[mutter] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Update Romanian translation
- Date: Sun, 18 Aug 2019 12:24:25 +0000 (UTC)
commit a3baf14e72386ba95aa2b33222d8058b7d705b74
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Sun Aug 18 12:24:20 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 30 ++++++++++++++++--------------
1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b0844aa08..fdd5fe654 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-05 13:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-18 14:25+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
@@ -407,7 +407,8 @@ msgid ""
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes "
"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user "
-"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart."
+"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “autostart-xwayland” — "
+"initializes Xwayland lazily if there are X11 clients. Requires restart."
msgstr ""
"Pentru a activa funcționalitățile experimentale, adăugați cuvântul cheie al "
"funcționalității la listă. Dacă funcționalitatea necesită sau nu repornirea "
@@ -421,29 +422,30 @@ msgstr ""
"gestiona monitoare HiDPI. Nu necesită o repornire. • „rt-scheduler” — face "
"ca mutter să ceară o programare în timp real de prioritate scăzută. "
"Executabilul sau utilizatorul trebuie să aibă CAP_SYS_NICE. Necesită o "
-"repornire."
+"repornire. • „autostart-xwayland” — inițializează Xwayland cu încetinitorul "
+"dacă există clienți X11. Necesită o repornire."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:132
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:134
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
msgstr "Modificator de utilizat pentru a localiza pointerul"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:133
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:135
msgid "This key will initiate the “locate pointer” action."
msgstr "Această cheie va iniția acțiunea „localizează pointer”."
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "Selectează fereastra din popup-ul tabului"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "Elimină popup-ul pentru tab"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:163
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165
msgid "Switch monitor configurations"
msgstr "Comută configurațiile de monitor"
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:168
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
msgstr "Rotește configurarea de monitor integrat"
@@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n"
msgid "Mode Switch: Mode %d"
msgstr "Comutator de mod: modul %d"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:682
+#: src/x11/meta-x11-display.c:671
#, c-format
msgid ""
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to "
@@ -739,16 +741,16 @@ msgstr ""
"opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de "
"ferestre curent."
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1024
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1032
msgid "Failed to initialize GDK\n"
msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1048
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1056
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n"
msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n"
-#: src/x11/meta-x11-display.c:1132
+#: src/x11/meta-x11-display.c:1140
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n"
msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]