[gnome-music] Update Romanian translation



commit e1f9c01de06575cd3b07db4fe5bb31d516775e6f
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date:   Sat Aug 3 11:47:57 2019 +0000

    Update Romanian translation

 po/ro.po | 199 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 103 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 16dd99ff..a2d4fe19 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 14:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 20:46+0100\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28 [at] gmail [dot] "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-03 13:46+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
 "sourceforge.net>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -48,12 +47,12 @@ msgstr ""
 "Găsește piese în colecția locală, obțineți muzică de la servere DLNA sau "
 "încercați ceva nou cu noile servicii Jamendo și Magnatune."
 
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:34
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
 msgid "The GNOME Music developers"
 msgstr "Dezvoltatorii Muzică GNOME"
 
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:55
-#: gnomemusic/window.py:72
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
+#: gnomemusic/window.py:76
 msgid "Music"
 msgstr "Muzică"
 
@@ -198,15 +197,15 @@ msgstr ""
 "Imaginea „Magic of the vinyl” de Sami Pyylampi este licențiată sub CC-BY-SA "
 "2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403";
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:112
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
 msgid "Released"
 msgstr "Lansat"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:128
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
 msgid "Running Length"
 msgstr "Lungimea piesei"
 
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:173 gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
 msgid "Composer"
 msgstr "Compozitor"
 
@@ -227,17 +226,17 @@ msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
 #: data/ui/HeaderBar.ui:36
-msgid "Search"
-msgstr "Caută"
-
-#: data/ui/HeaderBar.ui:59
 msgid "Select"
 msgstr "Selectează"
 
-#: data/ui/HeaderBar.ui:81 data/ui/PlaylistDialog.ui:282
+#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anulează"
 
+#: data/ui/HeaderBar.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr "Caută"
+
 #: data/ui/HeaderBar.ui:100
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
@@ -348,11 +347,11 @@ msgstr "Amestecare/Repetare oprită"
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedenta"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:88 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:139
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
 msgid "Play"
 msgstr "Redă"
 
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:106
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
 msgid "Next"
 msgstr "Următoarea"
 
@@ -381,35 +380,35 @@ msgstr "Ș_terge"
 msgid "_Rename…"
 msgstr "_Redenumește…"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:33
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
 msgid "Playlist Name"
 msgstr "Numele listei de redare"
 
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:67
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
 msgid "_Done"
 msgstr "_Gata"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:68
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:66
 msgid "Enter a name for your first playlist"
 msgstr "Introduceți un nume pentru prima listă de redare"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:97
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:92
 msgid "C_reate"
 msgstr "C_reează"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:168
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:155
 msgid "New Playlist…"
 msgstr "Listă de redare nouă…"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:184
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:169
 msgid "Add"
 msgstr "Adaugă"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:279
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:241
 msgid "Add to Playlist"
 msgstr "Adaugă în lista de redare"
 
-#: data/ui/PlaylistDialog.ui:295
+#: data/ui/PlaylistDialog.ui:257
 msgid "_Add"
 msgstr "_Adaugă"
 
@@ -429,131 +428,131 @@ msgstr "Clic pe obiecte pentru a le selecta"
 msgid "_Add to Playlist"
 msgstr "_Adaugă în lista de redare"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:410
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+msgid "Most Played"
+msgstr "Cele mai redate"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+msgid "Never Played"
+msgstr "Niciodată redate"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+msgid "Recently Played"
+msgstr "Redate recent"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+msgid "Recently Added"
+msgstr "Adăugate recent"
+
+#. TRANSLATORS: this is a playlist name
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+msgid "Favorite Songs"
+msgstr "Melodii favorite"
+
+#: gnomemusic/gstplayer.py:403
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nu s-a putut reda fișierul"
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:416
+#: gnomemusic/gstplayer.py:409
 msgid "_Find in {}"
 msgstr "_Caută în {}"
 
 #. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:427
+#: gnomemusic/gstplayer.py:420
 msgid " and "
 msgstr " și "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:430
+#: gnomemusic/gstplayer.py:423
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: gnomemusic/gstplayer.py:432
+#: gnomemusic/gstplayer.py:425
 msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "{} este necesar pentru a reda fișierul, dar nu este instalat."
 msgstr[1] "{} sunt necesare pentru a reda fișierul, dar nu sunt instalate."
 msgstr[2] "{} sunt necesare pentru a reda fișierul, dar nu sunt instalate."
 
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:67
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
 msgid "Playing music"
 msgstr "Se redă muzica"
 
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:59
-msgid "Most Played"
-msgstr "Cele mai redate"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:64
-msgid "Never Played"
-msgstr "Niciodată redate"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:69
-msgid "Recently Played"
-msgstr "Redate recent"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:74
-msgid "Recently Added"
-msgstr "Adăugate recent"
-
-#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/playlists.py:79
-msgid "Favorite Songs"
-msgstr "Melodii favorite"
+#: gnomemusic/utils.py:62
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Album necunoscut"
 
-#: gnomemusic/utils.py:75
+#: gnomemusic/utils.py:83
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Artist necunoscut"
 
-#: gnomemusic/utils.py:87
-msgid "Untitled"
-msgstr "Fără titlu"
-
-#: gnomemusic/views/albumsview.py:44 gnomemusic/views/searchview.py:577
+#: gnomemusic/views/albumsview.py:61
 msgid "Albums"
 msgstr "Albume"
 
-#: gnomemusic/views/artistsview.py:61 gnomemusic/views/searchview.py:579
+#: gnomemusic/views/artistsview.py:59
 msgid "Artists"
 msgstr "Artiști"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
 msgid "Music folder"
 msgstr "Dosar de muzică"
 
 #. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
 #. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:71
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
 msgid "The contents of your {} will appear here."
 msgstr "Conținuturile a {} vor apărea aici."
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:105
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Salut DJ"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:115 gnomemusic/views/emptyview.py:121
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
 msgid "No music found"
 msgstr "Nu s-a găsit muzică"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:123
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Încercați o altă căutare"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
 msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
 msgstr "Muzică GNOME nu s-a putut conecta la Tracker"
 
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:132
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
 msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
 msgstr ""
 "Fișierele dumneavoastră cu muzică nu pot fi indexate când Tracker nu rulează"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:67 gnomemusic/views/searchview.py:583
-msgid "Playlists"
-msgstr "Liste de redare"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+msgid "Your system Tracker version seems outdated"
+msgstr "Versiunea lui Tracker din sistem este depășită"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:640
-msgid "Playlist {} removed"
-msgstr "Listă de redare {} eliminată"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
+msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+msgstr "Muzică are nevoie de Tracker versiunea 2.2.0 sau mai nouă"
 
-#: gnomemusic/views/playlistview.py:646
-msgid "{} removed from {}"
-msgstr "{} eliminat de la {}"
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+msgid "Playlists"
+msgstr "Liste de redare"
 
-#: gnomemusic/views/searchview.py:581 gnomemusic/views/songsview.py:55
+#: gnomemusic/views/songsview.py:57
 msgid "Songs"
 msgstr "Melodii"
 
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:168
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
 msgid "{} minute"
 msgid_plural "{} minutes"
 msgstr[0] "{} minut"
 msgstr[1] "{} minute"
 msgstr[2] "{} de minute"
 
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:141
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Disc {}"
 
@@ -564,53 +563,64 @@ msgstr[0] "Selectat {} element"
 msgstr[1] "Selectat {} elemente"
 msgstr[2] "Selectat {} de elemente"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:169
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
 msgid "Loading"
 msgstr "Se încarcă"
 
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:232
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
 msgid "_Undo"
 msgstr "An_ulează"
 
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:136
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+msgid "Playlist {} removed"
+msgstr "Listă de redare {} eliminată"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+msgid "{} removed from {}"
+msgstr "{} eliminat de la {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:96
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
 msgid "{} Song"
 msgid_plural "{} Songs"
 msgstr[0] "{} melodie"
 msgstr[1] "{} melodii"
 msgstr[2] "{} de melodii"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68 gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
 msgid "All"
 msgstr "Toate"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
 msgid "Artist"
 msgstr "Artist"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
 msgid "Track Title"
 msgstr "Titlul piesei"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:118
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:287
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
 msgid "Sources"
 msgstr "Surse"
 
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:298
+#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
 msgid "Match"
 msgstr "Potrivire"
 
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Fără titlu"
+
 #~ msgid "@icon@"
 #~ msgstr "@icon@"
 
@@ -650,9 +660,6 @@ msgstr "Potrivire"
 #~ msgid "Select Playlist"
 #~ msgstr "Selectează lista de redare"
 
-#~ msgid "Unknown Album"
-#~ msgstr "Album necunoscut"
-
 #~ msgid "Not playing"
 #~ msgstr "Nu este în redare"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]