[gnome-music] Update Korean translation



commit 11def881f3d79c4dc737c96c94b93707c32d6ce2
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Mon Aug 26 11:20:47 2019 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 130 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7053ce87..0af1a469 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-13 09:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-23 17:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 13:48+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
 msgid "GNOME Music"
@@ -43,8 +43,13 @@ msgstr ""
 "로컬 음악 모음에서 트랙을 찾거나, DLNA 서버에서 음악을 가져오거나, 쟈멘도와 "
 "매그너튠 서비스에서 새 음악을 갖아보십시오."
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
-#: gnomemusic/window.py:72
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
+#| msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
+msgid "The GNOME Music developers"
+msgstr "The GNOME Music developers"
+
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
+#: gnomemusic/window.py:77
 msgid "Music"
 msgstr "음악"
 
@@ -52,11 +57,6 @@ msgstr "음악"
 msgid "Music Player"
 msgstr "음악 재생기"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:7
-msgid "@icon@"
-msgstr "@icon@"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:13
 msgid "Music;Player;"
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr ""
 "Sami Pyylampi의 “Magic of the vinyl” 이미지는 CC-BY-SA 2.0 라이선스에 따라 사"
 "용합니다 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:112
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
 msgid "Released"
 msgstr "발매일"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:128
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
 msgid "Running Length"
 msgstr "재생 시간"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:173 gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
 msgid "Composer"
 msgstr "작곡가"
 
@@ -217,18 +217,19 @@ msgstr "음악 정보(_A)"
 msgid "Menu"
 msgstr "메뉴"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: data/ui/HeaderBar.ui:59
+#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
 msgid "Select"
 msgstr "선택"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:81 data/ui/PlaylistDialog.ui:282
+#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
 msgid "_Cancel"
 msgstr "취소(_C)"
 
+#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
 #: data/ui/HeaderBar.ui:100
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
@@ -339,11 +340,11 @@ msgstr "뒤섞기/반복 끔"
 msgid "Previous"
 msgstr "이전"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:88 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:139
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
 msgid "Play"
 msgstr "재생"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
@@ -372,38 +373,54 @@ msgstr "삭제(_D)"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:33
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "재생 목록 이름"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:67
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
 msgid "_Done"
 msgstr "완료(_D)"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:68
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "첫 재생 목록 이름을 입력하십시오"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:97
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
 msgid "C_reate"
 msgstr "만들기(_R)"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:168
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "새 재생 목록…"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:184
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:279
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "재생 목록에 추가"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:295
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
 msgid "_Add"
 msgstr "추가(_A)"
 
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+msgid "Artists"
+msgstr "음악가"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:104
+msgid "View All"
+msgstr "모두 보기"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:94 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+msgid "Albums"
+msgstr "앨범"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:144 gnomemusic/views/songsview.py:57
+msgid "Songs"
+msgstr "노래"
+
 #: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:7
 msgid "Select All"
 msgstr "모두 선택"
@@ -420,126 +437,122 @@ msgstr "선택할 항목을 누르십시오"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "재생 목록에 추가(_A)"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+msgid "Most Played"
+msgstr "가장 많이 재생함"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+msgid "Never Played"
+msgstr "재생 안함"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+msgid "Recently Played"
+msgstr "최근 재생함"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+msgid "Recently Added"
+msgstr "최근 추가함"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "즐겨찾는 곡"
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:403
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "파일을 재생할 수 없습니다"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:409
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "{}에서 찾기(_F)"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:420
 msgid " and "
 msgstr " 및 "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:423
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:425
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "파일을 재생하려면 {}이(가) 필요하지만 설치하지 않았습니다."
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:67
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
 msgid "Playing music"
 msgstr "음악 재생 중"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
-msgid "Most Played"
-msgstr "가장 많이 재생함"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
-msgid "Never Played"
-msgstr "재생 안함"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
-msgid "Recently Played"
-msgstr "최근 재생함"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
-msgid "Recently Added"
-msgstr "최근 추가함"
+#: gnomemusic/utils.py:62
+msgid "Unknown album"
+msgstr "알 수 없는 앨범"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
-msgid "Favorite Songs"
-msgstr "즐겨찾는 곡"
-
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:83
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "알 수 없는 음악가"
 
-#: gnomemusic/utils.py:87
-msgid "Untitled"
-msgstr "제목 없음"
-
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:577
-msgid "Albums"
-msgstr "앨범"
-
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:61 gnomemusic/views/searchview.py:579
-msgid "Artists"
-msgstr "음악가"
-
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
 msgid "Music folder"
 msgstr "음악 폴더"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:71
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "{} 내용은 여기에 나타납니다."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:105
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "안녕 DJ~"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:115 gnomemusic/views/emptyview.py:121
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
 msgid "No music found"
 msgstr "음악이 없습니다"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:123
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Try a different search"
 msgstr "다른 방법으로 검색 시도"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "그놈 음악을 트래커에 연결할 수 없습니다"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr "트래커를 실행하지 않고는 음악 파일을 색인 처리할 수 없습니다"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:583
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+msgstr "시스템에 설치한 트래커 버전이 오래됐습니다"
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
+msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+msgstr "그놈 음악에서는 버전 2.2.0 이상의 트래커가 필요합니다"
+
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
 msgid "Playlists"
 msgstr "재생 목록"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:640
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "{} 재생 목록을 제거했습니다"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+msgid "Artists Results"
+msgstr "음악가 결과"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:646
-msgid "{} removed from {}"
-msgstr "{} 항목을 {}에서 제거했습니다"
+#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+msgid "Albums Results"
+msgstr "앨범 결과"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:581 gnomemusic/views/songsview.py:55
-msgid "Songs"
-msgstr "노래"
-
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:168
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{}분"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
 msgid "Disc {}"
 msgstr "디스크 {}"
 
@@ -548,51 +561,65 @@ msgid "Selected {} item"
 msgid_plural "Selected {} items"
 msgstr[0] "항목 {}개 선택함"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
 msgid "Loading"
 msgstr "불러오는 중"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:232
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
 msgid "_Undo"
 msgstr "되돌리기(_U)"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:136
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "{} 재생 목록을 제거했습니다"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} 항목을 {}에서 제거했습니다"
+
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
 msgid "Pause"
 msgstr "일시 정지"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:96
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "노래 {}곡"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:66 gnomemusic/widgets/searchbar.py:114
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
 msgid "All"
 msgstr "모두"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
 msgid "Artist"
 msgstr "음악가"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
 msgid "Album"
 msgstr "앨범"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
 msgid "Track Title"
 msgstr "트랙 제목"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:115
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
 msgid "Local"
 msgstr "로컬"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:283
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
 msgid "Sources"
 msgstr "원본"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:292
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
 msgid "Match"
 msgstr "일치"
 
+#~ msgid "@icon@"
+#~ msgstr "@icon@"
+
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "제목 없음"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "끝내기(_Q)"
 
@@ -641,9 +668,6 @@ msgstr "일치"
 #~ "이 설정은 음악가 보기 화면에서 트랙 제목 나머지 부분을 날리기 전에 허용할 "
 #~ "글자수를 조정합니다. -1 값을 설정하면 제한 글자수가 없어집니다"
 
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "알 수 없는 앨범"
-
 #~ msgid "the a an"
 #~ msgstr "the a an"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]