[gnome-books] Update Indonesian translation



commit fab434ebaa70e77ff5b31b8e96c9f50007918126
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Tue Aug 6 11:13:05 2019 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 278f1198..fe68d105 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 #
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 # Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-03 15:57+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-06 18:12+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,10 +18,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
 #: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
-#: src/application.js:104 src/overview.js:1030
+#: src/application.js:104 src/overview.js:1038
 msgid "Books"
 msgstr "Buku"
 
@@ -62,11 +63,6 @@ msgstr "Proyek GNOME"
 msgid "Access, manage and share books"
 msgstr "Akses, kelola, dan berbagi buku"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
 msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -120,16 +116,15 @@ msgstr "Mode malam"
 msgid "Whether the application is in night mode."
 msgstr "Apakah aplikasi sedang dalam mode malam."
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:6 data/ui/documents-app-menu.ui:6
-#: src/preview.js:452
+#: data/ui/books-app-menu.ui:6 src/preview.js:452
 msgid "Night Mode"
 msgstr "Mode Malam"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:12 data/ui/documents-app-menu.ui:12
+#: data/ui/books-app-menu.ui:12
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:16 data/ui/documents-app-menu.ui:16
+#: data/ui/books-app-menu.ui:16
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
@@ -137,10 +132,6 @@ msgstr "Bantuan"
 msgid "About Books"
 msgstr "Tentang Buku"
 
-#: data/ui/documents-app-menu.ui:20
-msgid "About Documents"
-msgstr "Tentang Dokumen"
-
 #: data/ui/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -256,11 +247,11 @@ msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
 #: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
-#: src/overview.js:1034 src/search.js:121
+#: src/overview.js:1042 src/search.js:121
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:591
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:598
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -347,7 +338,7 @@ msgstr "Tanggal"
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
 msgid "Show the version of the program"
 msgstr "Tampilkan versi program"
 
@@ -382,11 +373,11 @@ msgstr "Ups! Tak bisa memuat \"%s\""
 msgid "chapter %s of %s"
 msgstr "bab %s dari %s"
 
-#: src/evinceview.js:524 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
+#: src/evinceview.js:521 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Penanda taut"
 
-#: src/evinceview.js:532
+#: src/evinceview.js:529
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Tanda tauti halaman ini"
 
@@ -423,28 +414,28 @@ msgstr "Tiada daftar isi"
 msgid "Contents"
 msgstr "Isi"
 
-#: src/lib/gd-utils.c:328
+#: src/lib/gd-utils.c:318
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011-2014, 2016.\n"
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
 "Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2019."
 
-#: src/lib/gd-utils.c:329
+#: src/lib/gd-utils.c:319
 msgid "An e-books manager application"
 msgstr "Aplikasi manajer e-book"
 
-#: src/mainToolbar.js:101
+#: src/mainToolbar.js:95
 msgctxt "menu button tooltip"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/mainToolbar.js:111
+#: src/mainToolbar.js:106
 msgctxt "toolbar button tooltip"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: src/mainToolbar.js:120
+#: src/mainToolbar.js:116
 msgid "Back"
 msgstr "Mundur"
 
@@ -488,72 +479,78 @@ msgstr "Tidak ditemukan koleksi"
 msgid "No books found"
 msgstr "Tidak ditemukan buku"
 
-#: src/overview.js:298
+#: src/overview.js:301
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Cobalah pencarian lain"
 
-#: src/overview.js:304
+#: src/overview.js:303
 msgid "You can create collections from the Books view"
 msgstr "Anda dapat membuat koleksi dari tilikan Buku"
 
+#. translators: %s is the location of the Documents folder.
+#: src/overview.js:311
+#, javascript-format
+msgid "Books from your <a href=\"%s\">Documents</a> folder will appear here"
+msgstr "Buku dari folder <a href=\"%s\">Dokumen</a> akan muncul di sini."
+
 #. Translators: this is the menu to change view settings
-#: src/overview.js:537
+#: src/overview.js:544
 msgid "View Menu"
 msgstr "Menu Tilikan"
 
-#: src/overview.js:565
+#: src/overview.js:572
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
 
-#: src/overview.js:567
+#: src/overview.js:574
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d dipilih"
 msgstr[1] "%d dipilih"
 
-#: src/overview.js:648
+#: src/overview.js:655
 msgid "Select Items"
 msgstr "Pilih Item"
 
-#: src/overview.js:854
+#: src/overview.js:862
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Kemarin"
 
-#: src/overview.js:856
+#: src/overview.js:864
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d hari yang lalu"
 msgstr[1] "%d hari yang lalu"
 
-#: src/overview.js:860
+#: src/overview.js:868
 msgid "Last week"
 msgstr "Minggu lalu"
 
-#: src/overview.js:862
+#: src/overview.js:870
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d minggu yang lalu"
 msgstr[1] "%d minggu yang lalu"
 
-#: src/overview.js:866
+#: src/overview.js:874
 msgid "Last month"
 msgstr "Bulan lalu"
 
-#: src/overview.js:868
+#: src/overview.js:876
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d bulan yang lalu"
 msgstr[1] "%d bulan yang lalu"
 
-#: src/overview.js:872
+#: src/overview.js:880
 msgid "Last year"
 msgstr "Tahun lalu"
 
-#: src/overview.js:874
+#: src/overview.js:882
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -583,11 +580,11 @@ msgstr "_Sandi"
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Buka dengan %s"
 
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:770
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Cari Sebelumnya"
 
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:776
 msgid "Find Next"
 msgstr "Cari Selanjutnya"
 
@@ -704,6 +701,12 @@ msgstr "Koleksi"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Tak bisa mengambil daftar dokumen"
 
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "Tentang Dokumen"
+
 #~ msgid "Print e-books"
 #~ msgstr "Cetak e-book"
 
@@ -836,13 +839,6 @@ msgstr "Tak bisa mengambil daftar dokumen"
 #~ msgid "You can create collections from the Documents view"
 #~ msgstr "Anda dapat membuat koleksi dari tilikan Dokumen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumen dari <a href=\"system-settings\">Akun Daring</a> dan <a href="
-#~ "\"file://%s\">Folder dokumen</a> Anda akan muncul di sini."
-
 #~ msgid "Running in presentation mode"
 #~ msgstr "Berjalan dalam mode presentasi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]