[seahorse] Updated Czech translation



commit a50695282d832b4343d936570951c5111203f5cc
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Aug 16 19:37:31 2019 +0200

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po | 257 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 125 insertions(+), 132 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index a695c0e4..7f953ba8 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2014 seahorse's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the seahorse package.
 #
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2015, 2016, 2018.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2015, 2016, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse master\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-24 09:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-15 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 19:23+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/about-diff-private-public.page:14 C/about-ssh.page:13 C/concepts.page:14
-#: C/index.page:13 C/introduction.page:15 C/keyring-create.page:25
-#: C/keyring.page:15 C/pgp-create.page:15 C/pgp-import.page:20
-#: C/ssh-connect-remote.page:14 C/ssh-create.page:15 C/ssh-import.page:19
+#: C/index.page:13 C/introduction.page:15 C/keyring-create.page:26
+#: C/keyring.page:15 C/pgp-create.page:16 C/pgp-import.page:21
+#: C/ssh-connect-remote.page:14 C/ssh-create.page:16 C/ssh-import.page:20
 msgid "Jim Campbell"
 msgstr "Jim Campbell"
 
@@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Jim Campbell"
 #: C/about-diff-private-public.page:16 C/about-pgp.page:17 C/about-ssh.page:15
 #: C/glossary.page:17 C/index.page:15 C/index.page:20 C/index.page:25
 #: C/introduction.page:17 C/introduction.page:23 C/key-servers-add.page:18
-#: C/keyring-change-default.page:16 C/keyring-create.page:17
-#: C/keyring-create.page:22 C/keyring-lock.page:17 C/keyring-unlock.page:17
+#: C/keyring-change-default.page:16 C/keyring-create.page:18
+#: C/keyring-create.page:23 C/keyring-lock.page:17 C/keyring-unlock.page:17
 #: C/keyring-update-password.page:17 C/keyring.page:17 C/keyring.page:22
 #: C/keyring.page:27 C/misc-key-backup.page:17 C/misc-key-fingerprint.page:16
-#: C/passwords-stored-create.page:15 C/passwords-view.page:17
-#: C/pgp-create.page:17 C/pgp-create.page:23 C/pgp-delete.page:17
+#: C/passwords-stored-create.page:16 C/passwords-view.page:17
+#: C/pgp-create.page:18 C/pgp-create.page:24 C/pgp-delete.page:17
 #: C/pgp-expiration-change.page:16 C/pgp-expired.page:17 C/pgp-export.page:16
-#: C/pgp-import.page:17 C/pgp-import.page:22 C/pgp-photoid.page:17
+#: C/pgp-import.page:18 C/pgp-import.page:23 C/pgp-photoid.page:17
 #: C/pgp-publish.page:17 C/pgp-retrieve-remote.page:17 C/pgp-sign.page:16
 #: C/pgp-subkeys.page:16 C/pgp-sync.page:17 C/pgp-userid-add.page:17
 #: C/pgp-userid-primary.page:16 C/pgp-userid-remove.page:17
-#: C/pgp-userid.page:16 C/ssh-create.page:17 C/ssh-export.page:16
-#: C/ssh-import.page:16 C/ssh-import.page:21 C/subkeys-add.page:17
+#: C/pgp-userid.page:16 C/ssh-create.page:18 C/ssh-export.page:17
+#: C/ssh-import.page:17 C/ssh-import.page:22 C/subkeys-add.page:17
 #: C/subkeys-examine.page:17 C/subkeys-revoke.page:17
 msgid "2013"
 msgstr "2013"
@@ -134,17 +134,17 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/about-pgp.page:15 C/glossary.page:15 C/index.page:18
 #: C/introduction.page:21 C/key-servers-add.page:16
-#: C/keyring-change-default.page:14 C/keyring-create.page:15
+#: C/keyring-change-default.page:14 C/keyring-create.page:16
 #: C/keyring-lock.page:15 C/keyring-unlock.page:15
 #: C/keyring-update-password.page:15 C/keyring.page:20
 #: C/misc-key-backup.page:15 C/misc-key-fingerprint.page:14
-#: C/passwords-stored-create.page:13 C/passwords-view.page:15
-#: C/pgp-create.page:21 C/pgp-delete.page:15 C/pgp-expiration-change.page:14
-#: C/pgp-expired.page:15 C/pgp-export.page:14 C/pgp-import.page:15
+#: C/passwords-stored-create.page:14 C/passwords-view.page:15
+#: C/pgp-create.page:22 C/pgp-delete.page:15 C/pgp-expiration-change.page:14
+#: C/pgp-expired.page:15 C/pgp-export.page:14 C/pgp-import.page:16
 #: C/pgp-photoid.page:15 C/pgp-sign.page:14 C/pgp-subkeys.page:14
 #: C/pgp-sync.page:15 C/pgp-userid-add.page:15 C/pgp-userid-primary.page:14
 #: C/pgp-userid-remove.page:15 C/pgp-userid.page:14
-#: C/ssh-connect-remote.page:19 C/ssh-export.page:14 C/ssh-import.page:14
+#: C/ssh-connect-remote.page:19 C/ssh-export.page:15 C/ssh-import.page:15
 #: C/subkeys-add.page:15 C/subkeys-examine.page:15 C/subkeys-revoke.page:15
 msgid "Aruna Sankaranarayanan"
 msgstr "Aruna Sankaranarayanan"
@@ -261,9 +261,9 @@ msgstr ""
 "poslán jen veřejný klíč, je heslo klíče uchováno v tajnosti."
 
 #. (itstool) path: credit/years
-#: C/concepts.page:16 C/key-servers-add.page:23 C/keyring-create.page:27
-#: C/misc-key-backup.page:23 C/passwords-view.page:23 C/pgp-create.page:29
-#: C/pgp-delete.page:23 C/ssh-create.page:22 C/ssh-create.page:27
+#: C/concepts.page:16 C/key-servers-add.page:23 C/keyring-create.page:28
+#: C/misc-key-backup.page:23 C/passwords-view.page:23 C/pgp-create.page:30
+#: C/pgp-delete.page:23 C/ssh-create.page:23 C/ssh-create.page:28
 msgid "2014"
 msgstr "2014"
 
@@ -403,8 +403,8 @@ msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Hesla a klíče"
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:23 C/keyring-create.page:20 C/keyring.page:25
-#: C/ssh-create.page:25
+#: C/index.page:23 C/keyring-create.page:21 C/keyring.page:25
+#: C/ssh-create.page:26
 msgid "Ekaterina Gerasimova"
 msgstr "Ekaterina Gerasimova"
 
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/key-servers-add.page:21 C/misc-key-backup.page:21 C/passwords-view.page:21
-#: C/pgp-create.page:27 C/pgp-delete.page:21 C/ssh-create.page:20
+#: C/pgp-create.page:28 C/pgp-delete.page:21 C/ssh-create.page:21
 msgid "Hashem Nasarat"
 msgstr "Hashem Nasarat"
 
@@ -646,17 +646,17 @@ msgstr ""
 "GNOME vytvořená před touto změnou zůstanou v klíčence <gui>Login</gui>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/keyring-create.page:30
+#: C/keyring-create.page:31
 msgid "Use password keyrings to group stored passwords."
 msgstr "Jak používat klíčenky k seskupování uchovávaných hesel."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/keyring-create.page:33
+#: C/keyring-create.page:34
 msgid "Create a new keyring"
 msgstr "Vytvoření nové klíčenky"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/keyring-create.page:35
+#: C/keyring-create.page:36
 msgid ""
 "Use <link xref=\"keyring\">keyrings</link> to group related passwords. You "
 "can choose to protect your keyring with a password."
@@ -665,39 +665,36 @@ msgstr ""
 "souvisejících hesel. Můžete si zapnout ochranu klíčenky pomocí hesla."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/keyring-create.page:39
+#: C/keyring-create.page:40
 msgid "Create a new password keyring:"
 msgstr "Když chcete vytvořit novou klíčenku pro hesla:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/keyring-create.page:41 C/passwords-stored-create.page:31
+#: C/keyring-create.page:42 C/passwords-stored-create.page:32
+#: C/pgp-create.page:42 C/pgp-import.page:39 C/ssh-create.page:41
+#: C/ssh-import.page:39
 msgid ""
-"Select <guiseq><gui style=\"menu\">File</gui> <gui style=\"menuitem\">New…</"
-"gui></guiseq>."
+"Press the <gui style=\"button\">+</gui> button in the top-left corner of the "
+"window."
 msgstr ""
-"Vyberte <guiseq><gui style=\"menu\">Soubor</gui> <gui style=\"menuitem"
-"\">Nový…</gui></guiseq>"
+"Zmáčkněte tlačítko <gui style=\"button\">+</gui> v levém horním rohu okna."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/keyring-create.page:45
-msgid ""
-"Choose <gui>Password Keyring</gui> and press <gui style=\"button\">Continue</"
-"gui>."
-msgstr ""
-"Zvolte <gui>Klíčenka s hesly</gui> a zmáčkněte <gui style=\"button"
-"\">Pokračovat</gui>."
+msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Password Keyring</gui> from the list."
+msgstr "V seznamu vyberte <gui style=\"menuitem\">Klíčenka s hesly</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/keyring-create.page:49
+#: C/keyring-create.page:48
 msgid ""
-"Choose a name for your new keyring, then press <gui style=\"button\">OK</"
+"Choose a name for your new keyring, then press <gui style=\"button\">Add</"
 "gui> to continue."
 msgstr ""
 "Zvolte název pro svoji novou klíčenku a pokračujte zmáčknutím <gui style="
-"\"button\">Budiž</gui>."
+"\"button\">Přidat</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/keyring-create.page:54
+#: C/keyring-create.page:53
 msgid ""
 "To password protect your keyring, choose a password, and retype it to "
 "confirm your choice. Leave both the fields blank if you want your keyring to "
@@ -708,7 +705,7 @@ msgstr ""
 "klíčenku trvale odemčenou, ponechte obě pole prázdná."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/keyring-create.page:62
+#: C/keyring-create.page:61
 msgid ""
 "Press <gui style=\"button\">Continue</gui> to finish creating the keyring. "
 "If you have not protected your keyring with a password, you will need to "
@@ -719,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "potvrdit, že to je opravdu to, co chcete."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/keyring-create.page:68
+#: C/keyring-create.page:67
 msgid "Your new keyring will now be listed under <gui>Passwords</gui>."
 msgstr "Vaše nová klíčenka bude uvedena v části <gui>Hesla</gui>."
 
@@ -1110,17 +1107,17 @@ msgid "You can see the fingerprint of the key on the left hand side."
 msgstr "Otisk klíče můžete vidět po levé straně."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/passwords-stored-create.page:18
+#: C/passwords-stored-create.page:19
 msgid "<app>Passwords and keys</app> can remember your passwords for you."
 msgstr "Jak si mohou <app>Hesla a klíče</app> zapamatovat vaše hesla za vás."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/passwords-stored-create.page:22
+#: C/passwords-stored-create.page:23
 msgid "Store your passwords"
 msgstr "Uchovávání vašich hesel"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/passwords-stored-create.page:24
+#: C/passwords-stored-create.page:25
 msgid ""
 "<app>Passwords and Keys</app> automatically stores passwords for certain "
 "GNOME applications in the <gui>Login</gui> keyring. Additionally, you can "
@@ -1131,21 +1128,17 @@ msgstr ""
 "hesla, která chcete zapamatovat."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/passwords-stored-create.page:29
+#: C/passwords-stored-create.page:30
 msgid "To create a new stored password:"
 msgstr "Když chcete vytvořit nové uložené heslo:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/passwords-stored-create.page:35
-msgid ""
-"Select <gui>Stored Password</gui> from the list and press <gui style=\"button"
-"\">Continue</gui>."
-msgstr ""
-"V seznamu vyberte <gui>Uložené heslo</gui> a zmáčkněte <gui style=\"button"
-"\">Pokračovat</gui>."
+msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Password</gui> from the list."
+msgstr "V seznamu vyberte <gui style=\"menuitem\">Heslo</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/passwords-stored-create.page:39
+#: C/passwords-stored-create.page:38
 msgid ""
 "Select the password keyring in which you want to store your password from "
 "the <gui>Keyring</gui> menu."
@@ -1154,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 "heslo uchovávat."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/passwords-stored-create.page:43
+#: C/passwords-stored-create.page:42
 msgid ""
 "You can add additional information about the password in the "
 "<gui>Description</gui> field, like the date of creation, or the name of the "
@@ -1164,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "vytvoření, název chráněné aplikace apod."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/passwords-stored-create.page:48
+#: C/passwords-stored-create.page:47
 msgid ""
 "Type the password in the <gui>Password</gui> field. You can tick the <gui "
 "style=\"checkbox\">Show password</gui> checkbox if you want to see the "
@@ -1174,13 +1167,13 @@ msgstr ""
 "zaškrtněte políčko <gui style=\"checkbox\">Zobrazit heslo</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/passwords-stored-create.page:53
+#: C/passwords-stored-create.page:52
 msgid "Press the <gui style=\"button\">Add</gui> button to finish."
 msgstr ""
 "Operaci dokončíte zmáčknutím tlačítka <gui style=\"button\">Přidat</gui>."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/passwords-stored-create.page:58
+#: C/passwords-stored-create.page:57
 msgid ""
 "The default keyring is displayed as the first choice in the <gui>Keyring</"
 "gui> drop down menu. You can <link xref=\"keyring-change-default\">change "
@@ -1289,34 +1282,25 @@ msgstr ""
 "vytvořit oddělený uživatelský účet nebo mu umožnit používat účet hosta."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/pgp-create.page:32
+#: C/pgp-create.page:33
 msgid "Create and use GnuPG keys for encrypting and signing emails."
 msgstr ""
 "Jak vytvořit a používat klíče GnuPG pro šifrování a podepisování e-mailů."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/pgp-create.page:35
+#: C/pgp-create.page:36
 msgid "Create PGP keys"
 msgstr "Vytvoření klíčů PGP"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/pgp-create.page:37
+#: C/pgp-create.page:38
 msgid "To make a new PGP key:"
 msgstr "Když chcete vytvořit nový klíč PGP:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-create.page:41 C/ssh-create.page:40
-msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>New…</gui></guiseq>."
-msgstr "Vyberte <guiseq><gui>Soubor</gui><gui>Nový…</gui></guiseq>"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-create.page:44
-msgid ""
-"Select <gui>PGP Key</gui> from the list and press <gui style=\"button"
-"\">Continue</gui>."
-msgstr ""
-"V seznamu vyberte <gui>Klíč PGP</gui> a zmáčkněte <gui style=\"button"
-"\">Pokračovat</gui>."
+#: C/pgp-create.page:45
+msgid "Select <gui>PGP Key</gui> from the list."
+msgstr "V seznamu vyberte <gui>Klíč PGP</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pgp-create.page:48
@@ -1378,16 +1362,16 @@ msgstr "Pokročilé volby klíče PGP"
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/pgp-create.page:81
 msgid ""
-"Expand the <gui>Advanced key options</gui> panel to choose custom values for "
-"key type, key strength and key expiration date."
+"Under <gui>Advanced key options</gui> you can choose custom values for "
+"encryption type, key strength and key expiration date."
 msgstr ""
-"Rozbalte panel <gui>Pokročilé volby</gui>, abyste mohli zvolit vlastní "
-"hodnoty pro typ klíče, sílu klíče a datum vypršení platnosti klíče."
+"V panelu <gui>Pokročilé volby klíče</gui> můžete zvolit vlastní hodnoty pro "
+"typ šifrování, sílu a datum vypršení platnosti."
 
 #. (itstool) path: item/title
 #: C/pgp-create.page:86
-msgid "Key type"
-msgstr "Typ klíče"
+msgid "Encryption type"
+msgstr "Typ šifrování"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/pgp-create.page:87
@@ -1703,25 +1687,28 @@ msgid "To export your public PGP key"
 msgstr "Export vašeho veřejného klíče PGP"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:33 C/pgp-export.page:61 C/pgp-userid-add.page:36
+#: C/pgp-export.page:33 C/pgp-export.page:63 C/pgp-userid-add.page:36
 #: C/pgp-userid-primary.page:32 C/pgp-userid-remove.page:31
 msgid "Select the <gui>GnuPG keys</gui> keyring from the left side panel."
 msgstr "V levém postranním panelu vyberte klíčenku <gui>Klíče GnuPG</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:37 C/pgp-export.page:65
+#: C/pgp-export.page:37 C/pgp-export.page:67
 msgid ""
 "Select the <gui>Personal PGP key</gui> that has to be exported, from the "
 "list."
 msgstr "V seznamu vyberte <gui>Osobní klíč PGP</gui>, který chcete exportovat."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:41 C/ssh-export.page:41
-msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Export…</gui></guiseq>."
-msgstr "Vyberte <guiseq><gui>Soubor</gui><gui>Export…</gui></guiseq>"
+#: C/pgp-export.page:41 C/ssh-export.page:42
+msgid ""
+"Right-click on the key and select <gui style=\"menuitem\">Export…</gui>."
+msgstr ""
+"Klikněte pravým tlačítkem na klíč a vyberte <gui style=\"menuitem"
+"\">Exportovat…</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:44
+#: C/pgp-export.page:45
 msgid ""
 "To store the keys in the ASCII format, select <gui>Armored PGP keys</gui> "
 "from the menu above the <gui style=\"button\">Export</gui> button."
@@ -1730,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "<gui>Exportovat</gui> volbu <gui style=\"button\">Chráněné klíče PGP</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:49 C/pgp-export.page:76
+#: C/pgp-export.page:50 C/pgp-export.page:78
 msgid ""
 "Choose a location for your keyfile, and press <gui style=\"button\">Export</"
 "gui> to finish."
@@ -1739,12 +1726,12 @@ msgstr ""
 "\">Exportovat</gui> vše dokončíte."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/pgp-export.page:57
+#: C/pgp-export.page:59
 msgid "To export your private PGP key"
 msgstr "Export vašeho soukromého klíče PGP"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:69 C/ssh-export.page:64 C/subkeys-add.page:37
+#: C/pgp-export.page:71 C/subkeys-add.page:37
 msgid ""
 "Right click on the selected key and select <guiseq><gui>Properties</"
 "gui><gui>Details</gui></guiseq>."
@@ -1753,22 +1740,22 @@ msgstr ""
 "gui> <gui>Podrobnosti</gui></guiseq>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-export.page:73
+#: C/pgp-export.page:75
 msgid "Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button."
 msgstr "Zmáčkněte tlačítko <gui style=\"button\">Exportovat</gui>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/pgp-import.page:25
+#: C/pgp-import.page:26
 msgid "Import keys from keyfiles into <app>Passwords and Keys</app>."
 msgstr "Jak importovat klíče ze souboru do aplikace <app>Hesla a klíče</app>."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/pgp-import.page:28
+#: C/pgp-import.page:29
 msgid "Import PGP keys"
 msgstr "Import klíčů PGP"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/pgp-import.page:30
+#: C/pgp-import.page:31
 msgid ""
 "If you have received a key file by email, you might want to import it into "
 "<app>Passwords and Keys</app>. In most cases, <app>Passwords and Keys</app> "
@@ -1782,19 +1769,18 @@ msgstr ""
 "naimportován nebyl."
 
 #. (itstool) path: steps/title
-#: C/pgp-import.page:36 C/ssh-import.page:36
+#: C/pgp-import.page:37 C/ssh-import.page:37
 msgid "How do I manually import a key?"
 msgstr "Jak můžu ručně naimportovat klíč?"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-import.page:38 C/ssh-import.page:38
-msgid ""
-"Select <guiseq><gui style=\"menu\">File</gui><gui>Import…</gui></guiseq>."
+#: C/pgp-import.page:42 C/ssh-import.page:42
+msgid "Select <gui style=\"menuitem\">Import from file…</gui> from the list."
 msgstr ""
-"Vyberte <guiseq><gui style=\"menu\">Soubor</gui><gui>Import…</gui></guiseq>."
+"V seznamu vyberte <gui style=\"menuitem\">Importovat ze souboru…</gui>"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-import.page:42
+#: C/pgp-import.page:45
 msgid ""
 "In the new dialog, select the key you wish to import. PGP keys end with "
 "<file>pgp</file> or <file>asc</file>, GPG keys end with <file>gpg</file>."
@@ -1804,12 +1790,12 @@ msgstr ""
 "<file>gpg</file>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/pgp-import.page:47 C/ssh-import.page:46
+#: C/pgp-import.page:50 C/ssh-import.page:49
 msgid "Click <gui style=\"button\">Open</gui>."
 msgstr "Klikněte na <gui style=\"button\">Otevřít</gui>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/pgp-import.page:51
+#: C/pgp-import.page:54
 msgid ""
 "Once imported, the PGP and GPG keys are listed under <file>GnuPG keys</file>."
 msgstr ""
@@ -2714,17 +2700,17 @@ msgstr ""
 "zadávání hesla."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/ssh-create.page:30
+#: C/ssh-create.page:31
 msgid "Create SSH keys to log in to other computers."
 msgstr "Jak vytvořit klíče SSH pro přihlášení k jinému počítači."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/ssh-create.page:33
+#: C/ssh-create.page:34
 msgid "Create a new SSH key"
 msgstr "Vytvoření nového klíče SSH"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/ssh-create.page:35
+#: C/ssh-create.page:36
 msgid ""
 "An SSH key will help you to create a secure connection between computers. "
 "Creating an SSH key creates both a <em>Public</em> and a <em>Private</em> "
@@ -2735,9 +2721,9 @@ msgstr ""
 "postup, jak nový klíč vytvořit:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/ssh-create.page:41
-msgid "Select <gui>Secure Shell Key</gui> and then click <gui>Continue</gui>."
-msgstr "Vyberte <gui>Klíč SSH</gui> a klikněte na <gui>Pokračovat</gui>."
+#: C/ssh-create.page:42
+msgid "Select <gui>Secure Shell Key</gui> from the list."
+msgstr "V seznamu vyberte <gui>Klíč SSH</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/ssh-create.page:43
@@ -2756,11 +2742,9 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/ssh-create.page:48
 msgid ""
-"You can change default settings for encryption type or key strength by "
-"expanding the <gui>Advanced key options</gui> panel."
+"You can also change default settings for encryption type or key strength."
 msgstr ""
-"Po rozbalení panelu <gui>Pokročilé volby</gui> můžete změnit výchozí "
-"nastavení pro typ šifrování a sílu klíče."
+"Můžete také změnit výchozí nastavení pro typ šifrování a sílu klíče."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/ssh-create.page:52
@@ -2884,19 +2868,19 @@ msgstr ""
 "kontaktujte ohledně další pomoci správce služby."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/ssh-export.page:19
+#: C/ssh-export.page:20
 msgid "Export your public and private SSH keys to store them in keyfiles."
 msgstr ""
 "Jak exportovat své veřejné a soukromé klíče SSH, aby byly uložené v "
 "souborech."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/ssh-export.page:23
+#: C/ssh-export.page:24
 msgid "Export SSH keys"
 msgstr "Export klíčů SSH"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/ssh-export.page:25
+#: C/ssh-export.page:26
 msgid ""
 "Export the contents of your SSH keys and store them in keyfiles, to have a "
 "backup of your keys or to share your public key with someone."
@@ -2905,17 +2889,17 @@ msgstr ""
 "jejich zálohu a abyste mohli své veřejné klíče sdílet s ostatními."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/ssh-export.page:29
+#: C/ssh-export.page:30
 msgid "To export your public SSH key:"
 msgstr "Když chcete exportovat svůj veřejný klíč SSH:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/ssh-export.page:33 C/ssh-export.page:56
+#: C/ssh-export.page:34 C/ssh-export.page:57
 msgid "Select the <gui>OpenSSH keys</gui> keyring from the left side panel."
 msgstr "V levém postranním panelu vyberte klíčenku <gui>Klíče OpenSSH</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/ssh-export.page:37 C/ssh-export.page:60
+#: C/ssh-export.page:38 C/ssh-export.page:61
 msgid ""
 "Select the <gui>Personal SSH key</gui>, that has to be exported, from the "
 "list."
@@ -2923,30 +2907,39 @@ msgstr ""
 "V seznamu vyberte <gui>Osobní klíč SSH</gui>, který má být vyexportován."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/ssh-export.page:44
+#: C/ssh-export.page:45
 msgid ""
 "Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button to save the exported "
 "public key on your computer."
 msgstr ""
 "Zmáčknutím tlačítka <gui style=\"button\">Exportovat</gui> uložte "
-"exportovaný klíč do souboru."
+"exportovaný veřejný klíč do souboru."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/ssh-export.page:52
+#: C/ssh-export.page:53
 msgid "To export your private SSH key:"
 msgstr "Když chcete exportovat svůj soukromý klíč SSH:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/ssh-export.page:68
+#: C/ssh-export.page:65
+msgid ""
+"Right click on the selected key and select <gui style=\"menuitem"
+"\">Properties</gui>."
+msgstr ""
+"Klikněte pravým tlačítkem na vybraný klíč a zvolte <gui style=\"menuitem"
+"\">Vlastnosti</gui>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/ssh-export.page:69
 msgid ""
-"Press the <gui style=\"button\">Export Private Key</gui> button to save the "
-"exported private key on your computer."
+"Press the <gui style=\"button\">Export</gui> button to save the exported "
+"private key on your computer."
 msgstr ""
-"Pro vyexportování soukromého klíče do souboru zmáčkněte tlačítko <gui style="
-"\"button\">Exportovat soukromý klíč</gui>."
+"Zmáčknutím tlačítka <gui style=\"button\">Exportovat</gui> uložte "
+"exportovaný soukromý klíč do souboru."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/ssh-export.page:74
+#: C/ssh-export.page:75
 msgid ""
 "Keep the exported private key file in a safe location, since the contents of "
 "the file must be kept private, to prevent misuse of your key."
@@ -2955,18 +2948,18 @@ msgstr ""
 "souboru musí zůstat soukromý, aby se předešlo zneužití klíče."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/ssh-import.page:24
+#: C/ssh-import.page:25
 msgid "Import SSH keys from keyfiles into <app>Passwords and Keys</app>."
 msgstr ""
 "Jak importovat klíče SSH ze souboru do aplikace <app>Hesla a klíče</app>."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/ssh-import.page:27
+#: C/ssh-import.page:28
 msgid "Import SSH keys"
 msgstr "Import klíčů SSH"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/ssh-import.page:29
+#: C/ssh-import.page:30
 msgid ""
 "If you have received a key file by email, you might want to import it into "
 "<app>Passwords and Keys</app>. In most cases, <app>Passwords and Keys</app> "
@@ -2981,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 "app> naimportovat i ručně."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/ssh-import.page:42
+#: C/ssh-import.page:45
 msgid ""
 "In the new dialog, select the key you wish to import. Public SSH keys end "
 "with <file>.pub</file>."
@@ -2990,7 +2983,7 @@ msgstr ""
 "klíče SSH mají příponu <file>.pub</file>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/ssh-import.page:50
+#: C/ssh-import.page:53
 msgid ""
 "Imported keys are automatically grouped according to their type. So, "
 "<file>SSH</file> keys are listed in the <file>OpenSSH keys</file> section."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]