[gnome-user-share] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 20 Aug 2019 10:14:38 +0000 (UTC)
commit aff492de088009ee3ad603673416e27ffc673c29
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Aug 20 13:14:38 2019 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 31 +++++++++++++++++--------------
1 file changed, 17 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 218dc46..71ac072 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-share/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-07 10:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-10 21:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 13:14+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml:5
msgid "When to require passwords"
@@ -34,23 +34,20 @@ msgstr ""
"Kada prašoma slaptažodžių. Galimos reikšmės: „never“, „on_write“ ir „always“."
#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:3
-msgid "Personal File Sharing"
-msgstr "Asmeninių failų bendrinimas"
+#| msgid "Sharing"
+msgid "File Sharing"
+msgstr "Dalinimasis failais"
#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:4
-msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "Paleisti asmeninių failų viešinimą, jei įjungtas"
+#| msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
+msgid "Launch File Sharing if enabled"
+msgstr "Paleisti dalinimąsi failais, jei įjungta"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:6
msgid "share;files;http;network;copy;send;"
msgstr "dalintis;failai;http;tinklas;kopijuoti;siųsti;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-user-share-webdav.desktop.in.in:8
-msgid "folder-remote"
-msgstr "folder-remote"
-
#. translators: This is the label for the "Sharing" panel in the Settings
#: src/nautilus-share-bar.c:99
msgid "Sharing"
@@ -76,18 +73,24 @@ msgstr ""
#. which will match the user name string passed by the C code,
#. but not put the user name in the final string. This is to
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: src/http.c:125
+#: src/http.c:124
#, c-format
msgid "%s's public files"
msgstr "Viešieji failai (%s)"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
-#: src/http.c:129
+#: src/http.c:128
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "Viešieji failai (%s, %s)"
+#~ msgid "Personal File Sharing"
+#~ msgstr "Asmeninių failų bendrinimas"
+
+#~ msgid "folder-remote"
+#~ msgstr "folder-remote"
+
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Nustatymai"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]