[gnome-font-viewer] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Turkish translation
- Date: Tue, 27 Aug 2019 20:29:26 +0000 (UTC)
commit 25aaa20fb4d60a632dde1f3513e6f35399c158bd
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Tue Aug 27 20:29:26 2019 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a0562b4..068face 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# Turkish translation of gnome-utils.
-# Copyright (C) 2003 gnome-utils' copyright holder
-# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
-#
+# Turkish translation of gnome-font-viewer.
+# Copyright (C) 2003-2019 gnome-font-viewer' copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
#
# Barbaros Ulutaş <tebarul yahoo com>, 2003.
# Rıdvan CAN <ridvan linuxdeneyimi com>, 2003.
@@ -12,17 +11,18 @@
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>, 2014.
# Burak Kahraman <burakkaankhrmn gmail com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017.
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2018.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017, 2019.
+# Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
+"Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-30 20:26+0200\n"
-"Last-Translator: sabri Ünal <yakushabb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-06 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-06 22:48+0300\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "GNOME Yazı Tipleri"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1098
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Sisteminizdeki yazı tiplerini görüntüleyin"
@@ -61,23 +61,27 @@ msgstr ""
"kullanımınız için kurulabilir ya da bilgisayardaki tüm kullanıcıların "
"kullanımına sunulabilir."
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
+
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Örneklendirilecek metin (öntanımlı: Aa)"
-#: src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:181
msgid "TEXT"
msgstr "METİN"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "Thumbnail size (default: 128)"
msgstr "Küçük resim boyutu (öntanımlı: 128)"
-#: src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:183
msgid "SIZE"
msgstr "BOYUT"
-#: src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:185
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "YAZI-TİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI"
@@ -94,138 +98,152 @@ msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:230
+#: src/font-view.c:228
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, öntanımlı %g"
-#: src/font-view.c:286
+#: src/font-view.c:284
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Oluşum %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:331
+#: src/font-view.c:327
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:357
+#: src/font-view.c:351
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/font-view.c:360
+#: src/font-view.c:354
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: src/font-view.c:357
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
-#: src/font-view.c:370
+#: src/font-view.c:367
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
+#: src/font-view.c:425 src/font-view.c:451
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
+#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:456
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
-#: src/font-view.c:441
+#: src/font-view.c:433
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: src/font-view.c:446
+#: src/font-view.c:437
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
-#: src/font-view.c:451
+#: src/font-view.c:441
msgid "Designer"
msgstr "Tasarımcı"
-#: src/font-view.c:456
+#: src/font-view.c:445
msgid "License"
msgstr "Lisans"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:470
msgid "Glyph Count"
msgstr "Glif Sayısı"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:472
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Renk Glifleri"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:472
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: src/font-view.c:489
+#: src/font-view.c:472
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:476
msgid "Layout Features"
msgstr "Düzen Özellikleri"
-#: src/font-view.c:500
+#: src/font-view.c:482
msgid "Variation Axes"
msgstr "Değişim Eksenleri"
-#: src/font-view.c:508
+#: src/font-view.c:489
msgid "Named Styles"
msgstr "Adlandırılmış biçemler"
-#: src/font-view.c:690
+#: src/font-view.c:563
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "Bu yazı tipi kurulamadı."
+
+#: src/font-view.c:701
msgid "This font could not be displayed."
msgstr "Bu yazı tipi görüntülenemiyor."
-#: src/font-view.c:838
+#: src/font-view.c:833
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: src/font-view.c:841
+#: src/font-view.c:836
msgid "Installing…"
msgstr "Kuruluyor…"
-#: src/font-view.c:844
+#: src/font-view.c:839
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
-#: src/font-view.c:847
+#: src/font-view.c:842
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
-#: src/font-view.c:865
+#: src/font-view.c:858
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: src/font-view.c:880
+#: src/font-view.c:875
msgid "Back"
msgstr "Geri"
-#: src/font-view.c:992
+#: src/font-view.c:974
msgid "All Fonts"
msgstr "Tüm Yazı Tipleri"
-#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1097 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı Tipleri"
-#: src/font-view.c:1121
+#header bilgisinden oluşturulmuştur
+#: src/font-view.c:1100
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"GNOME Türkiye Çeviri Takımı <gnometurk gnome org>\n"
-"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
+"Barbaros Ulutaş <tebarul yahoo com>\n"
+"Rıdvan Can <ridvan linuxdeneyimi com>\n"
+"Deniz Koçak <lenduha gmail com>\n"
+"Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
+"İlker Dağlı <ilker ilkerdagli info>\n"
+"Osman Karagöz <osmank3 gmail com>\n"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>\n"
+"Burak Kahraman <burakkaankhrmn gmail com>\n"
+"Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>\n"
+"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Sabri Ünal <libreajans gmail com>"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "yazı tipleri; yazı tipi ailesi;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.font-viewer"
-msgstr "org.gnome.font-viewer"
-
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
@@ -1021,6 +1039,9 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Eğik Çizgili Sıfır"
+#~ msgid "org.gnome.font-viewer"
+#~ msgstr "org.gnome.font-viewer"
+
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Hakkında"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]