: libgweather/gweather-weather.c:968 libgweather/gweather-weather.c:1030
+#: libgweather/gweather-weather.c:938 libgweather/gweather-weather.c:954
+#: libgweather/gweather-weather.c:970 libgweather/gweather-weather.c:1032
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: libgweather/gweather-weather.c:990
+#: libgweather/gweather-weather.c:992
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1010
+#: libgweather/gweather-weather.c:1012
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1013
+#: libgweather/gweather-weather.c:1015
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1059
+#: libgweather/gweather-weather.c:1061
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f nudos"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1062
+#: libgweather/gweather-weather.c:1064
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1065
+#: libgweather/gweather-weather.c:1067
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1068
+#: libgweather/gweather-weather.c:1070
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -949,111 +949,114 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1073
+#: libgweather/gweather-weather.c:1075
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Fuerza Beaufort %.1f"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1094
+#: libgweather/gweather-weather.c:1096
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1096
+#: libgweather/gweather-weather.c:1098
msgid "Calm"
msgstr "Calma"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1104
+#: libgweather/gweather-weather.c:1106
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1140
+#: libgweather/gweather-weather.c:1142
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1146
+#: libgweather/gweather-weather.c:1148
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1149
+#: libgweather/gweather-weather.c:1151
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1152
+#: libgweather/gweather-weather.c:1154
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1155
+#: libgweather/gweather-weather.c:1157
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1158
+#: libgweather/gweather-weather.c:1160
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1161
+#: libgweather/gweather-weather.c:1163
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1199
+#: libgweather/gweather-weather.c:1201
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1205
+#: libgweather/gweather-weather.c:1207
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f millas"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1208
+#: libgweather/gweather-weather.c:1210
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1211
+#: libgweather/gweather-weather.c:1213
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1239 libgweather/gweather-weather.c:1264
+#: libgweather/gweather-weather.c:1241 libgweather/gweather-weather.c:1266
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1358
+#: libgweather/gweather-weather.c:1360
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ha fallado la obtención"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: libgweather/weather-metar.c:581
+#: libgweather/weather-metar.c:597
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Falló la obtención de los datos METAR: %d %s.\n"
#: libgweather/weather-owm.c:383
+#| msgid ""
+#| "Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather "
+#| "Map project</a>"
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
-"project</a>"
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
+"Map project</a>"
msgstr ""
-"Datos meteorológicos del <a href=\"http://openweathermap.org\">Proyecto Open "
-"Weather Map</a>"
+"Datos meteorológicos del <a href=\"https://openweathermap.org\">Proyecto "
+"Open Weather Map</a>"
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
@@ -1061,12 +1064,15 @@ msgstr ""
#.
#. That's very nice of them!
#.
-#: libgweather/weather-yrno.c:506
+#: libgweather/weather-yrno.c:379
+#| msgid ""
+#| "Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian "
+#| "Meteorological Institute</a>"
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
"Meteorological Institute</a>"
msgstr ""
-"Datos meteorológicos del <a href=\"http://www.met.no/\">Instituto "
+"Datos meteorológicos del <a href=\"https://www.met.no/\">Instituto "
"meteorológico de Noruega</a>"
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]