[gnome-books] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-books] Update German translation
- Date: Sat, 3 Aug 2019 18:28:27 +0000 (UTC)
commit 028f5465e12b9e1e6716b0f0ed19cb5b7a726b3c
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Sat Aug 3 18:28:26 2019 +0000
Update German translation
po/de.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c2d2873f..a5b3e6c5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
-#: src/application.js:104 src/overview.js:1030
+#: src/application.js:104 src/overview.js:1038
msgid "Books"
msgstr "Bücher"
@@ -71,11 +71,6 @@ msgstr "Das GNOME-Projekt"
msgid "Access, manage and share books"
msgstr "Auf E-Bücher zugreifen, diese verwalten und freigeben"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -129,16 +124,15 @@ msgstr "Nachtmodus"
msgid "Whether the application is in night mode."
msgstr "Gibt an, ob sich die Anwendung im Nachtmodus befindet."
-#: data/ui/books-app-menu.ui:6 data/ui/documents-app-menu.ui:6
-#: src/preview.js:452
+#: data/ui/books-app-menu.ui:6 src/preview.js:452
msgid "Night Mode"
msgstr "Nachtmodus"
-#: data/ui/books-app-menu.ui:12 data/ui/documents-app-menu.ui:12
+#: data/ui/books-app-menu.ui:12
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: data/ui/books-app-menu.ui:16 data/ui/documents-app-menu.ui:16
+#: data/ui/books-app-menu.ui:16
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -146,10 +140,6 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "About Books"
msgstr "Info zu Bücher"
-#: data/ui/documents-app-menu.ui:20
-msgid "About Documents"
-msgstr "Info zu Dokumente"
-
#: data/ui/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -265,11 +255,11 @@ msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
-#: src/overview.js:1034 src/search.js:121
+#: src/overview.js:1042 src/search.js:121
msgid "Collections"
msgstr "Sammlungen"
-#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:591
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:598
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -356,7 +346,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
msgid "Show the version of the program"
msgstr "Die Versionsnummer des Programms anzeigen"
@@ -391,11 +381,11 @@ msgstr "Hoppla! »%s« konnte nicht geladen werden."
msgid "chapter %s of %s"
msgstr "Kapitel %s von %s"
-#: src/evinceview.js:524 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
+#: src/evinceview.js:521 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
-#: src/evinceview.js:532
+#: src/evinceview.js:529
msgid "Bookmark this page"
msgstr "Lesezeichen für diese Seite anlegen"
@@ -432,7 +422,7 @@ msgstr "Keine Inhaltsangabe"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: src/lib/gd-utils.c:328
+#: src/lib/gd-utils.c:318
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Viktor Nyberg <greenscandic googlemail com>\n"
@@ -443,21 +433,21 @@ msgstr ""
"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
-#: src/lib/gd-utils.c:329
+#: src/lib/gd-utils.c:319
msgid "An e-books manager application"
msgstr "Eine Anwendung zur E-Book-Verwaltung"
-#: src/mainToolbar.js:101
+#: src/mainToolbar.js:95
msgctxt "menu button tooltip"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: src/mainToolbar.js:111
+#: src/mainToolbar.js:106
msgctxt "toolbar button tooltip"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: src/mainToolbar.js:120
+#: src/mainToolbar.js:116
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@@ -501,72 +491,79 @@ msgstr "Keine Sammlungen gefunden"
msgid "No books found"
msgstr "Keine Bücher gefunden"
-#: src/overview.js:298
+#: src/overview.js:301
msgid "Try a different search"
msgstr "Mit veränderter Suche erneut versuchen"
-#: src/overview.js:304
+#: src/overview.js:303
msgid "You can create collections from the Books view"
msgstr "Sie können Sammlungen aus der Bücher-Ansicht erstellen"
+#. translators: %s is the location of the Documents folder.
+#: src/overview.js:311
+#, javascript-format
+msgid "Books from your <a href=\"%s\">Documents</a> folder will appear here"
+msgstr ""
+"Bücher aus Ihrem <a href=\"%s\">Dokumenten-Ordner</a> werden hier erscheinen."
+
#. Translators: this is the menu to change view settings
-#: src/overview.js:537
+#: src/overview.js:544
msgid "View Menu"
msgstr "Ansicht-Menü"
-#: src/overview.js:565
+#: src/overview.js:572
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicken Sie auf Objekte, um Sie auszuwählen"
-#: src/overview.js:567
+#: src/overview.js:574
#, javascript-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ausgewählt"
msgstr[1] "%d ausgewählt"
-#: src/overview.js:648
+#: src/overview.js:655
msgid "Select Items"
msgstr "Objekte auswählen"
-#: src/overview.js:854
+#: src/overview.js:862
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: src/overview.js:856
+#: src/overview.js:864
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "vor %d Tag"
msgstr[1] "vor %d Tagen"
-#: src/overview.js:860
+#: src/overview.js:868
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"
-#: src/overview.js:862
+#: src/overview.js:870
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "vor %d Woche"
msgstr[1] "vor %d Wochen"
-#: src/overview.js:866
+#: src/overview.js:874
msgid "Last month"
msgstr "Letzten Monat"
-#: src/overview.js:868
+#: src/overview.js:876
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "vor %d Monat"
msgstr[1] "vor %d Monaten"
-#: src/overview.js:872
+#: src/overview.js:880
msgid "Last year"
msgstr "Letztes Jahr"
-#: src/overview.js:874
+#: src/overview.js:882
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -598,11 +595,11 @@ msgstr "_Passwort"
msgid "Open with %s"
msgstr "Öffnen mit %s"
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:770
msgid "Find Previous"
msgstr "Rückwärts suchen"
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:776
msgid "Find Next"
msgstr "Weitersuchen"
@@ -719,6 +716,12 @@ msgstr "Sammlungen"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Liste der Dokumente kann nicht abgerufen werden"
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "Info zu Dokumente"
+
# Teil einer Auflistung
#~ msgid "Print e-books"
#~ msgstr "E-Bücher zu drucken"
@@ -854,13 +857,6 @@ msgstr "Liste der Dokumente kann nicht abgerufen werden"
#~ msgid "You can create collections from the Documents view"
#~ msgstr "Sie können Sammlungen aus der Dokumente-Ansicht erstellen"
-#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumente aus Ihren <a href=\"system-settings\">Online-Konten</a> und dem "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Dokumenten-Ordner</a> werden hier erscheinen."
-
#~ msgid "Running in presentation mode"
#~ msgstr "Im Präsentationsmodus anzeigen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]