[gnome-font-viewer/gnome-3-32] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer/gnome-3-32] Update Icelandic translation
- Date: Mon, 12 Aug 2019 07:40:32 +0000 (UTC)
commit 5def1f8cefb16ca5d41aaa9ef6e1a37063b3f5d2
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Mon Aug 12 07:40:30 2019 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7025aa5..4e10031 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues"
"\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 00:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 17:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-05 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-12 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:85
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:91
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "GNOME-letur"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1066
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1119
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Skoða letur á kerfinu þínu"
@@ -68,14 +68,11 @@ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "LETURSKRÁ ÚTTAKSSKRÁ"
#: src/font-view-app-menu.ui:6
-msgid "About"
+#| msgid "All Fonts"
+msgid "About Fonts"
msgstr "Um hugbúnaðinn"
-#: src/font-view-app-menu.ui:10
-msgid "Quit"
-msgstr "Hætta"
-
-#: src/font-view.c:93
+#: src/font-view.c:99
msgid "Show the application's version"
msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
@@ -84,121 +81,125 @@ msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:223
+#: src/font-view.c:230
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, sjálfgefið %g"
-#: src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:286
#, c-format
-#| msgid "Installed"
msgid "Instance %d"
msgstr "Tilvik %d"
#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:324
+#: src/font-view.c:331
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:350
+#: src/font-view.c:357
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: src/font-view.c:353
+#: src/font-view.c:360
msgid "Style"
msgstr "Stíll"
-#: src/font-view.c:363
+#: src/font-view.c:370
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
-#: src/font-view.c:424 src/font-view.c:458
+#: src/font-view.c:431 src/font-view.c:465
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
-#: src/font-view.c:429 src/font-view.c:464
+#: src/font-view.c:436 src/font-view.c:471
msgid "Copyright"
msgstr "Höfundarréttur"
-#: src/font-view.c:434
+#: src/font-view.c:441
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
-#: src/font-view.c:439
+#: src/font-view.c:446
msgid "Manufacturer"
msgstr "Framleiðandi"
-#: src/font-view.c:444
+#: src/font-view.c:451
msgid "Designer"
msgstr "Hönnuður"
-#: src/font-view.c:449
+#: src/font-view.c:456
msgid "License"
msgstr "Notkunarleyfi"
-#: src/font-view.c:479
+#: src/font-view.c:486
msgid "Glyph Count"
msgstr "Fjöldi stafbrigða"
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "Color Glyphs"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:482
+#: src/font-view.c:489
msgid "yes"
msgstr "já"
-#: src/font-view.c:482
-#| msgid "Info"
+#: src/font-view.c:489
msgid "no"
msgstr "nei"
-#: src/font-view.c:486
+#: src/font-view.c:493
msgid "Layout Features"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:493
+#: src/font-view.c:500
msgid "Variation Axes"
msgstr ""
-#: src/font-view.c:501
+#: src/font-view.c:508
msgid "Named Styles"
msgstr "Nefndir stílar"
-#: src/font-view.c:518
-msgid "Install Failed"
-msgstr "Uppsetning mistókst"
-
-#: src/font-view.c:525
-msgid "Installed"
-msgstr "Uppsett"
+#: src/font-view.c:690
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Ekki tókst að birta þetta letur."
-#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:808
+#: src/font-view.c:838
msgid "Install"
msgstr "Setja inn"
-#: src/font-view.c:663
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Ekki tókst að birta þetta letur."
+#: src/font-view.c:841
+#| msgid "Install"
+msgid "Installing…"
+msgstr "Uppsetning…"
+
+#: src/font-view.c:844
+msgid "Installed"
+msgstr "Uppsett"
-#: src/font-view.c:819
+#: src/font-view.c:847
+#| msgid "Install Failed"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mistókst"
+
+#: src/font-view.c:865
msgid "Info"
msgstr "Upplýsingar"
-#: src/font-view.c:834
+#: src/font-view.c:880
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
-#: src/font-view.c:939
+#: src/font-view.c:992
msgid "All Fonts"
msgstr "Allt letur"
-#: src/font-view.c:1065 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#: src/font-view.c:1118 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Letur"
-#: src/font-view.c:1068
+#: src/font-view.c:1121
msgid "translator-credits"
msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
@@ -207,11 +208,6 @@ msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
msgid "fonts;fontface;"
msgstr "Letur;Leturgerð;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
-msgid "preferences-desktop-font"
-msgstr "preferences-desktop-font"
-
#: src/open-type-layout.h:13
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Access All Alternates"
@@ -270,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:24
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Glyph Composition / Decomposition"
-msgstr ""
+msgstr "Samsetning / Sundurliðun staftákna"
#: src/open-type-layout.h:25
msgctxt "OpenType layout"
@@ -415,7 +411,7 @@ msgstr "Staftilbrigði 19"
#: src/open-type-layout.h:53
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Distances"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægðir"
#: src/open-type-layout.h:54
msgctxt "OpenType layout"
@@ -585,7 +581,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:87
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Localized Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Staðfærð form"
#: src/open-type-layout.h:88
msgctxt "OpenType layout"
@@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Raðtölur"
#: src/open-type-layout.h:103
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ornaments"
-msgstr ""
+msgstr "Skreytingar"
#: src/open-type-layout.h:104
msgctxt "OpenType layout"
@@ -715,7 +711,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:113
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Quarter Widths"
-msgstr ""
+msgstr "Fjórðungsbreiddir"
#: src/open-type-layout.h:114
msgctxt "OpenType layout"
@@ -785,7 +781,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:127
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Litlir hástafir"
#: src/open-type-layout.h:128
msgctxt "OpenType layout"
@@ -903,13 +899,11 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:151
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
msgstr "Lágletur"
#: src/open-type-layout.h:152
-#| msgid "Description"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
msgstr "Háletur"
@@ -1009,6 +1003,15 @@ msgctxt "OpenType layout"
msgid "Slashed Zero"
msgstr "Skástrikað núll"
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Um hugbúnaðinn"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Hætta"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-font"
+#~ msgstr "preferences-desktop-font"
+
#~ msgid "Font Viewer"
#~ msgstr "Leturskoðari"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]