[gnome-calculator] Update Serbian translation



commit 9be75d83c78c010f697aeccfd272604fa25fa871
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Wed Aug 21 21:48:36 2019 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 67 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d71fa353..283ff090 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calculator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-06 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-15 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Calculator"
@@ -108,11 +108,6 @@ msgstr "Калкулатор"
 msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
 msgstr "рачунање;аритметика;наука;финансије;прорачун;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:9
-msgid "org.gnome.Calculator"
-msgstr "org.gnome.Calculator"
-
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:25
 msgid "Accuracy value"
 msgstr "Вредност тачности"
@@ -470,15 +465,15 @@ msgid "South African Rand"
 msgstr "Јужноафрички ранд"
 
 #. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:704 src/math-converter.vala:247
+#: lib/equation-lexer.vala:719 src/math-converter.vala:247
 msgid "in"
 msgstr "у"
 
-#: lib/equation-lexer.vala:704
+#: lib/equation-lexer.vala:719
 msgid "to"
 msgstr "у"
 
-#: lib/equation-parser.vala:717 lib/number.vala:429
+#: lib/equation-parser.vala:735 lib/number.vala:428
 msgid "The zeroth root of a number is undefined"
 msgstr "Нулти корен броја није дефинисан"
 
@@ -487,124 +482,124 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
 msgstr "Грешка: број периода мора бити позитиван"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: lib/math-equation.vala:170
+#: lib/math-equation.vala:172
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: lib/math-equation.vala:520
+#: lib/math-equation.vala:522
 msgid "No undo history"
 msgstr "Нема радњи опозивања"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: lib/math-equation.vala:541
+#: lib/math-equation.vala:543
 msgid "No redo history"
 msgstr "Нема радњи враћања"
 
-#: lib/math-equation.vala:772
+#: lib/math-equation.vala:774
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "Нема разумне вредности за чување"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:969
+#: lib/math-equation.vala:1026
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "Прекорачење. Покушајте са већом дужином речи"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:974
+#: lib/math-equation.vala:1031
 #, c-format
 msgid "Unknown variable “%s”"
 msgstr "Непозната променљива „%s“"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:981
+#: lib/math-equation.vala:1038
 #, c-format
 msgid "Function “%s” is not defined"
 msgstr "Функција „%s“ није одређена"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:988
+#: lib/math-equation.vala:1045
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "Непознато претварање"
 
 #. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:998
+#: lib/math-equation.vala:1055
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #. Unknown error.
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1003 lib/math-equation.vala:1008
+#: lib/math-equation.vala:1060 lib/math-equation.vala:1065
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "Неисправан израз"
 
-#: lib/math-equation.vala:1019
+#: lib/math-equation.vala:1076
 msgid "Calculating"
 msgstr "Израчунавам"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1212
+#: lib/math-equation.vala:1269
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "За факторисање је потребан цео број"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does 
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1266
+#: lib/math-equation.vala:1329
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "Нема разумне вредности за битско померање"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1280
+#: lib/math-equation.vala:1351
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "Приказана вредност није цео број"
 
 #. Translators: Error displayed when underflow error occured
-#: lib/number.vala:196
+#: lib/number.vala:195
 msgid "Underflow error"
 msgstr "Грешка поткорачења"
 
 #. Translators: Error displayed when overflow error occured
-#: lib/number.vala:201
+#: lib/number.vala:200
 msgid "Overflow error"
 msgstr "Грешка прекорачења"
 
 #. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: lib/number.vala:251
+#: lib/number.vala:250
 msgid "Argument not defined for zero"
 msgstr "Аргумент није дефинисан за нулу"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: lib/number.vala:367 lib/number.vala:397
+#: lib/number.vala:366 lib/number.vala:396
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "Степеновање нуле није дефинисано за негативне изложиоце"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
-#: lib/number.vala:375 lib/number.vala:405
+#: lib/number.vala:374 lib/number.vala:404
 msgid "Zero raised to zero is undefined"
 msgstr "Нула на нултом степену није дефинисана"
 
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: lib/number.vala:459 lib/number.vala:490
+#: lib/number.vala:458 lib/number.vala:489
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "Логаритам нуле није дефинисан"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: lib/number.vala:512
+#: lib/number.vala:511
 msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
 msgstr "Факторијел је одређен само за не-негативне природне бројеве"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: lib/number.vala:572
+#: lib/number.vala:571
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "Дељење нулом није дефинисано"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: lib/number.vala:593
+#: lib/number.vala:592
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "Дељење по модулу је дефинисано само за целе бројеве"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: lib/number.vala:666
+#: lib/number.vala:665
 msgid ""
 "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
 msgstr ""
@@ -612,49 +607,49 @@ msgstr ""
 "π∕2 (90°)"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: lib/number.vala:685
+#: lib/number.vala:684
 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Инверзни синус није дефинисан за вредности изван [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: lib/number.vala:702
+#: lib/number.vala:701
 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr "Инверзни косинус није дефинисан за вредности изван [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: lib/number.vala:763
+#: lib/number.vala:762
 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
 msgstr ""
 "Инверзни хиперболички косинус није дефинисан за вредности мање од један"
 
 #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: lib/number.vala:779
+#: lib/number.vala:778
 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
 msgstr ""
 "Инверзни хиперболички тангенс није дефинисан за вредности изван [-1, 1]"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:795
+#: lib/number.vala:794
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
 msgstr "Логичко И је дефинисано само за позитивне целе бројеве"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:807
+#: lib/number.vala:806
 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
 msgstr "Логичко ИЛИ је дефинисано само за позитивне целе бројеве"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:819
+#: lib/number.vala:818
 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
 msgstr "Логичко ИЛЛИ је дефинисано само за позитивне целе бројеве"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:831
+#: lib/number.vala:830
 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
 msgstr "Логичко НЕ је дефинисано само за позитивне целе бројеве"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:854
+#: lib/number.vala:853
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "Померање је могуће само за позитивне целе вредности"
 
@@ -1956,7 +1951,7 @@ msgstr "%%s%s"
 msgid "Copy"
 msgstr "Копирај"
 
-#: search-provider/search-provider.vala:191
+#: search-provider/search-provider.vala:190
 msgid "Copy result to clipboard"
 msgstr "Копирај резултат у оставу"
 
@@ -2638,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
-#: src/gnome-calculator.vala:334 src/math-window.ui:71
+#: src/gnome-calculator.vala:334
 msgid "About Calculator"
 msgstr "О Калкулатору"
 
@@ -2647,6 +2642,14 @@ msgstr "О Калкулатору"
 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "Калкулатор са финансијским и научним начином рада."
 
+#: src/gnome-calculator.vala:357
+msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите затворити све отворене прозоре?"
+
+#: src/gnome-calculator.vala:358
+msgid "Close _All"
+msgstr "З_атвори све"
+
 #: src/math-buttons.vala:464
 #, c-format
 msgid "%d place"
@@ -2669,11 +2672,11 @@ msgctxt "convertion equals label"
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: src/math-display.vala:497
+#: src/math-display.vala:513
 msgid "Defined Functions"
 msgstr "Дефинисане функције"
 
-#: src/math-display.vala:554
+#: src/math-display.vala:570
 msgid "Defined Variables"
 msgstr "Дефинисане променљиве"
 
@@ -2686,7 +2689,7 @@ msgid "Select no. of arguments"
 msgstr "Изабери број аргумената"
 
 #. Title of preferences dialog
-#: src/math-preferences.vala:33 src/math-window.ui:57
+#: src/math-preferences.vala:33
 msgid "Preferences"
 msgstr "Поставке"
 
@@ -2929,16 +2932,24 @@ msgid "Keyboard Mode"
 msgstr "Режим тастатуре"
 
 #: src/math-window.ui:49
-msgid "New Window"
-msgstr "Нови прозор"
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Нови прозор"
+
+#: src/math-window.ui:57
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Поставке"
 
 #: src/math-window.ui:61
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Пречице тастатуре"
 
 #: src/math-window.ui:66
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
+msgid "_Help"
+msgstr "По_моћ"
+
+#: src/math-window.ui:71
+msgid "_About Calculator"
+msgstr "_О Калкулатору"
 
 #: src/math-window.ui:118
 msgid "Menu"
@@ -2948,6 +2959,9 @@ msgstr "Изборник"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изађи"
 
+#~ msgid "org.gnome.Calculator"
+#~ msgstr "org.gnome.Calculator"
+
 #~ msgid " in "
 #~ msgstr " у "
 
@@ -3007,9 +3021,6 @@ msgstr "_Изађи"
 #~ msgid "Malformed expression at token '%s'"
 #~ msgstr "Неисправан израз на „%s“"
 
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Затвори"
-
 #~ msgid "Root must be non-zero"
 #~ msgstr "Корен мора бити различит од нуле"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]