[gnome-notes] Update Japanese translation



commit fb35f021ddcf4228aa278bcd9788cf4967268b35
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Sun Aug 25 09:19:21 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3facf85..e84ed2e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-11-09 23:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-17 00:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:47+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "メモを取って整理しよう!"
 msgid "Note-taker"
 msgstr "メモツール"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:10
-msgid "org.gnome.Notes"
-msgstr "org.gnome.Notes"
-
 #: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
 msgid "Custom Font"
 msgstr "カスタムフォント"
@@ -141,30 +136,22 @@ msgid ""
 "There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
 msgstr ""
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:49
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
 msgid "Bold"
 msgstr "太字"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:65
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
 msgid "Italic"
 msgstr "斜体"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:81
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
 msgid "Strike"
 msgstr "取り消し線"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:106
-msgid "* "
-msgstr "* "
-
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:110
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
 msgid "Bullets"
 msgstr "箇条書き"
 
-#: data/resources/editor-toolbar.ui:123
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
 #: data/resources/editor-toolbar.ui:127
 msgid "List"
 msgstr "リスト"
@@ -354,40 +341,40 @@ msgstr "小(_S)"
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:316
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: data/resources/main-toolbar.ui:325
+#: data/resources/main-toolbar.ui:308
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:334
+#: data/resources/main-toolbar.ui:317
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:326
 msgid "About Notes"
 msgstr "このアプリケーションについて"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:356
+#: data/resources/main-toolbar.ui:348
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "新しいウィンドウで開く"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:373
+#: data/resources/main-toolbar.ui:365
 msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:382
+#: data/resources/main-toolbar.ui:374
 msgid "Redo"
 msgstr "やり直す"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:399 data/resources/organize-dialog.ui:4
+#: data/resources/main-toolbar.ui:391 data/resources/organize-dialog.ui:4
 #: data/resources/selection-toolbar.ui:25
 msgid "Notebooks"
 msgstr "ノート"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:408
+#: data/resources/main-toolbar.ui:400
 msgid "Email this Note"
 msgstr "このメモをメールで送る"
 
-#: data/resources/main-toolbar.ui:417 data/resources/selection-toolbar.ui:67
+#: data/resources/main-toolbar.ui:409 data/resources/selection-toolbar.ui:67
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "ゴミ箱へ移動する"
 
@@ -439,7 +426,7 @@ msgstr "デフォルトの保存場所を選択してください:"
 msgid "Primary Book"
 msgstr "プライマリーブック"
 
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:272 src/bjb-main-toolbar.c:389
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:389
 msgid "Untitled"
 msgstr "無題"
 
@@ -486,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "sicklylife <translation sicklylife jp>"
 
-#: src/bjb-color-button.c:137
+#: src/bjb-color-button.c:136
 msgid "Note Color"
 msgstr "メモの色"
 
@@ -539,31 +526,33 @@ msgstr "ゴミ箱"
 #. * right to left languages might move %s
 #. *         '%s Last Updated'
 #.
-#: src/bjb-main-toolbar.c:429
-#, c-format
-msgid "Last updated %s"
+#: src/bjb-main-toolbar.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Last updated %s"
+msgid "Last updated: %s"
 msgstr "最終更新日 %s"
 
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:30 src/libbiji/biji-date-time.c:51
+#: src/bjb-utils.c:50 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
+#: src/bjb-utils.c:67 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+msgid "Yesterday"
+msgstr "昨日"
+
+#: src/bjb-utils.c:73 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+msgid "This month"
+msgstr "今月"
+
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:38
 msgid "Today"
 msgstr "今日"
 
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:42
-msgid "Yesterday"
-msgstr "昨日"
-
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:47
 msgid "This week"
 msgstr "今週"
 
-#: src/libbiji/biji-date-time.c:56
-msgid "This month"
-msgstr "今月"
-
 #: src/libbiji/biji-date-time.c:60
 msgid "This year"
 msgstr "今年"
@@ -576,6 +565,15 @@ msgstr "ローカル"
 msgid "Local storage"
 msgstr "ローカルストレージ"
 
+#~ msgid "org.gnome.Notes"
+#~ msgstr "org.gnome.Notes"
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "1."
+#~ msgstr "1."
+
 #~ msgid "Bijiben"
 #~ msgstr "Bijiben"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]