[glom/glom-1-32] Added Romanian Translation for example_film_manager.



commit 082aaada338c3ced87dc43b7e303fb34ae6de177
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Tue Aug 20 20:12:35 2019 +0200

    Added Romanian Translation for example_film_manager.

 examples/po_files/example_film_manager/ro.po | 1368 ++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 1368 insertions(+)
---
diff --git a/examples/po_files/example_film_manager/ro.po b/examples/po_files/example_film_manager/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..b514ef76
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_film_manager/ro.po
@@ -0,0 +1,1368 @@
+# Romanian translation for glom.
+# Copyright (C) 2019 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom glom-1-32\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?\n";
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:46+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
+"com>\n"
+"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Openismus Film Manager"
+msgstr "Administrator de filme Openismus"
+
+msgctxt "Table (accommodation)"
+msgid "Accommodation"
+msgstr "Cazare"
+
+msgctxt "Field (accommodation_id). Parent table: accommodation"
+msgid "Accommodation ID"
+msgstr "ID cazare"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: accommodation"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: accommodation"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: accommodation"
+msgid "Street"
+msgstr "Stradă"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: accommodation"
+msgid "Town"
+msgstr "Oraș"
+
+msgctxt "Field (address_county). Parent table: accommodation"
+msgid "County"
+msgstr "Județ"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: accommodation"
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: accommodation"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Cod poștal"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: accommodation"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: accommodation"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: accommodation"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: accommodation"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: accommodation, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (contact). Parent table: accommodation, Parent Group: details"
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+msgctxt "Table (cars)"
+msgid "Cars"
+msgstr "Mașini"
+
+msgctxt "Field (car_id). Parent table: cars"
+msgid "Car ID"
+msgstr "ID mașină"
+
+msgctxt "Field (manufacturer). Parent table: cars"
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Producător"
+
+msgctxt "Field (model). Parent table: cars"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
+
+msgctxt "Field (registration). Parent table: cars"
+msgid "Registration"
+msgstr "Înregistrare"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: cars"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: cars"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: cars"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: cars"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (characters)"
+msgid "Characters"
+msgstr "Caractere"
+
+msgctxt "Field (character_id). Parent table: characters"
+msgid "Cast ID"
+msgstr "ID actor"
+
+msgctxt "Field (character). Parent table: characters"
+msgid "Character"
+msgstr "Caracter"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: characters"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: characters"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (mainpart). Parent table: characters"
+msgid "Main Part"
+msgstr "Rolul principal"
+
+msgctxt "Relationship (contacts_actor). Parent table: characters"
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+msgctxt "Relationship (scenes). Parent table: characters"
+msgid "Scenes"
+msgstr "Scene"
+
+msgctxt "Report (cast_list). Parent table: characters"
+msgid "Cast List"
+msgstr "Listă de actori"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: characters, Parent Report: cast_list"
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: characters, Parent Report: cast_list"
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: characters, Parent Group: main"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: characters, Parent Group: main"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (actor). Parent table: characters, Parent Group: main, Parent "
+"Group: details"
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+msgctxt ""
+"Custom Title. Parent table: characters, Parent Group: main, Parent Group: "
+"details"
+msgid "Actor's Name"
+msgstr "Numele actorului"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: characters"
+msgid "Actor's Contact ID"
+msgstr "ID contact actor"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: characters"
+msgid "Actor's Name"
+msgstr "Numele actorului"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: characters"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: characters"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Layout Group (actor). Parent table: characters, Parent Group: details"
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: characters, Parent Group: details"
+msgid "Actor's Name"
+msgstr "Numele actorului"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: characters"
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+msgctxt "Table (companies)"
+msgid "Companies"
+msgstr "Companii"
+
+msgctxt "Field (company_id). Parent table: companies"
+msgid "Company ID"
+msgstr "ID companie"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: companies"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: companies"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: companies"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (logo). Parent table: companies"
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: companies"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Pagină web"
+
+msgctxt "Relationship (staff). Parent table: companies"
+msgid "Staff"
+msgstr "Angajați"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: companies"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: companies"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Prenume"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Nume mijlociu"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Nume de familie"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Dl"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Dna/dra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Dna"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Dra"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof"
+
+msgctxt "Field (address_street2). Parent table: contacts"
+msgid "Street (line 2)"
+msgstr "Stradă (linia 2)"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Oraș"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: address_country"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germania"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: address_country"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Regatul Unit"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: address_country"
+msgid "USA"
+msgstr "SUA"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: address_country"
+msgid "France"
+msgstr "Franța"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: address_country"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spania"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Cod poștal"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Data nașterii"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nume complet"
+
+msgctxt "Field (company_id). Parent table: contacts"
+msgid "Company ID"
+msgstr "ID companie"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Fotografie"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Telefon de acasă"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Telefon mobil"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Telefon de la serviciu"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+msgctxt "Field (address_street1). Parent table: contacts"
+msgid "Street (line 1)"
+msgstr "Stradă (linia 1)"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Pagină web"
+
+msgctxt "Field (agent_id). Parent table: contacts"
+msgid "Agent ID"
+msgstr "ID agent"
+
+msgctxt "Field (stagename). Parent table: contacts"
+msgid "Stagename"
+msgstr "Nume de scenă"
+
+msgctxt "Relationship (company). Parent table: contacts"
+msgid "Company"
+msgstr "Companie"
+
+msgctxt "Relationship (agent). Parent table: contacts"
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
+msgctxt "Relationship (crew). Parent table: contacts"
+msgid "Crew"
+msgstr "Echipaj"
+
+msgctxt "Relationship (cast). Parent table: contacts"
+msgid "Cast"
+msgstr "Artist"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Contacte după țară"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "După țară, după oraș"
+
+msgctxt "Print Layout (contact_details). Parent table: contacts"
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Detalii contact"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "ID contact:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Nume complet:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Title:"
+msgstr "Titlu:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "First Name:"
+msgstr "Prenume:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Second Name:"
+msgstr "Nume mijlociu:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Last Name:"
+msgstr "Nume de familie:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Company"
+msgstr "Companie"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Company ID:"
+msgstr "ID companie:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nume:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street (line 1):"
+msgstr "Stradă (linia 1):"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Street (line 2):"
+msgstr "Stradă (linia 2):"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Town:"
+msgstr "Oraș:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Country:"
+msgstr "Țară:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Postcode:"
+msgstr "Cod poștal:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Work Telephone:"
+msgstr "Telefon de la serviciu:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Mobile Telephone:"
+msgstr "Telefon mobil:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Home Telephone:"
+msgstr "Telefon de acasă:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Agent ID:"
+msgstr "ID agent:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Crew"
+msgstr "Echipaj"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Cast"
+msgstr "Actor"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Web Site:"
+msgstr "Pagină web:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Date Of Birth:"
+msgstr "Data nașterii:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Picture:"
+msgstr "Fotografie:"
+
+msgctxt "Text. Parent table: contacts, Print Layout: contact_details"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Comentarii:"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: contacts"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook_contact"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (company). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook_contact"
+msgid "Company"
+msgstr "Companie"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook_contact"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details, "
+"Parent Group: notebook_contact"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (agent). Parent table: contacts, Parent Group: details, Parent "
+"Group: notebook_contact"
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: contacts"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nume companie"
+
+msgctxt "Table (costume)"
+msgid "Costume"
+msgstr "Costum"
+
+msgctxt "Field (costume_id). Parent table: costume"
+msgid "Costume ID"
+msgstr "ID costum"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: costume"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: costume"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: costume"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: costume"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: costume"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (crew)"
+msgid "Crew"
+msgstr "Echipaj"
+
+msgctxt "Field (crew_id). Parent table: crew"
+msgid "Crew ID"
+msgstr "ID echipaj"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: crew"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: crew"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (dept_id). Parent table: crew"
+msgid "Department ID"
+msgstr "ID departament"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: crew"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: crew"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Relationship (departments). Parent table: crew"
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamente"
+
+msgctxt "Relationship (scenes). Parent table: crew"
+msgid "Scenes"
+msgstr "Scene"
+
+msgctxt "Report (crew_list). Parent table: crew"
+msgid "Crew List"
+msgstr "Lista echipajului"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: crew, Parent Report: crew_list"
+msgid "Department Name"
+msgstr "Nume departament"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: crew"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (department). Parent table: crew, Parent Group: details"
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
+
+msgctxt "Layout Group (contact). Parent table: crew, Parent Group: details"
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: crew, Parent Group: details, Parent "
+"Group: contact"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (agent). Parent table: crew, Parent Group: details, Parent "
+"Group: contact"
+msgid "Agent"
+msgstr "Agent"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: crew"
+msgid "Department Name"
+msgstr "Nume departament"
+
+msgctxt "Table (deliveries)"
+msgid "Deliveries"
+msgstr "Livrări"
+
+msgctxt "Field (delivery_id). Parent table: deliveries"
+msgid "Delivery ID"
+msgstr "ID livrare"
+
+msgctxt "Field (arrival_date). Parent table: deliveries"
+msgid "Arrival Date"
+msgstr "Data sosirii"
+
+msgctxt "Field (departure_contact_id). Parent table: deliveries"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (arrival_contact_id). Parent table: deliveries"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (arrival_time). Parent table: deliveries"
+msgid "Arrival Time"
+msgstr "Ora sosirii"
+
+msgctxt "Field (arrival_place). Parent table: deliveries"
+msgid "Arrival Place"
+msgstr "Locația sosirii"
+
+msgctxt "Field (departure_time). Parent table: deliveries"
+msgid "Departure Time"
+msgstr "Ora plecării"
+
+msgctxt "Field (departure_date). Parent table: deliveries"
+msgid "Departure Date"
+msgstr "Data plecării"
+
+msgctxt "Field (departure_place). Parent table: deliveries"
+msgid "Departure Place"
+msgstr "Locația plecării"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: deliveries"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: deliveries"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Relationship (departure_contact). Parent table: deliveries"
+msgid "Departure Contact"
+msgstr "Contact de plecare"
+
+msgctxt "Relationship (arrival_contact). Parent table: deliveries"
+msgid "Arrival Contact"
+msgstr "Contact de sosire"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: deliveries"
+msgid "Departure Name"
+msgstr "Numele plecării"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: deliveries"
+msgid "Arrival Name"
+msgstr "Numele sosirii"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: deliveries"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (departure). Parent table: deliveries, Parent Group: details"
+msgid "Departure"
+msgstr "Plecare"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (arrival). Parent table: deliveries, Parent Group: details"
+msgid "Arrival"
+msgstr "Sosire"
+
+msgctxt "Table (departments)"
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamente"
+
+msgctxt "Field (departments_id). Parent table: departments"
+msgid "Department ID"
+msgstr "ID departament"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: departments"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: departments"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Relationship (department_crew). Parent table: departments"
+msgid "Department Crew"
+msgstr "Echipaj departament"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: departments"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Table (equipment)"
+msgid "Equipment"
+msgstr "Echipament"
+
+msgctxt "Field (equipment_id). Parent table: equipment"
+msgid "Equipment ID"
+msgstr "ID echipament"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: equipment"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: equipment"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Relationship (scenes). Parent table: equipment"
+msgid "Scenes"
+msgstr "Scene"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: equipment"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: equipment"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (journeys)"
+msgid "Journeys"
+msgstr "Călătorii"
+
+msgctxt "Field (journey_id). Parent table: journeys"
+msgid "Journey ID"
+msgstr "ID călătorie"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: journeys"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: journeys"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (arrival_date). Parent table: journeys"
+msgid "Arrival Date"
+msgstr "Data sosirii"
+
+msgctxt "Field (arrival_time). Parent table: journeys"
+msgid "Arrival Time"
+msgstr "Ora sosirii"
+
+msgctxt "Field (arrival_place). Parent table: journeys"
+msgid "Arrival Place"
+msgstr "Locația sosirii"
+
+msgctxt "Field (departure_date). Parent table: journeys"
+msgid "Departure Date"
+msgstr "Data plecării"
+
+msgctxt "Field (departure_time). Parent table: journeys"
+msgid "Departure Time"
+msgstr "Ora plecării"
+
+msgctxt "Field (departure_place). Parent table: journeys"
+msgid "Departure Place"
+msgstr "Locația plecării"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: journeys"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: journeys"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: journeys"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (person). Parent table: journeys, Parent Group: details"
+msgid "Person"
+msgstr "Persoană"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (departure). Parent table: journeys, Parent Group: details"
+msgid "Departure"
+msgstr "Plecare"
+
+msgctxt "Layout Group (arrival). Parent table: journeys, Parent Group: details"
+msgid "Arrival"
+msgstr "Sosire"
+
+msgctxt "Table (locations)"
+msgid "Locations"
+msgstr "Locații"
+
+msgctxt "Field (location_id). Parent table: locations"
+msgid "Location ID"
+msgstr "ID locație"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: locations"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: locations"
+msgid "Street"
+msgstr "Stradă"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: locations"
+msgid "Town"
+msgstr "Oraș"
+
+msgctxt "Field (address_county). Parent table: locations"
+msgid "County"
+msgstr "Județ"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: locations"
+msgid "Country"
+msgstr "Țară"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: locations"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Cod poștal"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: locations"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: locations"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Field (rent). Parent table: locations"
+msgid "Rent"
+msgstr "Chirie"
+
+msgctxt "Relationship (scenes). Parent table: locations"
+msgid "Scenes"
+msgstr "Scene"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: locations"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacte"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: locations"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (address). Parent table: locations, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresă"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (contact_person). Parent table: locations, Parent Group: details"
+msgid "Contact Person"
+msgstr "Persoană de contact"
+
+msgctxt "Table (props)"
+msgid "Props"
+msgstr "Recuzite"
+
+msgctxt "Field (prop_id). Parent table: props"
+msgid "Prop ID"
+msgstr "ID recuzită"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: props"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: props"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: props"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: props"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: props"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (scene_cast)"
+msgid "Scene Cast"
+msgstr "Actori scenă"
+
+msgctxt "Field (scene_cast_id). Parent table: scene_cast"
+msgid "Scene Cast ID"
+msgstr "ID actor scenă"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scene_cast"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (cast_id). Parent table: scene_cast"
+msgid "Cast ID"
+msgstr "ID actor"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scene_cast"
+msgid "Scene ID"
+msgstr "ID scenă"
+
+msgctxt "Relationship (cast). Parent table: scene_cast"
+msgid "Cast"
+msgstr "Actor"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scene_cast, Parent Group: main"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: scene_cast, Parent Group: main"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (scene_costume)"
+msgid "Scene Costume"
+msgstr "Costum de scenă"
+
+msgctxt "Field (scene_costume_id). Parent table: scene_costume"
+msgid "Scene Costume ID"
+msgstr "ID costum scenă"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scene_costume"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scene_costume"
+msgid "Scene Id"
+msgstr "Id scenă"
+
+msgctxt "Field (costume_id). Parent table: scene_costume"
+msgid "Costume ID"
+msgstr "ID costum"
+
+msgctxt "Relationship (costume). Parent table: scene_costume"
+msgid "Costume"
+msgstr "Costum"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scene_costume"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: scene_costume"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: scene_costume"
+msgid "Costume Name"
+msgstr "Nume costum"
+
+msgctxt "Table (scene_crew)"
+msgid "Scene Crew"
+msgstr "Echipaj scenă"
+
+msgctxt "Field (scene_crew_id). Parent table: scene_crew"
+msgid "Scene Crew ID"
+msgstr "ID echipaj scenă"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scene_crew"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scene_crew"
+msgid "Scene ID"
+msgstr "ID scenă"
+
+msgctxt "Field (department_id). Parent table: scene_crew"
+msgid "Department ID"
+msgstr "ID departament"
+
+msgctxt "Relationship (department). Parent table: scene_crew"
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
+
+msgctxt "Relationship (scenes). Parent table: scene_crew"
+msgid "Scenes"
+msgstr "Scene"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scene_crew, Parent Group: main"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: scene_crew, Parent Group: main"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Field (scene_equipment_id). Parent table: scene_equipment"
+msgid "Scene Equipment ID"
+msgstr "ID echipament scenă"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scene_equipment"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (equipment_id). Parent table: scene_equipment"
+msgid "Equipment ID"
+msgstr "ID echipament"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scene_equipment"
+msgid "Scene ID"
+msgstr "ID scenă"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scene_equipment"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: scene_equipment"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (scene_extras)"
+msgid "Scene Extras"
+msgstr "Extra-uri scenă"
+
+msgctxt "Field (scene_extras_id). Parent table: scene_extras"
+msgid "Scene Extras ID"
+msgstr "ID extra-uri scenă"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: scene_extras"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scene_extras"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scene_extras"
+msgid "Scene ID"
+msgstr "ID scenă"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: scene_extras"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ID contact"
+
+msgctxt "Relationship (contact). Parent table: scene_extras"
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (overview). Parent table: scene_extras, Parent Group: main"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (details). Parent table: scene_extras, Parent Group: main"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (scene_makeup)"
+msgid "Scene Makeup"
+msgstr "Machiaj scenă"
+
+msgctxt "Field (scene_makeup_id). Parent table: scene_makeup"
+msgid "Scene Makeup ID"
+msgstr "ID machiaj scenă"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: scene_makeup"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scene_makeup"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scene_makeup"
+msgid "Scene ID"
+msgstr "ID scenă"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scene_makeup"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: scene_makeup"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (scene_props)"
+msgid "Scene Props"
+msgstr "Recuzite scenă"
+
+msgctxt "Field (scene_props_id). Parent table: scene_props"
+msgid "Scene Prop ID"
+msgstr "ID recuzită scenă"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scene_props"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scene_props"
+msgid "Scene ID"
+msgstr "ID scenă"
+
+msgctxt "Field (prop_id). Parent table: scene_props"
+msgid "Prop ID"
+msgstr "ID recuzită"
+
+msgctxt "Relationship (props). Parent table: scene_props"
+msgid "Props"
+msgstr "Recuzite"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scene_props"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: scene_props"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Table (scenes)"
+msgid "Scenes"
+msgstr "Scene"
+
+msgctxt "Field (scene_id). Parent table: scenes"
+msgid "Scene ID"
+msgstr "ID scenă"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: scenes"
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarii"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: scenes"
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+msgctxt "Field (location_id). Parent table: scenes"
+msgid "Location ID"
+msgstr "ID locație"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: scenes"
+msgid "Date"
+msgstr "Dată"
+
+msgctxt "Field (time). Parent table: scenes"
+msgid "Time"
+msgstr "Oră"
+
+msgctxt "Field (minutes). Parent table: scenes"
+msgid "Stop (minutes)"
+msgstr "Stop (minute)"
+
+msgctxt "Field (day_or_night). Parent table: scenes"
+msgid "Day/Night"
+msgstr "Zi/noapte"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: day_or_night"
+msgid "Day"
+msgstr "Zi"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: day_or_night"
+msgid "Night"
+msgstr "Noapte"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: day_or_night"
+msgid "Morning"
+msgstr "Dimineață"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: day_or_night"
+msgid "Evening"
+msgstr "Seară"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: day_or_night"
+msgid "Dawn"
+msgstr "Răsărit"
+
+msgctxt "Field (interior_or_exterior). Parent table: scenes"
+msgid "Interior/Exterior"
+msgstr "Interior/exterior"
+
+msgctxt ""
+"Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: interior_or_exterior"
+msgid "Interior"
+msgstr "Interior"
+
+msgctxt ""
+"Field Choice. Parent table: scenes, Parent Field: interior_or_exterior"
+msgid "Exterior"
+msgstr "Exterior"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: scenes"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+msgctxt "Field (overview_name). Parent table: scenes"
+msgid "Scene"
+msgstr "Scenă"
+
+msgctxt "Field (pages). Parent table: scenes"
+msgid "Pages"
+msgstr "Pagini"
+
+msgctxt "Field (script_day). Parent table: scenes"
+msgid "Script Day"
+msgstr "Ziua scriptului"
+
+msgctxt "Relationship (location). Parent table: scenes"
+msgid "Locations"
+msgstr "Locații"
+
+msgctxt "Relationship (scene_crew). Parent table: scenes"
+msgid "Additional Crew"
+msgstr "Echipaj adițional"
+
+msgctxt "Relationship (scene_cast). Parent table: scenes"
+msgid "Cast"
+msgstr "Actori"
+
+msgctxt "Relationship (scene_equipment). Parent table: scenes"
+msgid "Additional Equipment"
+msgstr "Echipament adițional"
+
+msgctxt "Relationship (scene_extras). Parent table: scenes"
+msgid "Extras"
+msgstr "Extra-uri"
+
+msgctxt "Relationship (scene_props). Parent table: scenes"
+msgid "Props"
+msgstr "Recuzite"
+
+msgctxt "Relationship (scene_costume). Parent table: scenes"
+msgid "Costume"
+msgstr "Costume"
+
+msgctxt "Relationship (scene_makeup). Parent table: scenes"
+msgid "Additional Makeup"
+msgstr "Machiaj adițional"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: scenes"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prezentare generală"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: scenes"
+msgid "Details"
+msgstr "Detalii"
+
+msgctxt "Text. Parent table: scenes, Parent Group: details"
+msgid "The location name will be used if the name is empty."
+msgstr "Numele locației va fi utilizat dacă numele este gol."
+
+msgctxt "Layout Group (scenario). Parent table: scenes, Parent Group: details"
+msgid "Scenario"
+msgstr "Scenariu"
+
+msgctxt "Layout Group (location). Parent table: scenes, Parent Group: details"
+msgid "Location"
+msgstr "Locație"
+
+msgctxt "Custom Title. Parent table: scenes, Parent Group: details"
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Nume de contact"
+
+msgctxt ""
+"Custom Title. Parent table: scenes, Parent Group: details_lower, Parent "
+"Group: notebook"
+msgid "Actor's Name"
+msgstr "Numele actorului"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]