[gnome-books] Update German translation



commit 028f5465e12b9e1e6716b0f0ed19cb5b7a726b3c
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date:   Sat Aug 3 18:28:26 2019 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c2d2873f..a5b3e6c5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 20:27+0200\n"
 "Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Books.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Books.desktop.in:3
-#: src/application.js:104 src/overview.js:1030
+#: src/application.js:104 src/overview.js:1038
 msgid "Books"
 msgstr "Bücher"
 
@@ -71,11 +71,6 @@ msgstr "Das GNOME-Projekt"
 msgid "Access, manage and share books"
 msgstr "Auf E-Bücher zugreifen, diese verwalten und freigeben"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
 msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -129,16 +124,15 @@ msgstr "Nachtmodus"
 msgid "Whether the application is in night mode."
 msgstr "Gibt an, ob sich die Anwendung im Nachtmodus befindet."
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:6 data/ui/documents-app-menu.ui:6
-#: src/preview.js:452
+#: data/ui/books-app-menu.ui:6 src/preview.js:452
 msgid "Night Mode"
 msgstr "Nachtmodus"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:12 data/ui/documents-app-menu.ui:12
+#: data/ui/books-app-menu.ui:12
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: data/ui/books-app-menu.ui:16 data/ui/documents-app-menu.ui:16
+#: data/ui/books-app-menu.ui:16
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
@@ -146,10 +140,6 @@ msgstr "Hilfe"
 msgid "About Books"
 msgstr "Info zu Bücher"
 
-#: data/ui/documents-app-menu.ui:20
-msgid "About Documents"
-msgstr "Info zu Dokumente"
-
 #: data/ui/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
@@ -265,11 +255,11 @@ msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 #: data/ui/organize-collection-dialog.ui:163 data/ui/selection-toolbar.ui:88
-#: src/overview.js:1034 src/search.js:121
+#: src/overview.js:1042 src/search.js:121
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
-#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:591
+#: data/ui/organize-collection-dialog.ui:167 src/overview.js:598
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -356,7 +346,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
 msgid "Show the version of the program"
 msgstr "Die Versionsnummer des Programms anzeigen"
 
@@ -391,11 +381,11 @@ msgstr "Hoppla! »%s« konnte nicht geladen werden."
 msgid "chapter %s of %s"
 msgstr "Kapitel %s von %s"
 
-#: src/evinceview.js:524 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
+#: src/evinceview.js:521 src/lib/gd-places-bookmarks.c:656
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: src/evinceview.js:532
+#: src/evinceview.js:529
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Lesezeichen für diese Seite anlegen"
 
@@ -432,7 +422,7 @@ msgstr "Keine Inhaltsangabe"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: src/lib/gd-utils.c:328
+#: src/lib/gd-utils.c:318
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Viktor Nyberg <greenscandic googlemail com>\n"
@@ -443,21 +433,21 @@ msgstr ""
 "Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
 "Tim Sabsch <tim sabsch com>"
 
-#: src/lib/gd-utils.c:329
+#: src/lib/gd-utils.c:319
 msgid "An e-books manager application"
 msgstr "Eine Anwendung zur E-Book-Verwaltung"
 
-#: src/mainToolbar.js:101
+#: src/mainToolbar.js:95
 msgctxt "menu button tooltip"
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/mainToolbar.js:111
+#: src/mainToolbar.js:106
 msgctxt "toolbar button tooltip"
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: src/mainToolbar.js:120
+#: src/mainToolbar.js:116
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
@@ -501,72 +491,79 @@ msgstr "Keine Sammlungen gefunden"
 msgid "No books found"
 msgstr "Keine Bücher gefunden"
 
-#: src/overview.js:298
+#: src/overview.js:301
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Mit veränderter Suche erneut versuchen"
 
-#: src/overview.js:304
+#: src/overview.js:303
 msgid "You can create collections from the Books view"
 msgstr "Sie können Sammlungen aus der Bücher-Ansicht erstellen"
 
+#. translators: %s is the location of the Documents folder.
+#: src/overview.js:311
+#, javascript-format
+msgid "Books from your <a href=\"%s\">Documents</a> folder will appear here"
+msgstr ""
+"Bücher aus Ihrem <a href=\"%s\">Dokumenten-Ordner</a> werden hier erscheinen."
+
 #. Translators: this is the menu to change view settings
-#: src/overview.js:537
+#: src/overview.js:544
 msgid "View Menu"
 msgstr "Ansicht-Menü"
 
-#: src/overview.js:565
+#: src/overview.js:572
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klicken Sie auf Objekte, um Sie auszuwählen"
 
-#: src/overview.js:567
+#: src/overview.js:574
 #, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d ausgewählt"
 msgstr[1] "%d ausgewählt"
 
-#: src/overview.js:648
+#: src/overview.js:655
 msgid "Select Items"
 msgstr "Objekte auswählen"
 
-#: src/overview.js:854
+#: src/overview.js:862
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gestern"
 
-#: src/overview.js:856
+#: src/overview.js:864
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "vor %d Tag"
 msgstr[1] "vor %d Tagen"
 
-#: src/overview.js:860
+#: src/overview.js:868
 msgid "Last week"
 msgstr "Letzte Woche"
 
-#: src/overview.js:862
+#: src/overview.js:870
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "vor %d Woche"
 msgstr[1] "vor %d Wochen"
 
-#: src/overview.js:866
+#: src/overview.js:874
 msgid "Last month"
 msgstr "Letzten Monat"
 
-#: src/overview.js:868
+#: src/overview.js:876
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "vor %d Monat"
 msgstr[1] "vor %d Monaten"
 
-#: src/overview.js:872
+#: src/overview.js:880
 msgid "Last year"
 msgstr "Letztes Jahr"
 
-#: src/overview.js:874
+#: src/overview.js:882
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -598,11 +595,11 @@ msgstr "_Passwort"
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Öffnen mit %s"
 
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:770
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Rückwärts suchen"
 
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:776
 msgid "Find Next"
 msgstr "Weitersuchen"
 
@@ -719,6 +716,12 @@ msgstr "Sammlungen"
 msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "Liste der Dokumente kann nicht abgerufen werden"
 
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
+#~ msgid "About Documents"
+#~ msgstr "Info zu Dokumente"
+
 # Teil einer Auflistung
 #~ msgid "Print e-books"
 #~ msgstr "E-Bücher zu drucken"
@@ -854,13 +857,6 @@ msgstr "Liste der Dokumente kann nicht abgerufen werden"
 #~ msgid "You can create collections from the Documents view"
 #~ msgstr "Sie können Sammlungen aus der Dokumente-Ansicht erstellen"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dokumente aus Ihren <a href=\"system-settings\">Online-Konten</a> und dem "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Dokumenten-Ordner</a> werden hier erscheinen."
-
 #~ msgid "Running in presentation mode"
 #~ msgstr "Im Präsentationsmodus anzeigen"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]