[network-manager-applet] Update Hungarian translation



commit f1163a4ca23c92097c7b45f8e054aafadcddb801
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Aug 24 21:01:58 2019 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 162 insertions(+), 147 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index da3e787f..30aad50a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Hungarian translation for Network-manager-applet.
+# Hungarian translation for network manager applet.
 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019 Free 
Software Foundation. Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Network-manager-applet package.
 #
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/is";
 "sues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-03 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 16:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "CDMA (%s)"
 #. --- General ---
 #: src/applet-dialogs.c:539 src/applet-dialogs.c:874
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:394
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:775
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:776
 #: src/connection-editor/page-general.c:367
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Biztonság"
 
 #. --- IPv4 ---
 #: src/applet-dialogs.c:641 src/applet-dialogs.c:904
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:492
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:493
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Default Route"
 msgstr "Alapértelmezett útvonal"
 
 #: src/applet-dialogs.c:688 src/applet-dialogs.c:931
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:496
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:497
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:120
 #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:150
 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:181
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:233
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:234
 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:87
 msgid "_Add"
 msgstr "Hozzá_adás"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Hozzá_adás"
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:148
 #: src/connection-editor/ce-page-ip4.ui:165
 #: src/connection-editor/ce-page-ip6.ui:196
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:261
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:262
 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:760
 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:101
 msgid "_Delete"
@@ -1196,12 +1196,12 @@ msgid "_Device"
 msgstr "_Eszköz"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:24
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:433
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:434
 msgid "Round-robin"
 msgstr "Round-robin"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:27
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:437
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:438
 msgid "Active backup"
 msgstr "Aktív tartalék"
 
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:33
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:429
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:430
 msgid "Broadcast"
 msgstr "Broadcast"
 
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Mó_d"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:194
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:134
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:247
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:248
 #: src/connection-editor/nm-connection-list.ui:115
 msgid "_Edit"
 msgstr "Sz_erkesztés"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "ms"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:291
 #: src/connection-editor/ce-page-bridge.ui:192
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:292
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:293
 msgid "_Interface name"
 msgstr "Csa_toló neve"
 
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:507
 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:188
 #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:134
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:319
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:320
 #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:87
 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:111
 msgid "_MTU"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "MT_U"
 #: src/connection-editor/ce-page-bond.ui:540
 #: src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui:223
 #: src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui:116
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:355
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:356
 #: src/connection-editor/ce-page-vlan.ui:122
 #: src/connection-editor/ce-page-wifi.ui:92
 msgid "bytes"
@@ -2084,17 +2084,14 @@ msgid "VTI6"
 msgstr "VTI6"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:61
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
 msgid "Device name"
 msgstr "Eszköznév"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:85
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:83
 msgid "Parent device"
 msgstr "Szülőeszköz"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-ip-tunnel.ui:115
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:180
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
 
@@ -2271,11 +2268,21 @@ msgstr "Ellenőrzés"
 msgid "Strict"
 msgstr "Szigorú"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:69
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:58
+#| msgid "Device name"
+msgid "_Device name"
+msgstr "_Eszköznév"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:71
 msgid "The name of the MACsec device."
 msgstr "A MACsec eszköz neve."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:94
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:85
+#| msgid "Parent device"
+msgid "_Parent device"
+msgstr "_Szülőeszköz"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:98
 msgid ""
 "The parent interface name or parent connection UUID from which this MACSEC "
 "interface should be created."
@@ -2283,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "A szülőcsatoló neve vagy a szülőkapcsolat UUID-ja, amelyből a MACSEC "
 "csatolót létre kell hozni."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:100
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:104
 msgid ""
 "The parent interface name or parent connection UUID from which this MACsec "
 "interface should be created"
@@ -2291,15 +2298,16 @@ msgstr ""
 "A szülőcsatoló neve vagy a szülőkapcsolat UUID-ja, amelyből a MACsec "
 "csatolót létre kell hozni"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:113
-msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
-msgstr " Az előre megosztott kapcsolat-összerendelési kulcsnév"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:124
-msgid "The pre-shared Connectivity Association Key"
-msgstr "Az előre megosztott kapcsolat-összerendelési kulcs"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:117
+msgid "Keys"
+msgstr "Kulcsok"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:135
+#| msgid "Mode"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Mód"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:148
 msgid ""
 "Specifies how the CAK (Connectivity Association Key) for MKA (MACsec Key "
 "Agreement) is obtained. For the EAP mode, fill the parameters in the 802.1X "
@@ -2309,48 +2317,55 @@ msgstr ""
 "MKA-hoz (MACsec kulcsegyeztetés). Az EAP módhoz töltse ki a paramétereket a "
 "802.1X biztonság lapon"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:154
-msgid "CKN"
-msgstr "CKN"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:168
+msgid "C_AK"
+msgstr "C_AK"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:167
-msgid "CAK"
-msgstr "CAK"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:181
+msgid "The pre-shared Connectivity Association Key"
+msgstr "Az előre megosztott kapcsolat-összerendelési kulcs"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:191
-msgid "Keys"
-msgstr "Kulcsok"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:193
+msgid "C_KN"
+msgstr "C_KN"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:207
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:206
+msgid " The pre-shared Connectivity-association Key Name"
+msgstr " Az előre megosztott kapcsolat-összerendelési kulcsnév"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:217
 msgid "Parameters"
 msgstr "Paraméterek"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:224
-msgid "Validation"
-msgstr "Ellenőrzés"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:236
-msgid "SCI port"
-msgstr "SCI port"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:234
+#| msgid "Validation"
+msgid "_Validation"
+msgstr "_Ellenőrzés"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:247
 msgid "Specifies the validation mode for incoming frames"
 msgstr "Megadja a bejövő keretek ellenőrzési módját"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:263
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Titkosítás"
-
-#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:267
-msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted"
-msgstr "Titkosítani kell-e a továbbított forgalmat"
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:266
+#| msgid "SCI port"
+msgid "_SCI port"
+msgstr "_SCI port"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:279
 msgid "The port component of the SCI (Secure Channel Identifier)"
 msgstr "A SCI (biztonságos csatornaazonosító) port összetevője"
 
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:291
+#| msgid "Encrypt"
+msgid "_Encrypt"
+msgstr "_Titkosítás"
+
+#: src/connection-editor/ce-page-macsec.ui:296
+msgid "Whether the transmitted traffic must be encrypted"
+msgstr "Titkosítani kell-e a továbbított forgalmat"
+
 #: src/connection-editor/ce-page-mobile.ui:25
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:463
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:464
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
@@ -2436,7 +2451,7 @@ msgid "Send PPP _echo packets"
 msgstr "PPP _visszhangcsomagok küldése"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-proxy.ui:23
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:459
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:460
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
@@ -2470,7 +2485,7 @@ msgid "Method"
 msgstr "Módszer"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:47
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:400
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:401
 msgid "Ad_vanced…"
 msgstr "Spe_ciális…"
 
@@ -2494,7 +2509,7 @@ msgid "NDP (IPv6)"
 msgstr "NDP (IPv6)"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:151
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:526
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:527
 msgid "Team Advanced Options"
 msgstr "Speciális csapatbeállítások"
 
@@ -2503,7 +2518,7 @@ msgid "_Queue ID"
 msgstr "_Sorazonosító"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:239
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:662
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:663
 msgid ""
 "Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after "
 "port is enabled or disabled."
@@ -2524,7 +2539,7 @@ msgid "_Port priority"
 msgstr "_Portprioritás"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:284
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:712
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:713
 msgid ""
 "Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
 "bursts of notify-peer packets."
@@ -2557,7 +2572,7 @@ msgid "LACP port _key"
 msgstr "LACP portk_ulcs"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:359
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:675
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:676
 msgid ""
 "Number of bursts of multicast group rejoin requests sent after port is "
 "enabled or disabled."
@@ -2574,7 +2589,7 @@ msgstr ""
 "jelent."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:374
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:725
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:726
 msgid ""
 "Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
 "bursts of multicast group rejoin requests."
@@ -2591,47 +2606,47 @@ msgstr ""
 "fűzhetőek össze."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:416
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1142
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1143
 msgid "_Link watcher"
 msgstr "_Kapcsolatfigyelő"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:431
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1157
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1158
 msgid "_Up delay"
 msgstr "Késleltetés _fel"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:446
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1172
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1173
 msgid "_Down delay"
 msgstr "Késleltetés _le"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:461
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1187
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1188
 msgid "Send _interval"
 msgstr "Küldési _időköz"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:476
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1202
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1203
 msgid "Delay _before first send"
 msgstr "Késleltetés az első küldés _előtt"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:491
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1217
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1218
 msgid "_Maximum missed replies"
 msgstr "_Nem fogadott válaszok legnagyobb száma"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:506
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1232
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1233
 msgid "_Source host"
 msgstr "_Forrásgép"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:521
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1247
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1248
 msgid "_Target host"
 msgstr "_Célgép"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:535
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1261
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1262
 msgid ""
 "Maximum number of missed replies. If this number is exceeded, link is "
 "reported as down."
@@ -2640,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "kapcsolat megszakadtként lesz jelölve."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:548
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1274
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1275
 msgid ""
 "Hostname to be converted to IP address which will be filled into ARP request "
 "as source address."
@@ -2649,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 "forráscím."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:560
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1286
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1287
 msgid ""
 "Hostname to be converted to IP address which will be filled into request as "
 "destination address."
@@ -2657,12 +2672,12 @@ msgstr ""
 "Az IP-címmé alakítandó gépnév, amely a kérésbe lesz töltve, mint célcím."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:570
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1296
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1297
 msgid "Ignore invalid packets from _active ports"
 msgstr "Érvénytelen csomagok mellőzése az _aktív portoktól"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:574
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1300
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1301
 msgid ""
 "Validate received ARP packets on active ports. If this is not checked, all "
 "incoming ARP packets will be considered as a good reply."
@@ -2671,12 +2686,12 @@ msgstr ""
 "akkor minden ARP csomag jó válasznak lesz tekintve."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:587
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1313
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1314
 msgid "Ignore invalid packets from i_nactive ports"
 msgstr "Érvénytelen csomagok mellőzése az i_naktív portoktól"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:591
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1317
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1318
 msgid ""
 "Validate received ARP packets on inactive ports. If this is not checked, all "
 "incoming ARP packets will be considered as a good reply."
@@ -2686,12 +2701,12 @@ msgstr ""
 "értelmezve."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:604
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1330
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1331
 msgid "S_end on inactive ports"
 msgstr "_Küldés inaktív portokon"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:608
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1334
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1335
 msgid ""
 "By default, ARP requests are sent on active ports only. This option allows "
 "sending even on inactive ports."
@@ -2700,24 +2715,24 @@ msgstr ""
 "kiküldésre. Ez a beállítás engedélyezi a küldést az inaktív portokon is."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:671
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1397
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1398
 msgid ""
 "The delay between the link coming up and the runner being notified about it."
 msgstr "A késleltetés a kapcsolat létrejötte és a futtató értesítése között."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:684
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1410
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1411
 msgid ""
 "The delay between the link going down and the runner being notified about it."
 msgstr "A késleltetés a kapcsolat megszakadása és a futtató értesítése között."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:697
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1423
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1424
 msgid "The interval between requests being sent."
 msgstr "A kérések kiküldése közti időköz."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:710
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1436
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1437
 msgid ""
 "The delay between link watch initialization and the first request being sent."
 msgstr ""
@@ -2725,27 +2740,27 @@ msgstr ""
 "között."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:723
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1449
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1450
 msgid "The link watcher to be used."
 msgstr "A használandó kapcsolatfigyelő."
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:770
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1496
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1497
 msgid "Link Watcher"
 msgstr "Kapcsolatfigyelő"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:790
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1516
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1517
 msgid "Im_port team configuration from a file…"
 msgstr "Cs_apatbeállítás importálása fájlból…"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:826
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1552
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1553
 msgid "Edit _JSON configuration"
 msgstr "_JSON konfiguráció szerkesztése"
 
 #: src/connection-editor/ce-page-team-port.ui:845
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1571
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1572
 msgid "Raw Configuration"
 msgstr "Nyers konfiguráció"
 
@@ -2785,72 +2800,72 @@ msgstr "Az aktív porttól a csapat eszközig"
 msgid "_Teamed connections"
 msgstr "Csapatos _kapcsolatok"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:441
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:442
 msgid "Load balance"
 msgstr "Terheléselosztás"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:445
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:446
 msgid "LACP"
 msgstr "LACP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:484
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:485
 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:105
 #: src/connection-editor/page-ethernet.c:348 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:321
 msgid "Ethernet"
 msgstr "Ethernet"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:488
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:489
 #: src/connection-editor/connection-helpers.c:120
 #: src/connection-editor/page-vlan.c:589 src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339
 #: src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:583
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:500
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:501
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:504
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:505
 msgid "Any L3 protocol"
 msgstr "Bármilyen L3 protokoll"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:508
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:509
 msgid "TCP"
 msgstr "TCP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:512
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:513
 msgid "UDP"
 msgstr "UDP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:516
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:517
 msgid "SCTP"
 msgstr "SCTP"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:520
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:521
 msgid "Any L4 protocol"
 msgstr "Bármilyen L4 protokoll"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:603
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:604
 msgid "_Peer notification count"
 msgstr "_Partnerértesítések száma"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:618
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:619
 msgid "Peer _notification interval"
 msgstr "Partneré_rtesítés időköze"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:633
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:634
 msgid "_Multicast rejoin count"
 msgstr "_Multicast újracsatlakozás száma"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:648
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:649
 msgid "Multicast _rejoin interval"
 msgstr "Multicast ú_jracsatlakozás időköze"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:739
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:740
 msgid "_Hardware Address"
 msgstr "_Hardvercím"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:752
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:753
 msgid ""
 "Desired hardware address of new team device. Usual MAC address format is "
 "accepted."
@@ -2858,19 +2873,19 @@ msgstr ""
 "Az új csapat eszköz választott hardvercíme. A szokásos MAC-cím formátum "
 "elfogadott."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:798
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:799
 msgid "_Runner"
 msgstr "_Futtató"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:813
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:814
 msgid "_Hardware address policy"
 msgstr "_Hardvercím házirend"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:827
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:828
 msgid "Name of runner to be used."
 msgstr "A használandó futtató neve."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:848
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:849
 msgid ""
 "This defines the policy of how hardware addresses of team device and port "
 "devices should be set during the team lifetime."
@@ -2878,11 +2893,11 @@ msgstr ""
 "Ez meghatározza a házirendet, hogy hogyan legyen a csapat eszköz hardvercíme "
 "és a porteszközök beállítva a team élettartama alatt."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:866
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:867
 msgid "Send LACPDU frames _periodically"
 msgstr "LACPDU keretek küldése _rendszeresen"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:870
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:871
 msgid ""
 "If checked, LACPDU frames are sent along the configured links periodically. "
 "If not, it acts as “speak when spoken to”."
@@ -2890,11 +2905,11 @@ msgstr ""
 "Ha engedélyezett, akkor a LACPDU keretek időközönként elküldésre kerülnek a "
 "beállított kapcsolatokkal. Ha nincs, akkor „akkor beszél, ha kérdezik”."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:883
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:884
 msgid "Send a LACPDU frame _every second"
 msgstr "LACPDU keret küldése _minden másodpercben"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:887
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:888
 msgid ""
 "Option specifies the rate at which our link partner is asked to transmit "
 "LACPDU packets. If checked, packets will be sent once per second. Otherwise "
@@ -2904,23 +2919,23 @@ msgstr ""
 "csomagok küldésére kéri. Ha engedélyezett, akkor a csomagok másodpercenként "
 "lesznek kiküldve. Ellenkező esetben 30 másodpercenként."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:903
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:904
 msgid "_System priority"
 msgstr "_Rendszerprioritás"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:918
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:919
 msgid "_Minimum ports"
 msgstr "Portok leg_kisebb száma"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:933
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:934
 msgid "_Aggregator selection policy"
 msgstr "Össze_fűző kiválasztási házirend"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:947
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:948
 msgid "System priority, value can be 0 – 65535."
 msgstr "Rendszerprioritás, az érték 0 és 65535 között lehet."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:959
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:960
 msgid ""
 "Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting "
 "carrier in the master interface, value can be 1 – 255."
@@ -2929,11 +2944,11 @@ msgstr ""
 "ahhoz, hogy aktívnak legyen tekinthető a főcsatoló, az érték 1 és 255 között "
 "lehet."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:971
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:972
 msgid "This selects the policy of how the aggregators will be selected."
 msgstr "Ez kiválasztja az összefűzők kiválasztási házirendjét."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1006
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1007
 msgid ""
 "List of fragment types (strings) which should be used for packet Tx hash "
 "computation."
@@ -2941,29 +2956,29 @@ msgstr ""
 "A töredéktípusok (karakterláncok) listája, amelyeket használni kell a csomag "
 "átviteli hashének kiszámításához."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1035
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1036
 msgid "_Fields for transmission hash"
 msgstr "_Mezők az átviteli hashhez"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1051
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1052
 msgid "In tenths of a second. Periodic interval between rebalancing."
 msgstr "Tizedmásodpercekben. Az újra kiegyenlítések közti intervallum."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1063
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1064
 msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default."
 msgstr ""
 "Az aktív átviteli kiegyenlítő. Az aktív átviteli kiegyenlítő alapértelmezés "
 "szerint ki van kapcsolva."
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1085
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1086
 msgid "Transmission _balancing interval"
 msgstr "Átviteli _kiegyenlítés gyakorisága"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1100
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1101
 msgid "_Transmission balancer"
 msgstr "Á_tviteli kiegyenlítő"
 
-#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1119
+#: src/connection-editor/ce-page-team.ui:1120
 msgid "Runner"
 msgstr "Futtató"
 
@@ -3443,68 +3458,68 @@ msgstr "Válasszon egy szerkesztendő kapcsolatot"
 msgid "Select a connection to delete"
 msgstr "Válasszon egy törlendő kapcsolatot"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:794
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:799
 #: src/libnma/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:116
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:807
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:812
 msgid "Last Used"
 msgstr "Utolsó használat"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:845
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:850
 msgid "Edit the selected connection"
 msgstr "A kiválasztott kapcsolat szerkesztése"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:846
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:851
 msgid "Authenticate to edit the selected connection"
 msgstr "A kiválasztott kapcsolat szerkesztéséhez azonosítás szükséges"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:851
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:856
 msgid "Delete the selected connection"
 msgstr "A kiválasztott kapcsolat törlése"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:852
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:857
 msgid "Authenticate to delete the selected connection"
 msgstr "A kiválasztott kapcsolat törléséhez azonosítás szükséges"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1059
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1067
 msgid "Unrecognized connection type"
 msgstr "Ismeretlen kapcsolattípus"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1064
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1072
 #, c-format
 msgid "Don’t know how to import “%s” connections"
 msgstr "Nem ismert, hogyan kell importálni a(z) „%s” kapcsolatokat"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1068
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1076
 msgid "Error importing connection"
 msgstr "Hiba a kapcsolat importálásakor"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1090
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1093
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1083
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1098
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1101
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "Hiba a kapcsolat létrehozásakor"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1075
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1083
 msgid "Connection type not specified."
 msgstr "A kapcsolattípus nincs megadva."
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1091
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
 msgid "No VPN plugins are installed."
 msgstr "Nincs telepítve VPN bővítmény."
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1094
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1102
 #, c-format
 msgid "Don’t know how to create “%s” connections"
 msgstr "Nem hozhatók létre a(z) „%s” kapcsolatok"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1128
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1136
 msgid "Error editing connection"
 msgstr "Hiba a kapcsolat szerkesztésekor"
 
-#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1129
+#: src/connection-editor/nm-connection-list.c:1137
 #, c-format
 msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
 msgstr "Nem található „%s” UUID-val rendelkező kapcsolat"
@@ -4807,7 +4822,7 @@ msgstr "Mindkettő"
 
 #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:48
 #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:48
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:118
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:119
 msgid "Anony_mous identity"
 msgstr "_Névtelen személyazonosság"
 
@@ -4816,7 +4831,7 @@ msgid "PAC _file"
 msgstr "PAC-_fájl"
 
 #: src/wireless-security/eap-method-fast.ui:113
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:120
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:121
 #: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:77
 msgid "_Inner authentication"
 msgstr "Belső _hitelesítés"
@@ -4849,7 +4864,7 @@ msgstr "1. verzió"
 
 #: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:72
 #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:44
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:88
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:89
 msgid "No CA certificate is _required"
 msgstr "CA tanúsítvány nem _szükséges"
 
@@ -4857,15 +4872,15 @@ msgstr "CA tanúsítvány nem _szükséges"
 msgid "PEAP _version"
 msgstr "_PEAP verzió"
 
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:166
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:168
 #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:62
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:132
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
 msgid "Suffix of the server certificate name."
 msgstr "A kiszolgáló tanúsítványnevének utótagja."
 
-#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:167
+#: src/wireless-security/eap-method-peap.ui:169
 #: src/wireless-security/eap-method-tls.ui:63
-#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:133
+#: src/wireless-security/eap-method-ttls.ui:134
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Tartomány"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]