[libsoup] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libsoup] Updated Lithuanian translation
- Date: Sun, 18 Aug 2019 19:19:21 +0000 (UTC)
commit a0c86f2e3f09aa9d1806bf0b3024d26159743747
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Sun Aug 18 22:19:20 2019 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6af5e352..9d4b95de 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Lithuanian translation for libsoup.
# Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libsoup package.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2012-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libsoup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-01 06:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-05 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-31 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 22:19+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
#: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170
-#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:238
+#: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236
msgid "Connection terminated unexpectedly"
msgstr "Ryšys netikėtai nutrūko"
@@ -45,27 +45,27 @@ msgstr "Nepavyko visiškai patalpinti resurso į podėlį"
msgid "Output buffer is too small"
msgstr "Išvesties buferis yra per mažas"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:41
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:39
msgid "Could not parse HTTP response"
msgstr "Nepavyko perskaityti URI „%s“Nepavyko perskaityti HTTP atsako"
-#: libsoup/soup-message-client-io.c:66
+#: libsoup/soup-message-client-io.c:62
msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
msgstr "Neatpažinta HTTP atsako koduotė"
-#: libsoup/soup-message-io.c:263
+#: libsoup/soup-message-io.c:261
msgid "Header too big"
msgstr "Antraštė yra per didelė"
-#: libsoup/soup-message-io.c:396 libsoup/soup-message-io.c:1024
+#: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016
msgid "Operation would block"
msgstr "Veiksmas blokuosis"
-#: libsoup/soup-message-io.c:976 libsoup/soup-message-io.c:1009
+#: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Veiksmas buvo nutrauktas"
-#: libsoup/soup-message-server-io.c:64
+#: libsoup/soup-message-server-io.c:63
msgid "Could not parse HTTP request"
msgstr "Nepavyko perskaityti HTTP užklausos"
@@ -79,31 +79,31 @@ msgstr "Nepateiktas URI"
msgid "Invalid “%s” URI: %s"
msgstr "Netinkamas „%s“ URI: %s"
-#: libsoup/soup-server.c:1725
+#: libsoup/soup-server.c:1797
msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate"
msgstr "Negalima sukurti TLS serverio be TLS liudijimo"
-#: libsoup/soup-server.c:1742
+#: libsoup/soup-server.c:1814
#, c-format
msgid "Could not listen on address %s, port %d: "
msgstr "Nepavyksta klausytis adreso %s, prievadu %d: "
-#: libsoup/soup-session.c:4534
+#: libsoup/soup-session.c:4535
#, c-format
msgid "Could not parse URI “%s”"
msgstr "Nepavyko išanalizuoti URI „%s“"
-#: libsoup/soup-session.c:4571
+#: libsoup/soup-session.c:4572
#, c-format
msgid "Unsupported URI scheme “%s”"
msgstr "Nepalaikoma URI schema „%s“"
-#: libsoup/soup-session.c:4593
+#: libsoup/soup-session.c:4594
#, c-format
msgid "Not an HTTP URI"
msgstr "Ne HTTP URI"
-#: libsoup/soup-session.c:4791
+#: libsoup/soup-session.c:4805
msgid "The server did not accept the WebSocket handshake."
msgstr "Serveris nepriėmė WebSocket rankos paspaudimo."
@@ -119,48 +119,61 @@ msgstr "Nepavyko importuoti esamo lizdo: "
msgid "Can’t import unconnected socket"
msgstr "Negalima importuoti neprijungto lizdo"
-#: libsoup/soup-websocket.c:338 libsoup/soup-websocket.c:347
+#: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523
+#: libsoup/soup-websocket.c:539
+msgid "Server requested unsupported extension"
+msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694
+#, c-format
+msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
+msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024
+#, c-format
+msgid "Server returned incorrect “%s” key"
+msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:566
+#, c-format
+msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr "Dubliuotas parametras „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header"
+msgstr ""
+"Serveris grąžino dubliuotą parametrą „%s“ WebSocket plėtinio antraštėje"
+
+#: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667
msgid "WebSocket handshake expected"
msgstr "Tikėtasi WebSocket rankos paspaudimo"
-#: libsoup/soup-websocket.c:355
+#: libsoup/soup-websocket.c:675
msgid "Unsupported WebSocket version"
msgstr "Nepalaikoma WebSocket versija"
-#: libsoup/soup-websocket.c:364
+#: libsoup/soup-websocket.c:684
msgid "Invalid WebSocket key"
msgstr "Netinkamas WebSocket raktas"
-#: libsoup/soup-websocket.c:374
-#, c-format
-msgid "Incorrect WebSocket “%s” header"
-msgstr "Neteisinga WebSocket „%s“ antraštė"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:383
+#: libsoup/soup-websocket.c:703
msgid "Unsupported WebSocket subprotocol"
msgstr "Nepalaikomas WebSocket paprotokolis"
-#: libsoup/soup-websocket.c:510
+#: libsoup/soup-websocket.c:975
msgid "Server rejected WebSocket handshake"
msgstr "Serveris atmetė WebSocket rankos paspaudimą"
-#: libsoup/soup-websocket.c:518 libsoup/soup-websocket.c:527
+#: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992
msgid "Server ignored WebSocket handshake"
msgstr "Serveris nepaisė WebSocket rankos paspaudimo"
-#: libsoup/soup-websocket.c:539
+#: libsoup/soup-websocket.c:1004
msgid "Server requested unsupported protocol"
msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo protokolo"
-#: libsoup/soup-websocket.c:549
-msgid "Server requested unsupported extension"
-msgstr "Serveris paprašė nepalaikomo plėtinio"
-
-#: libsoup/soup-websocket.c:562
-#, c-format
-msgid "Server returned incorrect “%s” key"
-msgstr "Serveris grąžino neteisingą „%s“ raktą"
-
#: libsoup/soup-tld.c:150
msgid "No public-suffix list available."
msgstr "Nėra prieinamas viešų galūnių sąrašas."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]