[gnome-control-center] Update Finnish translation



commit 5258504ea9b902b93fbce1380a5d532f92aae089
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Aug 17 13:12:50 2019 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 1511 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 781 insertions(+), 730 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b7f9668d9..26322956f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-11 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 15:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-06 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 16:12+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -35,78 +35,74 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-POT-Import-Date: 2012-03-07 10:37:43+0000\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
 msgid "System Bus"
 msgstr "Järjestelmäväylä"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
 msgid "Full access"
 msgstr "Täydet oikeudet"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:560
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:563
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Istuntoväylä"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2528 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2477 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525 shell/cc-panel-list.ui:45
-#: shell/cc-window.c:251
+#: shell/cc-window.c:273
 msgid "Devices"
 msgstr "Laitteet"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:565
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:568
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Täysi pääsy kohteeseen /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:241
 msgid "Network"
 msgstr "Verkko"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:570
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:573
 msgid "Has network access"
 msgstr "Verkon käyttö"
 
-#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
-#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
-#. * undefined
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:576
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:536
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:286
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:578
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
 msgid "Read-only"
 msgstr "Vain luku"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:581
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:583
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:584
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:586
 msgid "File System"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588
-#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:255
-#: shell/cc-window.c:867 shell/cc-window.ui:116
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:277
+#: shell/cc-window.c:959 shell/cc-window.ui:131
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:588
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:591
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Voi muuttaa asetuksia"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:593
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -115,66 +111,66 @@ msgstr ""
 "%s omaa seuraavat sisäänrakennetut oikeudet. Niitä ei voi muuttaa. Jos olet "
 "huolissasi näistä oikeuksia, harkitse sovelluksen poistamista."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:735
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:738
 msgid "Web Links"
 msgstr "Verkkolinkit"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:745
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:748
 msgid "Git Links"
 msgstr "Git-linkit"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:751
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:754
 #, c-format
 msgid "%s Links"
 msgstr "%s-linkit"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:759
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:795
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:762
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:798
 msgid "Unset"
 msgstr "Poista asetus"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:850
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:853
 msgid "Links"
 msgstr "Linkit"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:858
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:861
 msgid "Hypertext Files"
 msgstr "Hypertekstitiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:872
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:875
 msgid "Text Files"
 msgstr "Tekstitiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:886
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:889
 msgid "Image Files"
 msgstr "Kuvatiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:902
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:905
 msgid "Font Files"
 msgstr "Fonttitiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:963
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:966
 msgid "Archive Files"
 msgstr "Arkistotiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:983
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:986
 msgid "Package Files"
 msgstr "Pakettitiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1006
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1009
 msgid "Audio Files"
 msgstr "Äänitiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1023
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1026
 msgid "Video Files"
 msgstr "Videotiedostot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1031
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1034
 msgid "Other Files"
 msgstr "Muut tiedostot"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1373
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1376
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "Kamera"
 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:96 panels/network/network-proxy.ui:123
 #: panels/network/network-wifi.ui:781 panels/network/network-wifi.ui:1058
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:211
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1864
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1876
 msgid "Disabled"
 msgstr "Ei käytössä"
 
@@ -241,7 +237,7 @@ msgid "Location Services"
 msgstr "Sijaintipalvelut"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:162
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:422
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:489
 msgid "Built-in Permissions"
 msgstr "Sisäänrakennetut oikeudet"
 
@@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "Sovelluksen käyttämät järjestelmäominaisuudet."
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:230
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:236
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:146
+#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:161
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
 
@@ -303,7 +299,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
 msgstr "Kuinka paljon resursseja tämä sovellus käyttää."
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:378
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:458
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:525
 msgid "Storage"
 msgstr "Tallennustila"
 
@@ -311,30 +307,39 @@ msgstr "Tallennustila"
 msgid "Open in Software"
 msgstr "Avaa ohjelmistokeskuksessa"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:475
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:463 shell/cc-panel-list.ui:190
+msgid "No results found"
+msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:474
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157 shell/cc-panel-list.ui:201
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Yritä eri hakuehdoilla"
+
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:542
 msgid ""
 "How much disk space this application is occupying with app data and caches."
 msgstr ""
 "Kuinka paljon levytilaa tämä sovellus varaa sovellustiedoin ja välimuistin "
 "kera."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:551
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:490
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:557
 msgid "Data"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:496
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
 msgid "Cache"
 msgstr "Välimuisti"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:502
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
 msgid "<b>Total</b>"
 msgstr "<b>Yhteensä</b>"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:519
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:586
 msgid "Clear Cache…"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti…"
 
@@ -348,130 +353,88 @@ msgstr "Hallitse sovellusten eri oikeuksia ja asetuksia"
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
 msgstr "application;flatpak;permission;setting;sovellus;käyttöoikeudet;asetus;"
 
-#: panels/background/background.ui:49
-msgid "_Background"
-msgstr "_Taustakuva"
-
-#. This refers to a slideshow background
-#: panels/background/background.ui:99 panels/background/background.ui:212
-msgid "Changes throughout the day"
-msgstr "Muuttuu päivän aikana"
-
-#. To translators: This is a noun, not a verb
-#: panels/background/background.ui:162
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "L_ukitusnäyttö"
-
-#: panels/background/background.ui:268
-msgctxt "background, style"
-msgid "Tile"
-msgstr "Laatoitettu"
-
-#: panels/background/background.ui:272
-msgctxt "background, style"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Lähennys"
-
-#: panels/background/background.ui:276
-msgctxt "background, style"
-msgid "Center"
-msgstr "Keskitetty"
-
-#: panels/background/background.ui:280
-msgctxt "background, style"
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalattu"
-
-#: panels/background/background.ui:284
-msgctxt "background, style"
-msgid "Fill"
-msgstr "Täyttö"
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+msgid "Select a picture"
+msgstr "Valitse kuva"
 
-#: panels/background/background.ui:288
-msgctxt "background, style"
-msgid "Span"
-msgstr "Peitetty"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:412
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "Taustakuvat"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:423
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:455
-msgid "Select Background"
-msgstr "Valitse taustakuva"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:484
-msgid "Pictures"
-msgstr "Kuvat"
-
-#. translators: No pictures were found
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:519
-msgid "No Pictures Found"
-msgstr "Kuvia ei löytynyt"
-
-#. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
-#. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:546
-#, c-format
-msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
-msgstr "Voit lisätä kuvia %s-kansioon, jolloin ne näkyvät täällä"
-
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:550
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:351
 #: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:916
+#: panels/display/cc-display-panel.c:947
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1200 panels/network/net-device-wifi.c:1280
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1474 panels/network/network-wifi.ui:24
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1260 panels/network/net-device-wifi.c:1340
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1561 panels/network/network-wifi.ui:24
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:313
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:1137 panels/region/cc-format-chooser.ui:24
 #: panels/region/cc-input-chooser.ui:11
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:106
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:641
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:659
 #: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:261
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
-#: panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:551
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
-msgid "_Select"
-msgstr "_Valitse"
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:352
+#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:429
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:236
+msgid "_Open"
+msgstr "_Avaa"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:104
+msgid "Set Background and Lock Screen"
+msgstr "Aseta taustakuva ja lukitusnäyttö"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:114
+msgid "Set Background"
+msgstr "Aseta taustakuva"
 
-#: panels/background/cc-background-item.c:191
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:121
+msgid "Set Lock Screen"
+msgstr "Aseta lukitusnäyttö"
+
+#: panels/background/cc-background-chooser.ui:143
+msgid "Remove Background"
+msgstr "Poista taustakuva"
+
+#: panels/background/cc-background-item.c:140
 msgid "multiple sizes"
 msgstr "useita kokoja"
 
 #. translators: 100 × 100px
 #. * Note that this is not an "x", but U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
-#: panels/background/cc-background-item.c:195
+#: panels/background/cc-background-item.c:144
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
 
-#: panels/background/cc-background-item.c:320
+#: panels/background/cc-background-item.c:278
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "Ei työpöydän taustaa"
 
-#: panels/background/cc-background-panel.c:291
+#: panels/background/cc-background-panel.c:145
 msgid "Current background"
 msgstr "Nykyinen taustakuva"
 
+#: panels/background/cc-background-panel.ui:63
+msgid "Add Picture…"
+msgstr "Lisää kuva…"
+
+#: panels/background/cc-background-preview.ui:55
+msgid "Activities"
+msgstr "Toiminnot"
+
 #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Background"
 msgstr "Taustakuva"
@@ -523,7 +486,6 @@ msgstr "Poista lentokonetila käytöstä"
 
 #. Translators: The found device is a printer connected via Bluetooth
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:101
 #: panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
@@ -770,7 +732,7 @@ msgstr "Mittalaite ei tue tulostimien profilointia."
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "Laitetyyppi ei ole tällä hetkellä tuettu."
 
-#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:47
+#: panels/color/cc-color-panel.ui:6 panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:48
 msgid "Screen Calibration"
 msgstr "Näytön kalibrointi"
 
@@ -1177,7 +1139,7 @@ msgid "Other…"
 msgstr "Muu…"
 
 #: panels/common/cc-language-chooser.c:125
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:268 panels/region/cc-input-chooser.c:178
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:296 panels/region/cc-input-chooser.c:178
 msgid "More…"
 msgstr "Lisää…"
 
@@ -1189,6 +1151,10 @@ msgstr "Kieli ei löytynyt"
 msgid "Select Language"
 msgstr "Valitse kieli"
 
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:12
+msgid "_Select"
+msgstr "_Valitse"
+
 #: panels/common/cc-util.c:127
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:106
 msgid "Today"
@@ -1231,17 +1197,17 @@ msgid "Year"
 msgstr "Vuosi"
 
 #. Translators: This is the full date and time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:332
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:334
 msgid "%e %B %Y, %l:%M %p"
 msgstr "%e. %Bta %Y, %l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the full date and time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:337
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:339
 msgid "%e %B %Y, %R"
 msgstr "%e. %Bta %Y, %R"
 
 #. Translators: "city, country"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:502
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:504
 #, c-format
 msgctxt "timezone loc"
 msgid "%s, %s"
@@ -1249,7 +1215,7 @@ msgstr "%s, %s"
 
 #. Update the timezone on the listbow row
 #. Translators: "timezone (details)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:529
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:531
 #, c-format
 msgctxt "timezone desc"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1257,23 +1223,23 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
 #. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:536
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:538
 msgid "UTC%:::z"
 msgstr "UTC%:::z"
 
 #. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:541
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:543
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
 #. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:546
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:548
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Update the text bubble in the timezone map
 #. Translators: "timezone (utc shift)"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:551
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.c:553
 #, c-format
 msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1333,8 +1299,8 @@ msgid "Date & Time"
 msgstr "Päivä ja aika"
 
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:113
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:245
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:352
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:194
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:314
 msgid "Hour"
 msgstr "Tunti"
 
@@ -1344,8 +1310,8 @@ msgid "∶"
 msgstr "∶"
 
 #: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:152
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:273
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:380
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:222
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:342
 msgid "Minute"
 msgstr "Minuutti"
 
@@ -1411,75 +1377,42 @@ msgstr "Muuta järjestelmän aika-asetuksia"
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "Muuttaaksesi ajan tai päivän asetuksia sinun tulee tunnistautua."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:927
+#: panels/display/cc-display-panel.c:958
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 #: panels/network/network-wifi.ui:38
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Toteuta"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:948
+#: panels/display/cc-display-panel.c:979
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Toteutetaanko muutokset?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:953
+#: panels/display/cc-display-panel.c:984
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Muutoksia ei voitu toteuttaa"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:954
+#: panels/display/cc-display-panel.c:985
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Tämä saattaa johtua laitteiston rajoituksista."
 
-#. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1127
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
-msgid "On"
-msgstr "Päällä"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:478
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:841
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:854
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:866
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1031
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:338
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:384
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:430
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:536
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:689
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:735
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:781
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:933
-msgid "Off"
-msgstr "Pois"
-
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:81
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:91
 msgid "Single Display"
 msgstr "Yksi näyttö"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:100
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:305
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:110
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:315
 msgid "Join Displays"
 msgstr "Liitä näytöt"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:118
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:128
 msgid "Mirror"
 msgstr "Peili"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:143
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:153
 msgid "Display Mode"
 msgstr "Näyttötila"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:235
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:245
 msgid ""
 "Drag displays to match your physical display setup. Select a display to "
 "change its settings."
@@ -1487,42 +1420,46 @@ msgstr ""
 "Vedä näytöt vastaamaan näyttöjesi järjestystä. Valitse näyttö muuttaaksesi "
 "sen asetuksia."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:242
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:252
 msgid "Display Arrangement"
 msgstr "Näyttöjen järjestys"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:424
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:434
 msgid "Display Configuration"
 msgstr "Näyttömääritykset"
 
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:453
+#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
+msgid "Displays"
+msgstr "Näytöt"
+
 #. This is the redshift functionality where we suppress blue light when the sun has gone down
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:451
-#: panels/display/cc-display-panel.ui:469
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:505
+#: panels/display/cc-display-panel.ui:464
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:111
 msgid "Night Light"
 msgstr "Yövalo"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:108
+#: panels/display/cc-display-settings.c:104
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Vaaka"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:111
+#: panels/display/cc-display-settings.c:107
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Pysty oikea"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:114
+#: panels/display/cc-display-settings.c:110
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Pysty vasen"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:117
+#: panels/display/cc-display-settings.c:113
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Vaaka (käännetty)"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:191
+#: panels/display/cc-display-settings.c:187
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1546,28 +1483,29 @@ msgid "Adjust for TV"
 msgstr "Sovita TV:hen"
 
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:59
+msgctxt "display setting"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaalattu"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:647
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:622
 msgid "More Warm"
 msgstr "Enemmän lämpöä"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:659
+#: panels/display/cc-night-light-page.c:634
 msgid "Less Warm"
 msgstr "Vähemmän lämpöä"
 
 #. This cancels the redshift inhibit.
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:28
 msgid "Restart Filter"
 msgstr "Käynnistä suodatin uudelleen"
 
 #. Inhibit the redshift functionality until the next day starts
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:79
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:61
 msgid "Temporarily Disabled Until Tomorrow"
 msgstr "Poistettu väliaikaisesti käytöstä huomiseen asti"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:106
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:88
 msgid ""
 "Night light makes the screen color warmer. This can help to prevent eye "
 "strain and sleeplessness."
@@ -1575,60 +1513,52 @@ msgstr ""
 "Yövalo tekee näytön väreistä tavallista lämpimämpiä. Sen on tarkoitus estää "
 "silmien rasittumista ja unettomuutta."
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:127
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:127
 msgid "Schedule"
 msgstr "Aikataulu"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:148
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:136
 msgid "Sunset to Sunrise"
 msgstr "Auringonlaskusta auringonnousuun"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:164
-#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
-#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
-#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
-#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053
-#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuaalinen"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:137
+msgid "Manual Schedule"
+msgstr "Mukautettu aikataulu"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:180
-msgid "_Off"
-msgstr "_Pois"
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:148
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154
+msgid "Times"
+msgstr "Aika"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:216
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:165
 msgid "From"
 msgstr "Alkaa"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:254
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:361
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:203
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:323
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
 #. This is the short form for the time period in the morning
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:284
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:391
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:234
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:354
 msgid "AM"
 msgstr "AM"
 
 #. This is the short form for the time period in the afternoon
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:300
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:407
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:250
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:370
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:449
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:284
 msgid "To"
 msgstr "Päättyy"
 
-#: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:470
+#: panels/display/cc-night-light-page.ui:408
 msgid "Color Temperature"
 msgstr "Värilämpötila"
 
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Displays"
-msgstr "Näytöt"
-
 #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
 msgstr "Valitse kuinka näyttöjä ja projektoreja käsitellään"
@@ -1664,12 +1594,13 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: panels/info/cc-info-default-apps-panel.ui:162
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:161
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:162
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Kuvat"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:440
 #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452
 #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497
 #: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123
@@ -1744,39 +1675,39 @@ msgstr "Lasketaan…"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Tarkista päivitykset"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:307
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Kysy mitä tehdään"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:311
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Älä tee mitään"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:315
 msgid "Open folder"
 msgstr "Avaa kansio"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:401
 msgid "Other Media"
 msgstr "Muu media"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:434
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "Valitse sovellus ääni-CD-levyille"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:435
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "Valitse sovellus video-DVD-levyille"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:436
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "Valitse sovellus ajettavaksi kun musiikkisoitin kytketään"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:437
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "Valitse sovellus ajettavaksi kun kamera kytketään"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "Valitse sovellus ohjelmisto-CD-levyille"
 
@@ -1785,91 +1716,91 @@ msgstr "Valitse sovellus ohjelmisto-CD-levyille"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ääni-DVD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "tyhjä Blu-ray-levy"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:452
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "tyhjä CD-levy"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:453
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "tyhjä DVD-levy"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:454
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "tyhjä HD DVD -levy"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:455
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Blu-ray-videolevy"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:456
 msgid "e-book reader"
 msgstr "e-kirjalukija"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:457
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD -videolevy"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:458
 msgid "Picture CD"
 msgstr "Kuva-CD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:459
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "Super Video CD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:460
 msgid "Video CD"
 msgstr "Video-CD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:461
 msgid "Windows software"
 msgstr "Windows-ohjelmisto"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:43
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:44
 msgid "Select how media should be handled"
 msgstr "Valitse kuinka mediaa käsitellään"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:74
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:75
 msgid "CD _audio"
 msgstr "_Ääni-CD"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:91
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:92
 msgid "_DVD video"
 msgstr "_DVD-video"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:132
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:133
 msgid "_Music player"
 msgstr "_Musiikkisoitin"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:190
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:191
 msgid "_Software"
 msgstr "_Ohjelmisto"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:228
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:229
 msgid "_Other Media…"
 msgstr "_Muu media…"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:272
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:287
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
 msgstr "_Älä koskaan kysy tai käynnistä ohjelmia liitettäessä media"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:331
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:339
 msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "Valitse kuinka muita medioita käsitellään"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:370
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:378
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Toiminto:"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:393
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.ui:401
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Tyyppi:"
 
@@ -1933,8 +1864,8 @@ msgid "Sound and Media"
 msgstr "Ääni ja media"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:4
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Hiljennä ääni"
+msgid "Volume mute/unmute"
+msgstr "Äänen mykistys päällä/pois"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:6
 msgid "Volume down"
@@ -1945,35 +1876,39 @@ msgid "Volume up"
 msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta"
 
 #: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:10
+msgid "Microphone mute/unmute"
+msgstr "Mikrofonin mykistys päällä/pois"
+
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12
 msgid "Launch media player"
 msgstr "Käynnistä mediasoitin"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:12
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "Soita (tai tauko)"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:14
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16
 msgid "Pause playback"
 msgstr "Keskeytä toisto"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:16
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Pysäytä toisto"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:18
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
 msgid "Previous track"
 msgstr "Edellinen kappale"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:20
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
 msgid "Next track"
 msgstr "Seuraava kappale"
 
-#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:22
+#: panels/keyboard/00-multimedia.xml.in:24
 msgid "Eject"
 msgstr "Irrota"
 
 #: panels/keyboard/01-input-sources.xml.in:4
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:580
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:565
 msgid "Typing"
 msgstr "Kirjoittaminen"
 
@@ -2009,6 +1944,11 @@ msgstr "Käynnistä internetselain"
 msgid "Home folder"
 msgstr "Kotikansio"
 
+#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
+msgctxt "keybinding"
+msgid "Search"
+msgstr "Etsi"
+
 #: panels/keyboard/01-screenshot.xml.in:2
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Kuvakaappaukset"
@@ -2118,11 +2058,11 @@ msgstr "Compose-näppäin"
 msgid "Modifiers-only switch to next source"
 msgstr "Vaihda seuraavaan lähteeseen"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:180
 msgid "Reset All Shortcuts?"
 msgstr "Palautetaanko kaikkien pikanäppäinten oletukset?"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:182
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:183
 msgid ""
 "Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
 "undone."
@@ -2130,42 +2070,33 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäinten oletusten palauttaminen vaikuttaa asettamiisi pikanäppäimiin. "
 "Tätä toimintoa ei voi perua."
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:186
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:346
 #: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:187
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:188
 msgid "Reset All"
 msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:283
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:284
 msgid "Reset the shortcut to its default value"
 msgstr "Palauta pikanäppäin oletusarvoon"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:67 panels/region/cc-region-panel.ui:395
-#: shell/cc-window.ui:279
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:77
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:116
 msgid "Reset All…"
 msgstr "Palauta kaikki oletusasetukset…"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:78
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:117
 msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
 msgstr "Palauta kaikki pikanäppäimet oletusarvoihin"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:164
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:146
 msgid "No keyboard shortcut found"
 msgstr "Näppäimistön pikanäppäintä ei löytynyt"
 
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:175 shell/cc-panel-list.ui:206
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Yritä eri hakuehdoilla"
-
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:411
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2194,8 +2125,9 @@ msgid "Add Custom Shortcut"
 msgstr "Lisää oma pikanäppäin"
 
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:3
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:394 shell/cc-window.ui:339
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
 
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:4
 msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
@@ -2211,8 +2143,9 @@ msgstr ""
 "pikanäppäin;työtila;ikkuna;syöte;"
 
 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:68 panels/keyboard/shortcut-editor.ui:318
-msgid "Press Esc to cancel or Backspace to reset the keyboard shortcut."
-msgstr "Paina Esc peruaksesi tai askelpalautinta nollataksesi pikanäppäimen."
+msgid "Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut."
+msgstr ""
+"Paina Esc peruaksesi tai askelpalautinta poistaaksesi pikanäppäimen käytöstä."
 
 #: panels/keyboard/shortcut-editor.ui:156 panels/printers/details-dialog.ui:38
 msgid "Name"
@@ -2378,7 +2311,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "Yksi napsautus, toissijainen painike"
 
 #. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:589
+#: panels/network/cc-network-panel.c:590
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Verkon välityspalvelin"
 
@@ -2386,26 +2319,30 @@ msgstr "Verkon välityspalvelin"
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167
+#: panels/network/cc-network-panel.c:726 panels/network/net-vpn.c:167
 #: panels/network/net-vpn.c:295
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s - VPN"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
+#: panels/network/cc-network-panel.c:790 panels/network/cc-wifi-panel.ui:306
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr "Hups, jokin taisi mennä pieleen. Ota yhteys sovellustoimittajaan."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:795
+#: panels/network/cc-network-panel.c:796
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "NetworkManagerin tulee olla käynnissä."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:142
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:102
+msgid "Other Devices"
+msgstr "Muut laitteet"
+
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:143
 #: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:581
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.ui:194
+#: panels/network/cc-network-panel.ui:195
 msgid "Not set up"
 msgstr "Ei määritetty"
 
@@ -2416,18 +2353,14 @@ msgctxt "Wi-Fi Connection"
 msgid "%s (SSID: %s)"
 msgstr "%s (SSID: %s)"
 
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:36
-msgid "Connection/SSID"
-msgstr "Yhteys/SSID"
-
-#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:73
+#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:102
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:359
 #: panels/network/network-ethernet.ui:120 panels/network/network-mobile.ui:394
 #: panels/network/network-simple.ui:75 panels/network/network-vpn.ui:79
 msgid "Options…"
 msgstr "Valinnat…"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.c:281
+#: panels/network/cc-wifi-panel.c:284
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-wifi.ui:1738
 msgid "Wi-Fi"
@@ -2457,11 +2390,11 @@ msgstr "Lentokonetila päällä"
 msgid "Turn off to use Wi-Fi"
 msgstr "Sammuta käyttääksesi wifiä"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:226
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:227
 msgid "Visible Networks"
 msgstr "Näkyvissä olevat verkot"
 
-#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:293
+#: panels/network/cc-wifi-panel.ui:295
 msgid "NetworkManager needs to be running"
 msgstr "NetworkManagerin tulee olla käynnissä"
 
@@ -2499,42 +2432,68 @@ msgstr "sivu 2"
 msgid "Security"
 msgstr "Tietoturva"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:481
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:396
+msgid "Preserve"
+msgstr "Varaa"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:397
+msgid "Permanent"
+msgstr "Pysyvä"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:398
+msgid "Random"
+msgstr "Satunnainen"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:399
+msgid "Stable"
+msgstr "Vakaa"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:403
+msgid ""
+"The MAC address entered here will be used as hardware address for the "
+"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC "
+"cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"Tähän kirjoitettua MAC-osoitetta käytetään laiteosoitteena sille "
+"verkkolaitteelle, jolle tämä yhteys aktivoidaan. Ominaisuus tunnetaan "
+"termeillä MAC-kloonaus tai -spooffaus. Esimerkki: 00:11:22:33:44:55"
+
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:538
 msgid "automatic"
 msgstr "automaattinen"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:521
+#: panels/network/connection-editor/ce-page.c:578
 #, c-format
 msgid "Profile %d"
 msgstr "Profiili %d"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:56
-#: panels/network/net-device-wifi.c:123 panels/network/net-device-wifi.c:299
+#: panels/network/net-device-wifi.c:134 panels/network/net-device-wifi.c:314
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:60
-#: panels/network/net-device-wifi.c:127 panels/network/net-device-wifi.c:304
+#: panels/network/net-device-wifi.c:138 panels/network/net-device-wifi.c:319
 #: panels/network/network-wifi.ui:592
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:64
-#: panels/network/net-device-wifi.c:131
+#: panels/network/net-device-wifi.c:142
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:69
-#: panels/network/net-device-wifi.c:136
+#: panels/network/net-device-wifi.c:147
 msgid "Enterprise"
 msgstr "Yritys"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:74
-#: panels/network/net-device-wifi.c:141 panels/network/net-device-wifi.c:289
+#: panels/network/net-device-wifi.c:152 panels/network/net-device-wifi.c:304
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
@@ -2545,7 +2504,7 @@ msgstr "Ei koskaan"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:137
-#: panels/network/net-device-wifi.c:398
+#: panels/network/net-device-wifi.c:413
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
@@ -2554,37 +2513,37 @@ msgstr[1] "%i päivää sitten"
 
 #. Translators: network device speed
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:228
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:66 panels/network/net-device-wifi.c:536
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:249
-#: panels/network/net-device-wifi.c:505
+#: panels/network/net-device-wifi.c:565
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:251
-#: panels/network/net-device-wifi.c:507
+#: panels/network/net-device-wifi.c:567
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "Heikko"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:253
-#: panels/network/net-device-wifi.c:509
+#: panels/network/net-device-wifi.c:569
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:255
-#: panels/network/net-device-wifi.c:511
+#: panels/network/net-device-wifi.c:571
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "Hyvä"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:257
-#: panels/network/net-device-wifi.c:513
+#: panels/network/net-device-wifi.c:573
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "Erinomainen"
@@ -2603,13 +2562,13 @@ msgstr "Poista VPN"
 
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
 #: panels/network/network-wifi.ui:1433 shell/cc-panel-list.ui:103
-#: shell/cc-window.c:247
+#: shell/cc-window.c:269
 msgid "Details"
 msgstr "Tiedot"
 
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:174
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:177
 #: panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:188
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:194
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:196
 #: panels/network/network-wifi.ui:1437
 msgid "Identity"
 msgstr "Identiteetti"
@@ -2786,16 +2745,16 @@ msgstr "_Nimi"
 msgid "_MAC Address"
 msgstr "_MAC-osoite"
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:146
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:151
 msgid "M_TU"
 msgstr "M_TU"
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:163
-#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:97
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:168
+#: panels/network/connection-editor/wifi-page.ui:102
 msgid "_Cloned Address"
 msgstr "_Kloonattu osoite"
 
-#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:178
+#: panels/network/connection-editor/ethernet-page.ui:183
 msgid "bytes"
 msgstr "tavua"
 
@@ -2813,6 +2772,14 @@ msgstr "Automaattinen (DHCP)"
 msgid "Link-Local Only"
 msgstr "Vain linkkiyhteys"
 
+#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:69
+#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:83
+#: panels/network/net-proxy.c:56 panels/network/network-proxy.ui:113
+#: panels/network/network-wifi.ui:776 panels/network/network-wifi.ui:1053
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:239
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuaalinen"
+
 #: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:83
 #: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:97
 msgid "Disable"
@@ -2931,13 +2898,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
 
-#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
-msgid "_Open"
-msgstr "_Avaa"
-
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:230
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists."
@@ -2992,13 +2952,10 @@ msgstr "Hallitse internetyhteyden asetuksia"
 
 #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
-msgid ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"DNS;"
+msgid "Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;"
 msgstr ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;"
-"vlan;bridge;bond;DNS;verkko;langaton;lähiverkko;välityspalvelin;laajakaista;"
-"modeemi;nimipalvelut;"
+"Network;IP;LAN;Proxy;WAN;Broadband;Modem;Bluetooth;vpn;DNS;lähiverkko;"
+"välityspalvelin;laajakaista;modeemi;erillisverkko;nimipalvelu;"
 
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:4
 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
@@ -3006,23 +2963,23 @@ msgstr "Määritä miten wifi-verkkoihin otetaan yhteys"
 
 #. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
-msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
+msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
 msgstr ""
-"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;verkko;langaton;laajakaista;"
-"nimipalvelu;"
+"Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;verkko;langaton;"
+"laajakaista;nimipalvelu;tukiasema;"
 
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:123
-#: panels/network/net-device-wifi.c:384
+#: panels/network/net-device-wifi.c:399
 msgid "never"
 msgstr "ei koskaan"
 
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:133
-#: panels/network/net-device-wifi.c:394
+#: panels/network/net-device-wifi.c:409
 msgid "today"
 msgstr "tänään"
 
 #: panels/network/net-device-ethernet.c:135
-#: panels/network/net-device-wifi.c:396
+#: panels/network/net-device-wifi.c:411
 msgid "yesterday"
 msgstr "eilen"
 
@@ -3050,14 +3007,14 @@ msgstr "Kiinteä"
 msgid "Add new connection"
 msgstr "Lisää uusi yhteys"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1157
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1217
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr ""
 "Yhteyspisteen käyttöönotto katkaisee yhteyden langattomaan verkkoon <b>%s</"
 "b>."
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1161
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1221
 msgid ""
 "It is not possible to access the Internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
@@ -3065,11 +3022,11 @@ msgstr ""
 "Yhteyspisteen ollessa käytössä langattoman internetyhteyden käyttö ei ole "
 "mahdollista."
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1168
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1228
 msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
 msgstr "Otetaanko wifi-yhteyspiste käyttöön?"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1190
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1250
 msgid ""
 "Wi-Fi hotspots are usually used to share an additional Internet connection "
 "over Wi-Fi."
@@ -3077,47 +3034,67 @@ msgstr ""
 "Wifi-yhteyspisteitä käytetään yleensä Internet-yhteyden jakamiseen "
 "langattomasti."
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1201
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1261
 msgid "_Turn On"
 msgstr "_Ota käyttöön"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1278
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1338
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "Suljetaanko yhteyspiste ja katkaistaanko kaikkien käyttäjien yhteydet?"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1281
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1341
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_Sulje yhteyspiste"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1337
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1397
 msgid "System policy prohibits use as a Hotspot"
 msgstr "Järjestelmäkäytännöt estävät käytön yhteyspisteenä"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1340
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1400
 msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
 msgstr "Langaton verkkolaite ei tue yhteyspisteeksi asettamista"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1471
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1558
 msgid ""
 "Network details for the selected networks, including passwords and any "
 "custom configuration will be lost."
 msgstr ""
 "Valittujen verkkojen tiedot, kuten salasanat ja omat asetukset, häviävät."
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1475 panels/network/network-wifi.ui:1350
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1562 panels/network/network-wifi.ui:1350
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Unohda"
 
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1638 panels/network/net-device-wifi.c:1645
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1725 panels/network/net-device-wifi.c:1732
 msgid "Known Wi-Fi Networks"
 msgstr "Tunnetut wifi-verkot"
 
 #. translators: This is the label for the "Forget wireless network" functionality
-#: panels/network/net-device-wifi.c:1682
+#: panels/network/net-device-wifi.c:1769
 msgctxt "Wi-Fi Network"
 msgid "_Forget"
 msgstr "_Unohda"
 
+#: panels/network/net-proxy.c:54
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2074 panels/power/cc-power-panel.c:2085
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:323
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:369
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:415
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:521
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:674
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:720
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:766
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:918
+msgid "Off"
+msgstr "Pois"
+
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: panels/network/net-proxy.c:102
 msgid ""
@@ -3205,10 +3182,10 @@ msgstr "tiedot"
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-simple.ui:40
 #: panels/network/wireless-security/ws-leap.ui:40
 #: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:22
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:214
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:216
 msgid "_Password"
 msgstr "_Salasana"
 
@@ -3641,13 +3618,13 @@ msgstr "puuttuva EAP-FAST PAC -tiedosto"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:268
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:302
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:351
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:361
 msgid "GTC"
 msgstr "GTC"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.c:283
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:272
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:289
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:299
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
@@ -3677,7 +3654,7 @@ msgstr "PA_C-tiedosto"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-fast.ui:122
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:146
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:97
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:123
 msgid "_Inner authentication"
 msgstr "_Sisempi tunnistautuminen"
 
@@ -3719,14 +3696,14 @@ msgid "invalid EAP-PEAP CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "virheellinen EAP-PEAP CA -varmenne: varmennetta ei määritetty"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:287
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:336
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:346
 #: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:441
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.c:381
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.c:492
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:430
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:440
 msgid "Choose a Certificate Authority certificate"
 msgstr "Valitse varmentajavarmenne"
 
@@ -3740,13 +3717,13 @@ msgstr "Versio 1"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:74
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:75
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:57
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:82
 msgid "C_A certificate"
 msgstr "_Varmentajavarmenne (CA-varmenne)"
 
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-peap.ui:96
 #: panels/network/wireless-security/eap-method-tls.ui:97
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:79
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:105
 msgid "No CA certificate is _required"
 msgstr "_CA-varmennetta ei vaadita"
 
@@ -3836,22 +3813,28 @@ msgstr "virheellinen EAP-TTLS CA -varmenne: %s"
 msgid "invalid EAP-TTLS CA certificate: no certificate specified"
 msgstr "virheellinen EAP-TTLS CA -varmenne: varmennetta ei määritetty"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:259
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:269
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:274
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:284
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:305
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:315
 msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
 msgstr "MSCHAPv2 (ei EAP:tä)"
 
-#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:321
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.c:331
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
+#: panels/network/wireless-security/eap-method-ttls.ui:56
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
+#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
+msgid "_Domain"
+msgstr "T_oimialue"
+
 #: panels/network/wireless-security/wireless-security.c:87
 msgid "Unknown error validating 802.1X security"
 msgstr "Tuntematon virhe 802.1X-tietoturvaa vahvistaessa"
@@ -3961,23 +3944,23 @@ msgid "_Type"
 msgstr "_Tyyppi"
 
 #. This is the per application switch for message tray usage.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:61
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:60
 msgctxt "notifications"
 msgid "_Notifications"
 msgstr "_Ilmoitukset"
 
 #. This is the setting to configure sounds associated with notifications.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:113
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:112
 msgctxt "notifications"
 msgid "Sound _Alerts"
 msgstr "_Ääni-ilmoitukset"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:169
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:168
 msgctxt "notifications"
 msgid "Notification _Popups"
 msgstr "_Ponnahdusilmoitukset"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:185
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:184
 msgid ""
 "Notifications will continue to appear in the notification list when popups "
 "are disabled."
@@ -3985,21 +3968,32 @@ msgstr ""
 "Ilmoitukset näkyvät ilmoitusluettelossa ponnahdusten ollessa pois käytöstä."
 
 #. Popups here refers to message tray notifications in the middle of the screen.
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:250
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:249
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message _Content in Popups"
 msgstr "Näy_tä viestin sisältö ponnahduksen yhteydessä"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:301
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:300
 msgctxt "notifications"
 msgid "_Lock Screen Notifications"
 msgstr "Lukitusnäytön i_lmoitukset"
 
-#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:352
+#: panels/notifications/cc-app-notifications-dialog.ui:351
 msgctxt "notifications"
 msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
 msgstr "Näytä viestin sisältö _lukitusnäytöllä"
 
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2080 panels/power/cc-power-panel.c:2087
+#: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:477
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:853
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:865
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:1030
+msgid "On"
+msgstr "Päällä"
+
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
 msgid "Notification _Popups"
 msgstr "_Ponnahdusilmoitukset"
@@ -4084,18 +4078,18 @@ msgstr "Lisää tili"
 msgid "Remove Account"
 msgstr "Poista tili"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:327
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Tuntematon aika"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:266
+#: panels/power/cc-power-panel.c:333
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i minuutti"
 msgstr[1] "%i minuuttia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: panels/power/cc-power-panel.c:345
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -4104,182 +4098,182 @@ msgstr[1] "%i tuntia"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: panels/power/cc-power-panel.c:286
+#: panels/power/cc-power-panel.c:353
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: panels/power/cc-power-panel.c:354
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "tunti"
 msgstr[1] "tuntia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: panels/power/cc-power-panel.c:355
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuutti"
 msgstr[1] "minuuttia"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:373
 #, c-format
 msgid "%s until fully charged"
 msgstr "%s kunnes ladattu täyteen"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:313
+#: panels/power/cc-power-panel.c:380
 #, c-format
 msgid "Caution: %s remaining"
 msgstr "Varoitus: %s jäljellä"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:318
+#: panels/power/cc-power-panel.c:385
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "%s jäljellä"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:323 panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: panels/power/cc-power-panel.c:390 panels/power/cc-power-panel.c:420
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Ladattu täyteen"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:327 panels/power/cc-power-panel.c:357
+#: panels/power/cc-power-panel.c:394 panels/power/cc-power-panel.c:424
 msgid "Not charging"
 msgstr "Ei lataudu"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:331 panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: panels/power/cc-power-panel.c:398 panels/power/cc-power-panel.c:428
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:344
+#: panels/power/cc-power-panel.c:411
 msgid "Charging"
 msgstr "Latautuu"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:349
+#: panels/power/cc-power-panel.c:416
 msgid "Discharging"
 msgstr "Purkautuu"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:479
+#: panels/power/cc-power-panel.c:549
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Main"
 msgstr "Pääakku"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:481
+#: panels/power/cc-power-panel.c:551
 msgctxt "Battery name"
 msgid "Extra"
 msgstr "Lisäakku"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:559
+#: panels/power/cc-power-panel.c:626
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "Langaton hiiri"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:562
+#: panels/power/cc-power-panel.c:629
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "Langaton näppäimistö"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: panels/power/cc-power-panel.c:632
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "Keskeytymätön virransyöttö"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: panels/power/cc-power-panel.c:635
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "Henkilökohtainen digitaalinen avustaja (PDA)"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:571
+#: panels/power/cc-power-panel.c:638
 msgid "Cellphone"
 msgstr "Matkapuhelin"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: panels/power/cc-power-panel.c:641
 msgid "Media player"
 msgstr "Mediasoitin"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:577 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
+#: panels/power/cc-power-panel.c:644 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:848
 msgid "Tablet"
 msgstr "Piirtopöytä"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: panels/power/cc-power-panel.c:647
 msgid "Computer"
 msgstr "Tietokone"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: panels/power/cc-power-panel.c:650
 msgid "Gaming input device"
 msgstr "Pelaamiseen tarkoitettu syötelaite"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-power-panel.c:586 panels/power/cc-power-panel.c:847
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2481
+#: panels/power/cc-power-panel.c:653 panels/power/cc-power-panel.c:911
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2430
 msgid "Battery"
 msgstr "Akku"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:646
+#: panels/power/cc-power-panel.c:714
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "Latautuu"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:653
+#: panels/power/cc-power-panel.c:721
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "Varoitus"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:658
+#: panels/power/cc-power-panel.c:726
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "Matala"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:663
+#: panels/power/cc-power-panel.c:731
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "Hyvä"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:668
+#: panels/power/cc-power-panel.c:736
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Fully charged"
 msgstr "Täyteen ladattu"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: panels/power/cc-power-panel.c:672
+#: panels/power/cc-power-panel.c:740
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:845
+#: panels/power/cc-power-panel.c:909
 msgid "Batteries"
 msgstr "Akut"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1206
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1274
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d tunti"
 msgstr[1] "%d tuntia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1208
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1276
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minuutti"
 msgstr[1] "%d minuuttia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1211
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1279
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -4287,117 +4281,117 @@ msgstr[0] "%d sekunti"
 msgstr[1] "%d sekuntia"
 
 #. 5 hours 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1216
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1284
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s %s"
 msgstr "%s %s %s"
 
 #. 2 minutes 12 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1219
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1287
 #, c-format
 msgctxt "time"
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"
 
 #. 0 seconds
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1225
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1293
 msgid "0 seconds"
 msgstr "0 sekuntia"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1322
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1390
 msgid "When _idle"
 msgstr "Kun _käyttämättä"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1835
 msgid "Power Saving"
 msgstr "Virransäästö"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1811
-msgid "_Screen brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1869
+msgid "_Screen Brightness"
 msgstr "_Näytön kirkkaus"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1833
-msgid "Automatic brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1890
+msgid "Automatic Brightness"
 msgstr "Automaattinen kirkkaus"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1855
-msgid "_Keyboard brightness"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1903
+msgid "_Keyboard Brightness"
 msgstr "Näppäimistön _kirkkaus"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1868
-msgid "_Dim screen when inactive"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1914
+msgid "_Dim Screen When Inactive"
 msgstr "_Himmennä näyttö koneen ollessa käyttämättä"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1897
-msgid "_Blank screen"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1932
+msgid "_Blank Screen"
 msgstr "_Tyhjä näyttö"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1939
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1955
 msgid "_Wi-Fi"
 msgstr "_Wifi"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1945
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1956
 msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
 msgstr "Wifi voidaan sammuttaa virran säästämiseksi."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1975
-msgid "_Mobile broadband"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1972
+msgid "_Mobile Broadband"
 msgstr "_Mobiililaajakaista"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1981
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1973
 msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
 msgstr ""
 "Mobiililaajakaista (3G, 4G, LTE jne.) voidaan sammuttaa virran säästämiseksi."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2045
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2023
 msgid "_Bluetooth"
 msgstr "_Bluetooth"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2051
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2024
 msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
 msgstr "Bluetooth voidaan sammuttaa virran säästämiseksi."
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2107
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2076
 msgid "When on battery power"
 msgstr "Käytettäessä akkua"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2109
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2078
 msgid "When plugged in"
 msgstr "Käytettäessä verkkovirtaa"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2203
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2172
 msgid "Suspend"
 msgstr "Valmiustila"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2204
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2173
 msgid "Power Off"
 msgstr "Virta pois päältä"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2205
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2174
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Lepotila"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2206
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2175
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ei mitään"
 
 #. Frame header
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2306
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2275
 msgid "Suspend & Power Button"
 msgstr "Valmiustila ja virran katkaisu"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2348
-msgid "_Automatic suspend"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2316
+msgid "_Automatic Suspend"
 msgstr "_Automaattinen valmiustila"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2350
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2317
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "Automaattinen valmiustila"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.c:2416
-msgid "_When the Power Button is pressed"
-msgstr "_Kun virtapainiketta painetaan"
+#: panels/power/cc-power-panel.c:2374
+msgid "Po_wer Button Action"
+msgstr "_Virtapainikkeen toiminto"
 
 #. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:13
@@ -4519,20 +4513,20 @@ msgctxt "blank_screen"
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:167
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:147
 msgid "Automatic Suspend"
 msgstr "Automaattinen valmiustila"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:192
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:172
 msgid "_Plugged In"
 msgstr "Käytettäessä _verkkovirtaa"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:208
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:188
 msgid "On _Battery Power"
 msgstr "Käytettäessä _akkua"
 
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:253 panels/power/cc-power-panel.ui:313
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1507
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:293
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1495
 msgid "Delay"
 msgstr "Viive"
 
@@ -4726,7 +4720,7 @@ msgid "Select Printer Driver"
 msgstr "Valitse tulostinajuri"
 
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:108
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:109
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse"
 
@@ -5486,8 +5480,8 @@ msgid "Lock screen _after blank for"
 msgstr "Lukitse näyttö kun se on ollut _tyhjänä"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:394
-msgid "Show _Notifications"
-msgstr "_Näytä ilmoitukset"
+msgid "Lock Screen _Notifications"
+msgstr "_Lukitusnäytön ilmoitukset"
 
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.ui:454
 msgid ""
@@ -5606,17 +5600,17 @@ msgstr ""
 "network;identity;näyttö;lukitus;diagnostikka;kaatuminen;yksityinen;"
 "viimeisimmät;väliaikset;nimi;verkko;identiteetti;"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:114
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:133
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperiaalinen"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:116
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:135
 msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrinen"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.c:286
+#: panels/region/cc-format-chooser.c:314
 msgid "No regions found"
 msgstr "Alueita ei löytynyt"
 
@@ -5632,10 +5626,6 @@ msgstr "Esikatselu"
 msgid "Dates"
 msgstr "Päivämäärät"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:154
-msgid "Times"
-msgstr "Aika"
-
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:185
 msgid "Dates & Times"
 msgstr "Päivä ja aika"
@@ -5669,12 +5659,12 @@ msgstr "Lisää syötelähde"
 msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr "Syötemenetelmiä ei voi käyttää kirjautumisruudussa"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1503
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "Kirjautumisnäytt_ö"
 
 #: panels/region/cc-region-panel.ui:64
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:362
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:364
 msgid "_Language"
 msgstr "_Kieli"
 
@@ -5707,39 +5697,39 @@ msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
 msgstr ""
 "Kaikki käyttäjät käyttävät kirjautumisasetuksia kirjautuessaan järjestelmään"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:338
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:337
 msgid "Input Source Options"
 msgstr "Syötelähteen asetukset"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:353
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:352
 msgid "Use the _same source for all windows"
 msgstr "Käytä _samaa lähdettä kaikille ikkunoille"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:371
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:370
 msgid "Allow _different sources for each window"
 msgstr "Salli _eri lähteet yksittäisille ikkunoille"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:413
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:412
 msgid "Previous source"
 msgstr "Edellinen lähde"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:431
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:430
 msgid "Super+Shift+Space"
 msgstr "Super+Shift+Välilyönti"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:446
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:445
 msgid "Next source"
 msgstr "Seuraava lähde"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:464
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:463
 msgid "Super+Space"
 msgstr "Super+Välilyönti"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:479
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:478
 msgid "Left+Right Alt"
 msgstr "Vasen+Oikea Alt"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.ui:495
+#: panels/region/cc-region-panel.ui:494
 msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
 msgstr "Näitä pikanäppäimiä voi muuttaa näppäimistön asetuksissa"
 
@@ -5766,21 +5756,30 @@ msgstr "Valitse sijainti"
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.c:175
+#: panels/search/cc-search-panel.c:153
 msgid "No applications found"
 msgstr "Sovelluksia ei löytynyt"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:52
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:92
 msgid "Move Up"
 msgstr "Siirrä _ylös"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:69
+#: panels/search/cc-search-panel-row.ui:102
 msgid "Move Down"
 msgstr "Siirrä _alas"
 
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:105
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:32
+msgid ""
+"Control which search results are shown in the Activities Overview. The order "
+"of search results can also be changed by moving rows in the list."
+msgstr ""
+"Määrittää mitä hakutuloksia näytetään Toiminnot-yleisnäkymässä. Hakutulosten "
+"järjestystä voi muuttaa siirtämällä rivejä listassa."
+
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:60
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
+msgid "Search Locations"
+msgstr "Hakukohteet"
 
 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:4
 msgid ""
@@ -5794,19 +5793,25 @@ msgstr ""
 "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;Haku;Etsi;Indeksi;Piilota;Yksityisyys;"
 "Tulokset;Hakutulokset;"
 
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:9
-msgid "Search Locations"
-msgstr "Hakukohteet"
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:32
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:69
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:107
+msgid ""
+"Folders which are searched by system applications, such as Files, Photos and "
+"Videos."
+msgstr ""
+"Kansiot, joista järjestelmäsovellukset kuten tiedostonhallinta, kuva- ja "
+"videosovellukset, suorittavat haun."
 
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:43
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:52
 msgid "Places"
 msgstr "Sijainnit"
 
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:73
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:91
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
-#: panels/search/search-locations-dialog.ui:130
+#: panels/search/search-locations-dialog.ui:156
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
@@ -5815,31 +5820,31 @@ msgstr "Muu"
 msgid "No networks selected for sharing"
 msgstr "Ei verkkoja valittu jakamista varten"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:319
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:320
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:321 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:348
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:322 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:349
 msgctxt "service is disabled"
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:351
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:352
 msgctxt "service is enabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Käytössä"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:354
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:355
 msgctxt "service is active"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiivinen"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:424
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:425
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:724
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5849,7 +5854,7 @@ msgstr ""
 "verkon muiden käyttäjien kanssa käyttäen osoitetta <a href=\"dav://%s"
 "\">dav://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5860,7 +5865,7 @@ msgstr ""
 "Secure Shell -komentoa:\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5869,92 +5874,92 @@ msgstr ""
 "Näytön jakaminen sallii etäkäyttäjien seurata ja hallita näyttöäsi "
 "yhdistämällä kohteeseen <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:832
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1285
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "Jakaminen"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:50
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:34
 msgid "_Computer Name"
 msgstr "Ti_etokoneen nimi"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:108
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:94
 msgid "_File Sharing"
 msgstr "_Tiedostonjako"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:151
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:139
 msgid "_Screen Sharing"
 msgstr "_Näytön jakaminen"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:194
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:184
 msgid "_Media Sharing"
 msgstr "_Mediajako"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:237
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:229
 msgid "_Remote Login"
 msgstr "_Etäkirjautuminen"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:276
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
 msgid "Some services are disabled because of no network access."
 msgstr "Jotkut palvelut ovat poissa käytöstä, koska verkkoyhteyttä ei ole."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:292
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:419
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:413
 msgid "File Sharing"
 msgstr "Tiedostojako"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:339
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:333
 msgid "_Require Password"
 msgstr "Vaa_di salasana"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:430
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:502
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:424
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:494
 msgid "Remote Login"
 msgstr "Etäkirjautuminen"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:525
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:771
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:763
 msgid "Screen Sharing"
 msgstr "Näytön jakaminen"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:583
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:575
 msgid "_Allow connections to control the screen"
 msgstr "Sa_lli yhteydet näytön hallintaan"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:628
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:620
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Salasana:"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:658
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:650
 msgid "_Show Password"
 msgstr "_Näytä salasana"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:689
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:681
 msgid "Access Options"
 msgstr "Käyttövalinnat"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:703
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:695
 msgid "_New connections must ask for access"
 msgstr "Uusien yhteyksien tulee ky_syä lupa"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:721
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:713
 msgid "_Require a password"
 msgstr "_Vaadi salasana"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:782
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:876
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:774
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:868
 msgid "Media Sharing"
 msgstr "Mediajako"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:815
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:807
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "Jaa musiikkia, kuvia ja videoita verkon kautta."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:830
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:822
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
@@ -6072,7 +6077,7 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus"
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "Hälytysääni"
 
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:178
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:200
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
@@ -6087,10 +6092,12 @@ msgstr "Muuta äänenvoimakkuutta, sisään- ja ulostuloja sekä äänitapahtumi
 
 #. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgid ""
+"Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;Output;Input;"
 msgstr ""
 "Kortti;mikrofoni;äänenvoimakkuus;häivytys;tasapaino;Bluetooth;kuulokkeet;"
-"headset;Audio;"
+"headset;Audio;Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+"Output;Input;"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.c:94
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-entry.c:125
@@ -6269,352 +6276,352 @@ msgstr "Thunderbolt;"
 
 #. translators: the labels will read:
 #. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:498
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:497
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:501
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:500
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskikoko"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:504
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:503
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:507
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:506
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:510
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:509
 msgctxt "cursor size"
 msgid "Largest"
 msgstr "Suurin"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:514
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:513
 #, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pikseli"
 msgstr[1] "%d pikseliä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:93
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:78
 msgid "_Always Show Universal Access Menu"
 msgstr "_Näytä esteettömyysvalikko aina"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:135
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:120
 msgid "Seeing"
 msgstr "Näkeminen"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:181
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:166
 msgid "_High Contrast"
 msgstr "_Suuri kontrasti"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:228
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:213
 msgid "_Large Text"
 msgstr "Suuri _teksti"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:273
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:258
 msgid "C_ursor Size"
 msgstr "Ko_hdistimen koko"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:320
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:305
 #: panels/universal-access/zoom-options.ui:99
 msgid "_Zoom"
 msgstr "S_uurennus"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:366
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:351
 msgid "Screen _Reader"
 msgstr "_Näytönlukija"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:412
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1243
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:397
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1231
 msgid "_Sound Keys"
 msgstr "_Äänekkäät näppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:474
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:459
 msgid "Hearing"
 msgstr "Kuuleminen"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:518
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1346
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:503
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1334
 msgid "_Visual Alerts"
 msgstr "_Visuaaliset hälytykset"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:626
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:611
 msgid "Screen _Keyboard"
 msgstr "N_äppäimistö näytöllä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:671
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:656
 msgid "R_epeat Keys"
 msgstr "Toist_onäppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:717
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:702
 msgid "Cursor _Blinking"
 msgstr "Kohdistimen _vilkunta"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:763
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:748
 msgid "_Typing Assist (AccessX)"
 msgstr "_Kirjoitusapu (AccessX)"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:824
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:809
 msgid "Pointing & Clicking"
 msgstr "Kohdistaminen ja napsauttaminen"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:870
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:855
 msgid "_Mouse Keys"
 msgstr "_Hiirinäppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:915
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:900
 msgid "_Click Assist"
 msgstr "N_apsautusapu"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:961
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:946
 msgid "_Double-Click Delay"
 msgstr "Kaksoisnapsautuksen _viive"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:981
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:966
 msgid "Double-Click Delay"
 msgstr "Kaksoisnapsautuksen viive"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1048
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1036
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "Kohdistimen koko"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1075
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1063
 msgid ""
 "Cursor size can be combined with zoom to make it easier to see the cursor."
 msgstr ""
 "Kohdistimen koon muuttamisella ja suurennuksella on mahdollista tehdä "
 "kohdistimen erottaminen helpommaksi."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1111
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1099
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "Näytönlukija"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1128
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1116
 msgid "The screen reader reads displayed text as you move the focus."
 msgstr ""
 "Näytönlukija lukee ääneen näytöllä olevan tekstin vaihtaessasi kohdistusta."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1161
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1149
 msgid "_Screen Reader"
 msgstr "_Näytönlukija"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1200
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1188
 msgid "Sound Keys"
 msgstr "_Äänekkäät näppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1218
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1206
 msgid "Beep when Num Lock or Caps Lock are turned on or off."
 msgstr "Piippaa kun Num Lock tai Caps Lock otetaan käyttöön."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1288
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1276
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "Visuaaliset hälytykset"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1292
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1280
 msgid "_Test flash"
 msgstr "_Testaa välähdystä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1321
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1309
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs."
 msgstr "Käytä visuaalista ilmoitusta, kun hälytyksen äänitehoste toistetaan."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1372
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1360
 msgid "Flash the _window title"
 msgstr "Väläytä _ikkunan reunusta"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1390
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1378
 msgid "Flash the entire _screen"
 msgstr "Väläytä _koko näyttöä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1435
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1423
 msgid "Repeat Keys"
 msgstr "Toistonäppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1465
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1453
 msgid "Key presses repeat when key is held down."
 msgstr "Painallus toistuu, kun näppäintä pidetään painettuna."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1545
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1533
 msgid "Repeat keys delay"
 msgstr "Näppäinten toiston viive"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1593
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1728
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1581
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1716
 msgid "Speed"
 msgstr "Nopeus"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1632
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1620
 msgid "Repeat keys speed"
 msgstr "Näppäinten toiston nopeus"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1656
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1644
 msgid "Cursor Blinking"
 msgstr "Kohdistimen vilkunta"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1686
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1674
 msgid "Cursor blinks in text fields."
 msgstr "Kohdistin vilkkuu tekstikentissä."
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1765
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1753
 msgid "Cursor blinking speed"
 msgstr "Kohdistimen vilkkumisnopeus"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1801
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1789
 msgid "Typing Assist"
 msgstr "Kirjoitusapu"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1840
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1828
 msgid "_Sticky Keys"
 msgstr "_Pohjaan jäävät näppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1857
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1845
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "Kohtelee määritenäppäinten sarjaa näppäinyhdistelmänä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1881
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1869
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "_Poista käytöstä, jos kahta näppäintä painetaan samanaikaisesti"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1899
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1887
 msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
 msgstr "Soita äänimerkki, kun _määritenäppäintä painetaan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1947
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1935
 msgid "S_low Keys"
 msgstr "_Hitaat näppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1964
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1952
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "Aseta viive hyväksyttyjen näppäinpainallusten välille"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1997
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2210
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2547
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:1985
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2198
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2535
 msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "V_iiveen kesto:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2019
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2007
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Lyhyt"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2038
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2026
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "Hitaiden näppäinten kirjoitusviive"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2053
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2041
 msgctxt "slow keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Pitkä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2080
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2068
 msgid "Beep when a key is pr_essed"
 msgstr "Soita äänimerkki, kun näppäintä _painetaan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2097
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2085
 msgid "Beep when a key is _accepted"
 msgstr "Soita äänimerkki, kun näppäinpainallus _hyväksytään"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2114
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2293
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2102
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2281
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "Soita äänimerkki, kun näppäinpainallusta _ei hyväksytty"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2160
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2148
 msgid "_Bounce Keys"
 msgstr "_Kimmonäppäimet"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2177
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2165
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "Älä huomioi nopeita kahden näppäimen painalluksia"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2232
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2220
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Lyhyt"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2251
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2239
 msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "Kimmonäppäinten kirjoitusviive"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2266
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2254
 msgctxt "bounce keys delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Pitkä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2379
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2367
 msgid "_Enable by Keyboard"
 msgstr "_Ota käyttöön näppäimistöä käyttäen"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2396
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2384
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
 msgstr ""
 "Ota käyttöön/poista käytöstä esteettömyystoiminnot näppäimistöä käyttäen"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2460
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2448
 msgid "Click Assist"
 msgstr "Napsautusapu"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2496
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2484
 msgid "_Simulated Secondary Click"
 msgstr "Kakkospainikkeen simuloitu _napsautus"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2514
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2502
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "Käytä hiiren kakkosnäppäintä pitämällä ykkösnäppäintä pohjassa"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2568
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2556
 msgctxt "secondary click"
 msgid "Short"
 msgstr "Lyhyt"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2587
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2575
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "Kakkosnäppäimen viive"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2602
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2590
 msgctxt "secondary click delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Pitkä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2659
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2647
 msgid "_Hover Click"
 msgstr "Napsautus _kohdistamalla"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2677
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2665
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "Toteuta painallus, kun hiiren kohdistin kohdistetaan"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2710
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2698
 msgid "D_elay:"
 msgstr "Viiv_e:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2732
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2720
 msgctxt "dwell click delay"
 msgid "Short"
 msgstr "Lyhyt"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2763
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2751
 msgctxt "dwell click delay"
 msgid "Long"
 msgstr "Pitkä"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2799
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2787
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "Liikkeen _kynnysarvo:"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2821
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2809
 msgctxt "dwell click threshold"
 msgid "Small"
 msgstr "Pieni"
 
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2852
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:2840
 msgctxt "dwell click threshold"
 msgid "Large"
 msgstr "Suuri"
@@ -6638,27 +6645,27 @@ msgstr ""
 "näppäimet;Hitaat näppäimet;Kimmonäppäimet;Hiiren painikkeet;kaksois;viive;"
 "vilkkuminen;kuuleminen;kirjoittaminen;"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:334
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:305
 msgctxt "Distance"
 msgid "Short"
 msgstr "Lyhyt"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:335
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:306
 msgctxt "Distance"
 msgid "¼ Screen"
 msgstr "¼ näyttöä"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:336
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:307
 msgctxt "Distance"
 msgid "½ Screen"
 msgstr "½ näyttöä"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:308
 msgctxt "Distance"
 msgid "¾ Screen"
 msgstr "¾ näyttöä"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.c:338
+#: panels/universal-access/zoom-options.c:309
 msgctxt "Distance"
 msgid "Long"
 msgstr "Pitkä"
@@ -6707,110 +6714,110 @@ msgstr "Suu_rennuslasi ulottuu näytön ulkopuolelle"
 msgid "_Keep magnifier cursor centered"
 msgstr "Pi_dä suurennuslasin osoitin keskitettynä"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:369
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:370
 msgid "Magnifier cursor _pushes contents around"
 msgstr "Suur_ennuslasin osoitin työntää sisältöä"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:388
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:390
 msgid "Magnifier cursor moves with _contents"
 msgstr "Suurennuslasin osoit_in siirtyy sisällön kanssa"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:422
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:425
 msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "Suurennuslasin sijainti:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:443
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:446
 msgid "Magnifier"
 msgstr "Suurennuslasi"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:490
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:493
 msgid "_Thickness:"
 msgstr "_Paksuus:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:516
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:519
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thin"
 msgstr "Ohut"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:548
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:551
 msgctxt "universal access, thickness"
 msgid "Thick"
 msgstr "Paksu"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:574
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:577
 msgid "_Length:"
 msgstr "Pit_uus:"
 
 #. The color of the accessibility crosshair
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:623
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:626
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Vä_ri:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:687
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:690
 msgid "_Crosshairs:"
 msgstr "Tähtäi_n:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:735
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:738
 msgid "_Overlaps mouse cursor"
 msgstr "Hii_ren osoittimen päällä"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:773
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:776
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "Tähtäimet"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:822
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:825
 msgid "_White on black:"
 msgstr "Valkoista _mustalla:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:842
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:845
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "K_irkkaus:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:863
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:866
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_Kontrasti:"
 
 #. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:883
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:886
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Co_lor"
 msgstr "V_äri"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:908
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:911
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:940
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:943
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "Täysi"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1003
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1006
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "Matala"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1036
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1039
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1067
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1070
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "Matala"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1100
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1103
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1136
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1139
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "Väritehosteet:"
 
-#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1161
+#: panels/universal-access/zoom-options.ui:1164
 msgid "Color Effects"
 msgstr "Väritehosteet"
 
@@ -6876,17 +6883,17 @@ msgid "_Full Name"
 msgstr "K_oko nimi"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:206
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:151
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
 msgid "Standard"
 msgstr "Normaali"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:216
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:161
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:163
 msgid "Administrator"
 msgstr "Ylläpitäjä"
 
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:179
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:181
 msgid "Account _Type"
 msgstr "Tilin _tyyppi"
 
@@ -6913,11 +6920,6 @@ msgstr ""
 "käyttäjätilin käytön tällä laitteella. Voit käyttää tätä tiliä myös "
 "yrityksen resurssien käyttöön internetissä."
 
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:507
-#: panels/user-accounts/data/join-dialog.ui:116
-msgid "_Domain"
-msgstr "T_oimialue"
-
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:732
 msgid "You are Offline"
 msgstr "Olet poissa verkosta"
@@ -6930,15 +6932,15 @@ msgstr "Muodosta verkkoyhteys lisätäksesi yrityskirjautumistilejä."
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "_Yrityskirjautumisen vaativa tili"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:231
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:232
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Selaa lisää kuvia"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:27
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:39
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Ota kuva…"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:34
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.ui:46
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Valitse tiedosto…"
 
@@ -6978,7 +6980,7 @@ msgstr "%s — %s"
 #. Translators: This is a time format string in the style of "22:58".
 #. It indicates a login time which follows a date.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:173
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:770
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:771
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%k:%M"
 msgstr "%k:%M"
@@ -6986,7 +6988,7 @@ msgstr "%k:%M"
 #. Translators: This indicates a login date-time.
 #. The first %s is a date, and the second %s a time.
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.c:176
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:774
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:775
 #, c-format
 msgctxt "login date-time"
 msgid "%s, %s"
@@ -7070,30 +7072,30 @@ msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen"
 msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Toimialueeseen %s yhdistäminen epäonnistui: %s"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:213
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:214
 msgid "Your account"
 msgstr "Tilisi"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:388
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:389
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "Käyttäjän poisto epäonnistui"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:446
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:505
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:557
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:447
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:506
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:558
 msgid "Failed to revoke remotely managed user"
 msgstr "Etähallitun käyttäjän kumoaminen epäonnistui"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:609
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:610
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "Et voi poistaa omaa tunnustasi."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:618
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:619
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s on yhä sisäänkirjautuneena"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:622
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:623
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -7101,12 +7103,12 @@ msgstr ""
 "Jos käyttäjä poistetaan hänen ollessaan sisäänkirjautuneena, järjestelmässä "
 "voi ilmetä ongelmia."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:631
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:632
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s’s files?"
 msgstr "Haluatko säilyttää käyttäjän %s tiedostot?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:635
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:636
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
@@ -7114,47 +7116,47 @@ msgstr ""
 "Voit halutessasi säilyttää kotikansion, sähköpostit ja väliaikaistiedostot "
 "käyttäjätilin poiston yhteydessä."
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:638
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "P_oista tiedostot"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:639
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "_Säilytä tiedostot"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:653
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:654
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revoke remotely managed %s’s account?"
 msgstr "Haluatko varmasti kumota käyttöoikeudet etähallitulta tililtä %s?"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:657
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:707
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:708
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "Käyttäjätili pois käytöstä"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:715
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:716
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "Asetetaan seuraavalla kirjautumiskerralla"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:718
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:719
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:763
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:764
 msgid "Logged in"
 msgstr "Sisäänkirjautuneena"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1093
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1098
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "Yhteys tilipalveluun (accounts service) epäonnistui"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1095
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1100
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "Varmista, että AccountService on asennettu ja käytössä."
 
@@ -7162,7 +7164,7 @@ msgstr "Varmista, että AccountService on asennettu ja käytössä."
 #. * We split the line in 2 here to "make it look good", as there's
 #. * no good way to do this in GTK+ for tooltips. See:
 #. * https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657168
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1127
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1132
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7170,12 +7172,12 @@ msgstr ""
 "Tee muutoksia\n"
 "napsauttamalla ensin *-kuvaketta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1200
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1205
 msgid "Create a user account"
 msgstr "Luo käyttäjätili"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1211
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1339
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1216
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1344
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7183,12 +7185,12 @@ msgstr ""
 "Luo käyttäjätili\n"
 "napsauttamalla ensin *-kuvaketta"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1220
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1225
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "Poista valittu käyttäjätili"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1232
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1343
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1237
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1348
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -7208,33 +7210,33 @@ msgstr "Istunto täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Käynnistä uudelleen nyt"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:254
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:256
 msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "A_utomaattinen kirjautuminen"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:296
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:298
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "_Sormenjäljellä kirjautuminen"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:322
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:338
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:324
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
 msgid "User Icon"
 msgstr "Käyttäjän kuvake"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:402
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:404
 msgid "Last Login"
 msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:451
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:453
 msgid "Remove User…"
 msgstr "Poista käyttäjätili…"
 
 #. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:484
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:486
 msgid "No Users Found"
 msgstr "Käyttäjiä ei löytynyt"
 
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:494
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:496
 msgid "Unlock to add a user account."
 msgstr "Avaa lukitus lisätäksesi käyttäjätilin."
 
@@ -7634,13 +7636,13 @@ msgstr ""
 "näppäimet pohjaan. Pikanäppäimen voi poistaa käytöstä painamalla "
 "askelpalautinta."
 
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:60
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:61
 msgid ""
 "Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
 "tablet."
 msgstr "Kosketa näytöllä näkyviä kohdemerkkejä piirtopöydän kalibroimiseksi."
 
-#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:77
+#: panels/wacom/calibrator/calibrator.ui:78
 msgid "Mis-click detected, restarting…"
 msgstr "Tunnistettiin ohi mennyt kosketus, aloitetaan alusta…"
 
@@ -7786,7 +7788,7 @@ msgstr "Hiiren keskimmäisen painikkeen napsautus"
 msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "Hiiren oikean painikkeen napsautus"
 
-#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37
+#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:241
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
@@ -7872,27 +7874,23 @@ msgstr "Näytettävä paneeli"
 msgid "[PANEL] [ARGUMENT…]"
 msgstr "[PANEELI] [ARGUMENTTI…]"
 
-#: shell/cc-panel-list.ui:195
-msgid "No results found"
-msgstr "Tuloksia ei löytynyt"
-
 #: shell/cc-panel-loader.c:279
 msgid "Available panels:"
 msgstr "Käytettävissä olevat paneelit:"
 
-#: shell/cc-window.ui:131
+#: shell/cc-window.ui:146
 msgid "All Settings"
 msgstr "Kaikki asetukset"
 
-#: shell/cc-window.ui:169
+#: shell/cc-window.ui:184
 msgid "Primary Menu"
 msgstr "Ensisijainen valikko"
 
-#: shell/cc-window.ui:271
+#: shell/cc-window.ui:331
 msgid "Warning: Development Version"
 msgstr "Varoitus: kehitysversio"
 
-#: shell/cc-window.ui:272
+#: shell/cc-window.ui:332
 msgid ""
 "This version of Settings should only be used for development purposes. You "
 "may experience incorrect system behavior, data loss, and other unexpected "
@@ -7902,7 +7900,7 @@ msgstr ""
 "Saatat kohdata virheellistä järjestelmän toimintaa, tietojen menetystä tai "
 "muita odottamattomia ongelmia. "
 
-#: shell/cc-window.ui:283
+#: shell/cc-window.ui:343
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
@@ -7964,7 +7962,7 @@ msgstr ""
 
 #. translators:
 #. * The number of sound outputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1871
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
 #, c-format
 msgid "%u Output"
 msgid_plural "%u Outputs"
@@ -7973,17 +7971,83 @@ msgstr[1] "%u ulostuloa"
 
 #. translators:
 #. * The number of sound inputs on a particular device
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1881
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:1893
 #, c-format
 msgid "%u Input"
 msgid_plural "%u Inputs"
 msgstr[0] "%u sisääntulo"
 msgstr[1] "%u sisääntuloa"
 
-#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2736
+#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2750
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Järjestelmän äänet"
 
+#~ msgid "_Background"
+#~ msgstr "_Taustakuva"
+
+#~ msgid "Changes throughout the day"
+#~ msgstr "Muuttuu päivän aikana"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Tile"
+#~ msgstr "Laatoitettu"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Lähennys"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Keskitetty"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Skaalattu"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Fill"
+#~ msgstr "Täyttö"
+
+#~ msgctxt "background, style"
+#~ msgid "Span"
+#~ msgstr "Peitetty"
+
+#~ msgid "Wallpapers"
+#~ msgstr "Taustakuvat"
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Värit"
+
+#~ msgid "Pictures"
+#~ msgstr "Kuvat"
+
+#~ msgid "No Pictures Found"
+#~ msgstr "Kuvia ei löytynyt"
+
+#~ msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
+#~ msgstr "Voit lisätä kuvia %s-kansioon, jolloin ne näkyvät täällä"
+
+#~ msgid "_Off"
+#~ msgstr "_Pois"
+
+#~ msgid "Keyboard"
+#~ msgstr "Näppäimistö"
+
+#~ msgid "Connection/SSID"
+#~ msgstr "Yhteys/SSID"
+
+#~ msgid "_Automatic suspend"
+#~ msgstr "_Automaattinen valmiustila"
+
+#~ msgid "_When the Power Button is pressed"
+#~ msgstr "_Kun virtapainiketta painetaan"
+
+#~ msgid "Show _Notifications"
+#~ msgstr "_Näytä ilmoitukset"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Asetukset"
+
 #~ msgid "application-x-executable"
 #~ msgstr "application-x-executable"
 
@@ -8083,9 +8147,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
 #~ msgid "hardware"
 #~ msgstr "laitteisto"
 
-#~ msgid "reset"
-#~ msgstr "tyhjennä"
-
 #~ msgid "Switch to previous source"
 #~ msgstr "Vaihda edelliseen lähteeseen"
 
@@ -8351,10 +8412,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
 #~ msgid "Remo­vable Media"
 #~ msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
 
-#~ msgctxt "keybinding"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Etsi"
-
 #~ msgid "Net­work"
 #~ msgstr "Verkko"
 
@@ -9078,9 +9135,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
 #~ msgid "United States"
 #~ msgstr "Yhdysvallat"
 
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Saksa"
-
 #~ msgid "France"
 #~ msgstr "Ranska"
 
@@ -9108,9 +9162,6 @@ msgstr "Järjestelmän äänet"
 #~ msgid "Show Pop Up Banners"
 #~ msgstr "Näytä ilmoitusbannerit"
 
-#~ msgid "Show in Lock Screen"
-#~ msgstr "Näytä lukitusnäytössä"
-
 #~ msgid "Turns off wireless devices"
 #~ msgstr "Sammuttaa langattomat laitteet"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]