[gnome-maps] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 6 Aug 2019 10:32:01 +0000 (UTC)
commit f661c4d4e508a83668f329ea83eeda491421107f
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Tue Aug 6 10:31:34 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index b38807a..59cc70b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps gnome-3-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-12 12:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-15 14:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-06 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main "
"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”."
msgstr ""
-"Anda bahkan dapat mencari lokasi dengan tipe tertentu, seperti misalnya "
+"Anda bahkan dapat mencari lokasi dengan jenis tertentu, seperti misalnya "
"\"Pub dekat Main Street, Boston\" atau \"Hotel dekat Alexanderplatz, Berlin"
"\"."
@@ -97,59 +97,75 @@ msgid "Coordinates of last viewed location."
msgstr "Koordinat dari lokasi yang terakhir dilihat."
#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:16
+msgid "zoom"
+msgstr "perbesar"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:17
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Tingkat perbesaran"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:21
+msgid "Map type"
+msgstr "Jenis Peta"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:22
+msgid "The type of map to display (street, aerial, etc.)"
+msgstr "Jenis peta untuk ditampilkan (jalan, udara, dll.)"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:26
msgid "Window size"
msgstr "Ukuran jendela"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:17
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:27
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Ukuran jendela (lebar dan tinggi)."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:31
msgid "Window position"
msgstr "Posisi jendela"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:22
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:32
msgid "Window position (X and Y)."
msgstr "Posisi jendela (X dan Y)."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:36
msgid "Window maximized"
msgstr "Jendela dimaksimalkan"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:27
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:37
msgid "Window maximization state"
msgstr "Keadaan termaksimalkan jendela"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:41
msgid "Maximum number of search results"
msgstr "Banyaknya hasil pencarian maksimum"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:32
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:42
msgid "Maximum number of search results from geocode search."
msgstr "Banyanyak hasil pencarian maksimum dari pencarian geocode."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:46
msgid "Number of recent places to store"
msgstr "Cacah lokasi baru-baru ini yang disimpan"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:37
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:47
msgid "Number of recently visited places to store."
msgstr "Banyaknya lokasi baru-baru ini dikunjungi yang disimpan."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:41
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:51
msgid "Number of recent routes to store"
msgstr "Cacah rute baru-baru ini yang akan disimpan"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:42
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:52
msgid "Number of recently visited routes to store."
msgstr "Banyaknya rute baru-baru ini dikunjungi yang akan disimpan."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:56
msgid "Facebook check-in privacy setting"
msgstr "Pengaturan privasi check-in Facebook"
#. Translators: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS, and SELF are constant names, and should not be
translated
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:48
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:58
msgid ""
"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: "
"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF."
@@ -157,11 +173,11 @@ msgstr ""
"Pengaturan privasi check in Facebook yang terakhir dipakai. Nilai yang "
"mungkin adalah: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS, atau SELF."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:52
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:62
msgid "Foursquare check-in privacy setting"
msgstr "Pengaturan privasi check-in Foursquare"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:53
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:63
msgid ""
"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: "
"public, followers or private."
@@ -170,11 +186,11 @@ msgstr ""
"mungkin adalah: public (umum), followers (para pengikut), atau private "
"(pribadi)"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:57
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:67
msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting"
msgstr "Penyiaran Facebook untuk check in Foursquare"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:68
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the "
"Facebook account associated with the Foursquare account."
@@ -182,11 +198,11 @@ msgstr ""
"Menandakan apakah Foursquare mesti menyiarkan check in sebagai sebuah "
"kiriman dalam akun Facebook yang dikaitkan dengan akun Foursquare."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:72
msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting"
msgstr "Penyiaran Twitter untuk check in Foursquare"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:73
msgid ""
"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the "
"Twitter account associated with the Foursquare account."
@@ -194,16 +210,16 @@ msgstr ""
"Menandakan apakah Foursquare mesti menyiarkan check in sebagai sebuah twit "
"dalam akun Twitter yang dikaitkan dengan akun Foursquare."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:67
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:77
msgid "OpenStreetMap username or e-mail address"
msgstr "Nama pengguna atau alamat surel OpenStreetMap"
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:68
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:78
msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data."
msgstr ""
"Menandakan apakah pengguna telah masuk untuk menyunting data OpenStreetMap."
-#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:72
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:82
msgid "Last used transportation type for routing"
msgstr "Jenis transportasi terakhir yang digunakan untuk rute"
@@ -393,7 +409,7 @@ msgstr "Pergi ke lokasi saat ini"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/main-window.ui:62
msgid "Choose map type"
-msgstr "Pilih tipe peta"
+msgstr "Pilih jenis peta"
#. Translators: This is a tooltip
#: data/ui/main-window.ui:87
@@ -543,7 +559,7 @@ msgstr "Kota"
#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:58
msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
+msgstr "Jenis"
#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:84
msgid "None"
@@ -938,15 +954,15 @@ msgstr "Ubin peta disediakan oleh %s"
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "Pencarian disediakan oleh %s menggunakan %s"
-#: src/mapView.js:359
+#: src/mapView.js:374
msgid "File type is not supported"
-msgstr "Tipe berkas tak didukung"
+msgstr "Jenis berkas tak didukung"
-#: src/mapView.js:366
+#: src/mapView.js:381
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Gagal membuka layer"
-#: src/mapView.js:402
+#: src/mapView.js:417
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Gagal membuka GeoURI"
@@ -1212,7 +1228,7 @@ msgstr "Tambahkan ke OpenStreetMap"
#: src/osmEditDialog.js:379
msgid "Select Type"
-msgstr "Pilih Tipe"
+msgstr "Pilih Jenis"
#: src/osmEditDialog.js:496
msgid "Done"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]