[gnome-calculator] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update Romanian translation
- Date: Sat, 3 Aug 2019 12:06:37 +0000 (UTC)
commit 4b2592c529e754c4f0f242939d5aabc815487e12
Author: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>
Date: Sat Aug 3 12:06:35 2019 +0000
Update Romanian translation
po/ro.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 67 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 75165041..a832ddcb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-09 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-09 17:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-15 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-26 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
"com>\n"
"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
msgid "GNOME Calculator"
@@ -109,11 +109,6 @@ msgstr ""
"calculation;arithmetic;scientific;financial;calculare;aritmetic;științific;"
"financiar;calculator;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:9
-msgid "org.gnome.Calculator"
-msgstr "org.gnome.Calculator"
-
#: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:25
msgid "Accuracy value"
msgstr "Valoarea preciziei"
@@ -469,15 +464,15 @@ msgid "South African Rand"
msgstr "Rand sud african"
#. Translators: conversion keyword, used e.g. 1 EUR in USD, 1 EUR to USD
-#: lib/equation-lexer.vala:704 src/math-converter.vala:247
+#: lib/equation-lexer.vala:719 src/math-converter.vala:247
msgid "in"
msgstr "în"
-#: lib/equation-lexer.vala:704
+#: lib/equation-lexer.vala:719
msgid "to"
msgstr "la"
-#: lib/equation-parser.vala:717 lib/number.vala:429
+#: lib/equation-parser.vala:735 lib/number.vala:428
msgid "The zeroth root of a number is undefined"
msgstr "Rădăcina zero a unui număr nu este definită"
@@ -486,124 +481,124 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Eroare: numărul de perioade trebuie să fie pozitiv"
#. Digits localized for the given language
-#: lib/math-equation.vala:170
+#: lib/math-equation.vala:172
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: lib/math-equation.vala:520
+#: lib/math-equation.vala:522
msgid "No undo history"
msgstr "Nu există istoric pentru anulări"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: lib/math-equation.vala:541
+#: lib/math-equation.vala:543
msgid "No redo history"
msgstr "Nu există istoric pentru refaceri"
-#: lib/math-equation.vala:772
+#: lib/math-equation.vala:774
msgid "No sane value to store"
msgstr "Nu există o valoare validă de stocat"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: lib/math-equation.vala:969
+#: lib/math-equation.vala:1026
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "Depășire. Încercați cu o lungime mai mare a cuvântului"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: lib/math-equation.vala:974
+#: lib/math-equation.vala:1031
#, c-format
msgid "Unknown variable “%s”"
msgstr "Variabilă necunoscută „%s”"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: lib/math-equation.vala:981
+#: lib/math-equation.vala:1038
#, c-format
msgid "Function “%s” is not defined"
msgstr "Funcția „%s” nu este definită"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: lib/math-equation.vala:988
+#: lib/math-equation.vala:1045
msgid "Unknown conversion"
msgstr "Conversie necunoscută"
#. should always be run
-#: lib/math-equation.vala:998
+#: lib/math-equation.vala:1055
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: lib/math-equation.vala:1003 lib/math-equation.vala:1008
+#: lib/math-equation.vala:1060 lib/math-equation.vala:1065
msgid "Malformed expression"
msgstr "Expresie eronată"
-#: lib/math-equation.vala:1019
+#: lib/math-equation.vala:1076
msgid "Calculating"
msgstr "Se calculează"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: lib/math-equation.vala:1212
+#: lib/math-equation.vala:1269
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "Este nevoie de un întreg pentru factorizare"
#. This message is displayed in the status bar when a bit shift operation is performed and the display does
not contain a number
-#: lib/math-equation.vala:1266
+#: lib/math-equation.vala:1329
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Nu este valoare bună pentru deplasare binară"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: lib/math-equation.vala:1280
+#: lib/math-equation.vala:1351
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "Valoarea afișată nu este un întreg"
#. Translators: Error displayed when underflow error occured
-#: lib/number.vala:196
+#: lib/number.vala:195
msgid "Underflow error"
msgstr "Eroare de subapreciere"
#. Translators: Error displayed when overflow error occured
-#: lib/number.vala:201
+#: lib/number.vala:200
msgid "Overflow error"
msgstr "Eroare de depășire"
#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: lib/number.vala:251
+#: lib/number.vala:250
msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "Argumentul nu este definit pentru zero"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: lib/number.vala:367 lib/number.vala:397
+#: lib/number.vala:366 lib/number.vala:396
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "Puterea lui zero nu este definită pentru exponenți negativi"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
-#: lib/number.vala:375 lib/number.vala:405
+#: lib/number.vala:374 lib/number.vala:404
msgid "Zero raised to zero is undefined"
msgstr "Zero ridicat la puterea zero nu este definit"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: lib/number.vala:459 lib/number.vala:490
+#: lib/number.vala:458 lib/number.vala:489
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Logaritmul lui zero nu este definit"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: lib/number.vala:512
+#: lib/number.vala:511
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr "Factorialul este definit doar pentru numere reale pozitive"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: lib/number.vala:572
+#: lib/number.vala:571
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Împărțirea la zero nu este definită"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: lib/number.vala:593
+#: lib/number.vala:592
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Împărțirea modulo este definită doar pentru întregi"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: lib/number.vala:666
+#: lib/number.vala:665
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
@@ -611,55 +606,55 @@ msgstr ""
"de la π∕2 (90°)"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: lib/number.vala:685
+#: lib/number.vala:684
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Inversa sinusului nu este definită pentru valori în afara intervalului [-1, "
"1]"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: lib/number.vala:702
+#: lib/number.vala:701
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Inversa cosinusului nu este definită pentru valori în afara intervalului "
"[-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: lib/number.vala:763
+#: lib/number.vala:762
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"Inversa cosinusului hiperbolic nu este definită pentru valori mai mici decât "
"unu"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: lib/number.vala:779
+#: lib/number.vala:778
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Inversa tangentei hiperbolice nu este definită pentru valori în afara "
"intervalului [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:795
+#: lib/number.vala:794
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "ȘI logic este definit doar pentru numere naturale pozitive"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:807
+#: lib/number.vala:806
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "SAU logic este definit doar pentru numere naturale pozitive"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:819
+#: lib/number.vala:818
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "SAU exclusiv logic este definit doar pentru numere naturale pozitive"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:831
+#: lib/number.vala:830
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "NU logic este definit doar pentru numere naturale pozitive"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: lib/number.vala:854
+#: lib/number.vala:853
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Deplasarea este posibilă doar pentru valori întregi"
@@ -1961,7 +1956,7 @@ msgstr "%%s%s"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
-#: search-provider/search-provider.vala:191
+#: search-provider/search-provider.vala:190
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copiază rezultatul în clipboard"
@@ -2654,7 +2649,7 @@ msgstr ""
" Mircea MITU https://launchpad.net/~mache\n"
" Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol-gnome"
-#: src/gnome-calculator.vala:334 src/math-window.ui:71
+#: src/gnome-calculator.vala:334
msgid "About Calculator"
msgstr "Despre calculator"
@@ -2663,6 +2658,14 @@ msgstr "Despre calculator"
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Calculator cu mod financiar și științific."
+#: src/gnome-calculator.vala:357
+msgid "Are you sure you want to close all open windows?"
+msgstr "Sigur doriți să închideți toate ferestrele deschise?"
+
+#: src/gnome-calculator.vala:358
+msgid "Close _All"
+msgstr "Închide to_ate"
+
#: src/math-buttons.vala:464
#, c-format
msgid "%d place"
@@ -2684,11 +2687,11 @@ msgctxt "convertion equals label"
msgid "="
msgstr "="
-#: src/math-display.vala:497
+#: src/math-display.vala:513
msgid "Defined Functions"
msgstr "Funcții definite"
-#: src/math-display.vala:554
+#: src/math-display.vala:570
msgid "Defined Variables"
msgstr "Variabile definite"
@@ -2701,7 +2704,7 @@ msgid "Select no. of arguments"
msgstr "Selectați nr. de argumente"
#. Title of preferences dialog
-#: src/math-preferences.vala:33 src/math-window.ui:57
+#: src/math-preferences.vala:33
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
@@ -2944,16 +2947,24 @@ msgid "Keyboard Mode"
msgstr "Mod tastatură"
#: src/math-window.ui:49
-msgid "New Window"
-msgstr "Fereastră nouă"
+msgid "_New Window"
+msgstr "Fereastră _nouă"
+
+#: src/math-window.ui:57
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferințe"
#: src/math-window.ui:61
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "S_curtături tastatură"
#: src/math-window.ui:66
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: src/math-window.ui:71
+msgid "_About Calculator"
+msgstr "_Despre Calculator"
#: src/math-window.ui:118
msgid "Menu"
@@ -2963,6 +2974,9 @@ msgstr "Meniu"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ieșire"
+#~ msgid "org.gnome.Calculator"
+#~ msgstr "org.gnome.Calculator"
+
#~ msgid " in "
#~ msgstr " în "
@@ -3078,9 +3092,6 @@ msgstr "_Ieșire"
#~ msgid "Sign"
#~ msgstr "Semn"
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "În_chide"
-
#~ msgid "Show %d decimal _places"
#~ msgstr "Arată %d cifre du_pă virgulă"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]