[gedit] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Catalan translation
- Date: Sun, 25 Aug 2019 20:27:35 +0000 (UTC)
commit c1d188031f400bb626403e95ed6d78c2dd5cbeed
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Aug 25 22:27:32 2019 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3203e4a6e..e62671f09 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "S'han detectat alguns caràcters no vàlids mentre es desava «%s»"
msgid ""
"If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?"
msgstr ""
-"Si deseu igualment el fitxer pot quedar malmès. Voleu desar tot i així?"
+"Si deseu igualment el fitxer pot quedar malmès. Voleu desar tot i això?"
#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:455
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "de"
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:135
msgid "Page total"
-msgstr "Total pàgines"
+msgstr "Total de pàgines"
#: gedit/resources/ui/gedit-print-preview.ui:136
msgid "The total number of pages in the document"
@@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Ressalta les paraules mal escrites"
#: plugins/spell/org.gnome.gedit.plugins.spell.gschema.xml.in:6
msgid "Default setting for highlight misspelled words."
-msgstr "Configuració per defecte per ressalta les paraules mal escrites."
+msgstr "Configuració per defecte per ressaltar les paraules mal escrites."
#: plugins/spell/resources/ui/gedit-spell-setup-dialog.ui:7
msgid "Configure spell plugin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]