[gnome-books] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-books] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 6 Aug 2019 11:13:06 +0000 (UTC)
commit fab434ebaa70e77ff5b31b8e96c9f50007918126
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Tue Aug 6 11:13:05 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 278f1198..fe68d105 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,12 +4,13 @@
#
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 15:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-06 18:12+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,10 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
-#: src/application.js:104 src/overview.js:1030
+#: src/application.js:104 src/overview.js:1038
msgid "Books"
msgstr "Buku"
@@ -62,11 +63,6 @@ msgstr "Proyek GNOME"
msgid "Access, manage and share books"
msgstr "Akses, kelola, dan berbagi buku"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -120,16 +116,15 @@ msgstr "Mode malam"
msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Apakah aplikasi sedang dalam mode malam."
-#: data/ui/books-app-menu.ui:6 data/ui/documents-app-menu.ui:6
-#: src/preview.js:452
+#: data/ui/books-app-menu.ui:6 src/preview.js:452
msgid "Night Mode"
msgstr "Mode Malam"
-#: data/ui/books-app-menu.ui:12 data/ui/documents-app-menu.ui:12
+#: data/ui/books-app-menu.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
-#: data/ui/books-app-menu.ui:16 data/ui/documents-app-menu.ui:16
+#: data/ui/books-app-menu.ui:16
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -137,10 +132,6 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "About Books"
msgstr "Tentang Buku"
-#: data/ui/documents-app-menu.ui:20
-msgid "About Documents"
-msgstr "Tentang Dokumen"
-
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -256,11 +247,11 @@ msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
-#: src/overview.js:1034 src/search.js:121
+#: src/overview.js:1042 src/search.js:121
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
-#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:591
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:598
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -347,7 +338,7 @@ msgstr "Tanggal"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
msgid "Show the version of the program"
msgstr "Tampilkan versi program"
@@ -382,11 +373,11 @@ msgstr "Ups! Tak bisa memuat \"%s\""
msgid "chapter %s of %s"
msgstr "bab %s dari %s"
-#: src/evinceview.js:524 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
+#: src/evinceview.js:521 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
msgid "Bookmarks"
msgstr "Penanda taut"
-#: src/evinceview.js:532
+#: src/evinceview.js:529
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Tanda tauti halaman ini"
@@ -423,28 +414,28 @@ msgstr "Tiada daftar isi"
msgid "Contents"
msgstr "Isi"
-#: src/lib/gd-utils.c:328
+#: src/lib/gd-utils.c:318
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011-2014, 2016.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019."
-#: src/lib/gd-utils.c:329
+#: src/lib/gd-utils.c:319
msgid "An e-books manager application"
msgstr "Aplikasi manajer e-book"
-#: src/mainToolbar.js:101
+#: src/mainToolbar.js:95
msgctxt "menu button tooltip"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: src/mainToolbar.js:111
+#: src/mainToolbar.js:106
msgctxt "toolbar button tooltip"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: src/mainToolbar.js:120
+#: src/mainToolbar.js:116
msgid "Back"
msgstr "Mundur"
@@ -488,72 +479,78 @@ msgstr "Tidak ditemukan koleksi"
msgid "No books found"
msgstr "Tidak ditemukan buku"
-#: src/overview.js:298
+#: src/overview.js:301
msgid "Try a different search"
msgstr "Cobalah pencarian lain"
-#: src/overview.js:304
+#: src/overview.js:303
msgid "You can create collections from the Books view"
msgstr "Anda dapat membuat koleksi dari tilikan Buku"
+#. translators: %s is the location of the Documents folder.
+#: src/overview.js:311
+#, javascript-format
+msgid "Books from your <a href=\"%s\">Documents</a> folder will appear here"
+msgstr "Buku dari folder <a href=\"%s\">Dokumen</a> akan muncul di sini."
+
#. Translators: this is the menu to change view settings
-#: src/overview.js:537
+#: src/overview.js:544
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Tilikan"
-#: src/overview.js:565
+#: src/overview.js:572
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
-#: src/overview.js:567
+#: src/overview.js:574
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
msgstr[1] "%d dipilih"
-#: src/overview.js:648
+#: src/overview.js:655
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih Item"
-#: src/overview.js:854
+#: src/overview.js:862
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
-#: src/overview.js:856
+#: src/overview.js:864
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d hari yang lalu"
msgstr[1] "%d hari yang lalu"
-#: src/overview.js:860
+#: src/overview.js:868
msgid "Last week"
msgstr "Minggu lalu"
-#: src/overview.js:862
+#: src/overview.js:870
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d minggu yang lalu"
msgstr[1] "%d minggu yang lalu"
-#: src/overview.js:866
+#: src/overview.js:874
msgid "Last month"
msgstr "Bulan lalu"
-#: src/overview.js:868
+#: src/overview.js:876
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d bulan yang lalu"
msgstr[1] "%d bulan yang lalu"
-#: src/overview.js:872
+#: src/overview.js:880
msgid "Last year"
msgstr "Tahun lalu"
-#: src/overview.js:874
+#: src/overview.js:882
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -583,11 +580,11 @@ msgstr "_Sandi"
msgid "Open with %s"
msgstr "Buka dengan %s"
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:770
msgid "Find Previous"
msgstr "Cari Sebelumnya"
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:776
msgid "Find Next"
msgstr "Cari Selanjutnya"
@@ -704,6 +701,12 @@ msgstr "Koleksi"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Tak bisa mengambil daftar dokumen"
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "Tentang Dokumen"
+
#~ msgid "Print e-books"
#~ msgstr "Cetak e-book"
@@ -836,13 +839,6 @@ msgstr "Tak bisa mengambil daftar dokumen"
#~ msgid "You can create collections from the Documents view"
#~ msgstr "Anda dapat membuat koleksi dari tilikan Dokumen"
-#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumen dari <a href=\"system-settings\">Akun Daring</a> dan <a href="
-#~ "\"file://%s\">Folder dokumen</a> Anda akan muncul di sini."
-
#~ msgid "Running in presentation mode"
#~ msgstr "Berjalan dalam mode presentasi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]