[eog] Update Latvian translation



commit 53ca102960e6f9930d48878e1ae92bc8431d0d9f
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sat Aug 24 11:19:55 2019 +0000

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 55 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 30608dc8..cdcf4f8e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-01-30 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-03 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-07 19:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-24 14:19+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -54,12 +54,6 @@ msgstr ""
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Attēlu skatītājs"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: data/eog.desktop.in.in:9
-msgid "org.gnome.eog"
-msgstr "org.gnome.eog"
-
 #. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
 #. TRANSLATORS: Search terms to find this application.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
@@ -73,7 +67,6 @@ msgid "_Open…"
 msgstr "_Atvērt..."
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:10
-#| msgid "Open _With"
 msgid "Op_en With"
 msgstr "Atvērt _ar"
 
@@ -96,7 +89,6 @@ msgid "Set as Wa_llpaper"
 msgstr "Iestatīt kā _fonu"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:37
-#| msgid "Image Properties"
 msgid "Image Prope_rties"
 msgstr "Attēla ī_pašības"
 
@@ -133,7 +125,6 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Palīdzība"
 
 #: data/eog-gear-menu.ui:80
-#| msgid "Image Viewer"
 msgid "_About Image Viewer"
 msgstr "P_ar attēlu skatītāju"
 
@@ -389,7 +380,6 @@ msgid "Plugins"
 msgstr "Spraudņi"
 
 #: data/eog-zoom-entry.ui:23 data/fullscreen-toolbar.ui:98
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:113 data/fullscreen-toolbar.ui:128
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "Samazināt attēlu"
 
@@ -405,7 +395,7 @@ msgstr "Pāriet uz pirmo galerijas attēlu"
 msgid "_First Image"
 msgstr "P_irmais attēls"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2356
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:28 src/eog-scroll-view.c:2342
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Pāriet uz iepriekšējo galerijas attēlu"
 
@@ -413,7 +403,7 @@ msgstr "Pāriet uz iepriekšējo galerijas attēlu"
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Ie_priekšējais attēls"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2344
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:43 src/eog-scroll-view.c:2330
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Pāriet uz nākamo galerijas attēlu"
 
@@ -437,15 +427,24 @@ msgstr "_Tuvināt"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Tā_lināt"
 
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:113
+#| msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgid "Show the image at its normal size"
+msgstr "Parādīt attēlu tā parastajā izmērā"
+
 #: data/fullscreen-toolbar.ui:115
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normāls izmērs"
 
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:128
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "Ietilpināt attēlu logā"
+
 #: data/fullscreen-toolbar.ui:130 data/fullscreen-toolbar.ui:220
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "La_bākā atbilstība"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2371
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:153 src/eog-scroll-view.c:2357
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Pagriezt attēlu 90 grādus pa kreisi"
 
@@ -453,7 +452,7 @@ msgstr "Pagriezt attēlu 90 grādus pa kreisi"
 msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgstr "_Pagriezt pretēji pulksteņrādītāja virzienam"
 
-#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2382
+#: data/fullscreen-toolbar.ui:168 src/eog-scroll-view.c:2368
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Pagriezt attēlu 90 grādus pa labi"
 
@@ -941,12 +940,6 @@ msgstr "La_bākā atbilstība"
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "Pilnekrāns ar dubultklikšķi"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:8
-msgid "view-fullscreen"
-msgstr "view-fullscreen"
-
 #: plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in:9
 msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
 msgstr "Ieslēgt pilnekrāna režīmu ar dubultklikšķi"
@@ -956,12 +949,6 @@ msgstr "Ieslēgt pilnekrāna režīmu ar dubultklikšķi"
 msgid "Reload Image"
 msgstr "Pārlādēt attēlu"
 
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:8
-msgid "view-refresh"
-msgstr "view-refresh"
-
 #: plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9
 msgid "Reload current image"
 msgstr "Pārlādēt pašreizējo attēlu"
@@ -1661,6 +1648,15 @@ msgstr ""
 "Palaidiet “%s --help”, lai redzētu pilnu pieejamo komandrindas opciju "
 "sarakstu."
 
+#~ msgid "org.gnome.eog"
+#~ msgstr "org.gnome.eog"
+
+#~ msgid "view-fullscreen"
+#~ msgstr "view-fullscreen"
+
+#~ msgid "view-refresh"
+#~ msgstr "view-refresh"
+
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "P_ar"
 
@@ -1672,6 +1668,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Question"
 #~ msgstr "Jautājums"
-
-#~ msgid "Fit the image to the window"
-#~ msgstr "Ietilpināt attēlu logā"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]