[gimp] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 26 Apr 2019 05:45:50 +0000 (UTC)
commit 0af3be56007afdcf8e1d6df4e7671151d6ff9b41
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Fri Apr 26 05:45:35 2019 +0000
Update Hungarian translation
po-plug-ins/hu.po | 449 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 224 insertions(+), 225 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/hu.po b/po-plug-ins/hu.po
index 9806429f45..27064da849 100644
--- a/po-plug-ins/hu.po
+++ b/po-plug-ins/hu.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-07 14:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 00:36+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <balazs at urbalazs dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1008 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1078
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Látható rétegek igazítása"
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:402
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:360 ../plug-ins/common/web-page.c:234
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:152 ../plug-ins/flame/flame.c:473
#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:973
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:565
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1640
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Mé_gse"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446
#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1009 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:727 ../plug-ins/common/file-wmf.c:515
#: ../plug-ins/common/film.c:1277 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1203
#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:595
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Függő_leges"
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1094 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1093 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Függő_leges"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:942
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
@@ -920,16 +920,17 @@ msgstr "CML-böngésző paramétereinek mentése"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2065 ../plug-ins/common/curve-bend.c:841
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1376 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:860
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1596
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1578
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1499
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2120
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:645 ../plug-ins/flame/flame.c:442
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:331 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:996
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1094 ../plug-ins/flame/flame.c:442
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1547
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2373
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1233
@@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "CML-böngésző paramétereinek betöltése"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:942
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
@@ -2061,23 +2062,22 @@ msgstr "Fájl vége vagy hiba a képfejléc olvasása közben"
#. * Open the file for reading...
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:370
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:849 ../plug-ins/common/file-pix.c:357
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:934 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:992 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:354 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:849
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:250
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "„%s” megnyitása"
@@ -2151,19 +2151,17 @@ msgstr "„%s”: fájl vége vagy hiba a palettaadatok olvasása közben"
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1309
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:747
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1589
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1237
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:678 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1571 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:288 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "„%s” exportálása"
@@ -2279,54 +2277,21 @@ msgstr "Az alfa-csatornás képek nem menthetők el."
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Ismeretlen képtípusok nem kezelhetők."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP-ecset"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441
-#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr ""
-"Érvénytelen fejlécadatok ebben: „%s”: szélesség=%lu, magasság=%lu, bájtok=%lu"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456
-#, c-format
-msgid "Unsupported brush format"
-msgstr "Nem támogatott ecsetformátum"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468
-#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
-msgstr "Érvénytelen fejlécadatok ebben: „%s”: Az ecsetnév túl hosszú: %lu"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482
-#, c-format
-msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
-msgstr "Hiba a(z) „%s” GIMP-ecsetfájlban"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” ecsetfájlban."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1211 ../plug-ins/common/file-pat.c:398
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3065
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Névtelen"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:831
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316
msgid "Brush"
msgstr "Ecset"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:847 ../plug-ins/common/file-gih.c:944
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:659 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:859 ../plug-ins/common/grid.c:795
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:795
msgid "Spacing:"
msgstr "Távolság:"
@@ -2478,64 +2443,55 @@ msgstr ""
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Az alapértelmezett megjegyzés hossza maximum %d karakter."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "GIMP-ecset (animált)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502
-#, c-format
-msgid "Brush name is too long: %lu"
-msgstr "Az ecsetnév túl hosszú: %lu"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595
-msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
-msgstr "Úgy tűnik, hogy sérült a GIMP ecsetfájl."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Képecset"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:958
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:563
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "Távolság (százalék):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1011
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:616
msgid "Pixels"
msgstr "Képpont"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1016
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:621
msgid "Cell size:"
msgstr "Cellaméret:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1028
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:633
msgid "Number of cells:"
msgstr "Cellák száma:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1053
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:658
msgid " Rows of "
msgstr " sor és "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1065
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:670
msgid " Columns on each layer"
msgstr " oszlop minden rétegben"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (Helytelen szélesség) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (Helytelen magasság) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1078
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:683
msgid "Display as:"
msgstr "Megjelenítés:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:694
msgid "Dimension:"
msgstr "Dimenzió:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1162
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:767
msgid "Ranks:"
msgstr "Osztály:"
@@ -2567,54 +2523,54 @@ msgstr "HEIF képeket exportál"
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr "Kép mentése HEIF (nagy hatékonyságú képfájl) formátumban."
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:384 ../plug-ins/common/file-heif.c:417
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:456 ../plug-ins/common/file-heif.c:474
#, c-format
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "HEIF kép betöltése meghiúsult: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:406
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
"HEIF kép betöltése meghiúsult: A bemenet nem tartalmaz olvasható képeket"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:537
msgid "image content"
msgstr "képtartalom"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:744
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "HEIF két kódolása meghiúsult: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:773
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "HEIF kép írása meghiúsult: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:859
msgid "primary"
msgstr "elsődleges"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1004
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "HEIF kép betöltése"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1018
msgid "Select Image"
msgstr "Kép kiválasztása"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1161
msgid "HEIF"
msgstr "HEIF"
#. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1168
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
msgid "Lossless"
msgstr "Veszteségmentes"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1172
msgid "Quality:"
msgstr "Minőség:"
@@ -2843,7 +2799,7 @@ msgstr "Nem támogatott színtér a(z) „%s” JP2 képben."
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2301
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2291
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr ""
"Az átlátszóság nem menthető el veszteségmentesen; helyette az "
@@ -2878,7 +2834,7 @@ msgid "Save creation time"
msgstr "Létrehozás időpontjának mentése"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2359
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2349
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
@@ -2965,21 +2921,11 @@ msgstr ""
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG-animáció"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP-minta"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373
-#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
-msgstr "Érvénytelen fejlécadatok ebben: „%s”: A mintanév túl hosszú: %lu"
-
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” palettafájlban."
-
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:644
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
@@ -3022,38 +2968,38 @@ msgstr "A felbontás a határokon kívül van az XCX fejlécben, 72x72 használa
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "A kép méretei túl nagyok: %d szélesség × %d magasság"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:531
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Szokatlan PCX-variáns; a művelet megszakítva"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:813 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245
msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgstr "Az alfa-csatornás képek nem exportálhatók."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Érvénytelen X-eltolás: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Érvénytelen Y-eltolás: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
"A jobb oldali szegély kívül esik a korlátokon (kisebbnek kell lennie, mint "
"%d): %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:852
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
"Az alsó szegély kívül esik a korlátokon (kisebbnek kell lennie, mint %d): %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:926
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Nem sikerült írni a(z) „%s” fájlba: %s"
@@ -3112,7 +3058,7 @@ msgid "Import from PDF"
msgstr "Importálás PDF-ből"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:153
#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
msgid "_Import"
msgstr "_Importálás"
@@ -3229,7 +3175,7 @@ msgstr "Ezen kép hozzáadása"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:944
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d. oldal"
@@ -3257,55 +3203,55 @@ msgstr "PNG-kép"
msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Hiba a PNG-fájl betöltésekor: %s\n"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:900
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:899
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr ""
"Hiba a(z) „%s” betöltése közben: nem sikerült létrehozni a PNG olvasási "
"struktúrát."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:909
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:908
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Hiba a(z) „%s” olvasásakor. A PNG fejléc információs struktúra nem hozható "
"létre."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:917
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:916
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Hiba a(z) „%s” olvasásakor. A fájl megsérült?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1072
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1071
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Ismeretlen színmodell a(z) „%s” PNG-fájlban."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1085 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1084 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
#, c-format
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az új képet ehhez: „%s”: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1141
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1140
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr ""
"A PNG-fájl olyan eltolást ad meg, ami miatt a réteg a képen kívülre került."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1418
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1400
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr "PNG eltolás alkalmazása"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1422
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1404
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "PNG eltolás mellőzése"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1405
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr "PNG eltolás alkalmazása a rétegre"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1448
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1430
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -3314,33 +3260,33 @@ msgstr ""
"Az importálandó PNG képben %d, %d eltolás van megadva. Kívánja ezt az "
"eltolást a rétegre alkalmazni?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1555
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1537
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr ""
"Hiba a(z) „%s” exportálása közben: nem sikerült létrehozni a PNG írási "
"struktúrát."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1564
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1546
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr ""
"Hiba a(z) „%s” exportálásakor. A PNG fejléc információs struktúra nem "
"hozható létre."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1572
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1554
#, c-format
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Hiba a(z) „%s” exportálásakor. A kép exportálása nem sikerült."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2376 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2133
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2366 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2133
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1170
#, c-format
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” felületfájl betöltésekor: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2377 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2134
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:960
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2367 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2134
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1171
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -4428,8 +4374,8 @@ msgstr "A megjegyzés hossza maximum %d karakter."
#. Begin displaying export progress
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1488
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:509
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:198
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:558
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "„%s” mentése"
@@ -6693,7 +6639,7 @@ msgstr ""
#. Advanced Options
#. Advanced expander
#. Advanced options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:963
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1032
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:218
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:363
msgid "_Advanced Options"
@@ -6780,7 +6726,7 @@ msgid "<b>Advanced Options</b>"
msgstr "<b>Speciális beállítások</b>"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:975
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1186
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"
@@ -7005,31 +6951,31 @@ msgstr "JPEG-előnézet"
msgid "File size: %s"
msgstr "Fájl mérete: %s"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:679
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Fájlméret kiszámítása…"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:836
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:763 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:905
msgid "File size: unknown"
msgstr "Fájlméret: ismeretlen"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:826
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:784
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:853
msgid "_Quality:"
msgstr "Mi_nőség:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:788
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "A JPEG-minőség paramétere"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:800
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:869
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr "Az ere_deti kép minőségi beállításainak használata"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:806
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -7039,122 +6985,122 @@ msgstr ""
"táblákat) használó JPEG-fájlból volt betöltve, akkor ezen opció "
"bekapcsolásával közel azonos minőség és fájlméret érhető el."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:846
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:915
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "A fájlméret meghatározásához kapcsolja be az előnézetet."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:849
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "E_lőnézet megjelenítése a kép ablakában"
#. Save EXIF data
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:867
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:936
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:380
msgid "Save _Exif data"
msgstr "E_xif-adatok mentése"
#. XMP metadata
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:881
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:390
msgid "Save _XMP data"
msgstr "XMP-_adatok mentése"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:895
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964
msgid "Save _IPTC data"
msgstr "_IPTC-adatok mentése"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:909
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:978
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "Bél_yegkép mentése"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:923
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:992
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
msgid "Save color profile"
msgstr "Színprofil mentése"
#. Comment
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:936
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1005
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:991
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1060
msgid "S_moothing:"
msgstr "S_imítás:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1004
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1073
msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr "Blokkméret (MCU sorok):"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1019
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
msgid "Use _restart markers"
msgstr "Ú_jrakezdési jelölések"
#. Optimize
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1038
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1107
msgid "_Optimize"
msgstr "_Optimalizálás"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1060
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1129
msgid "Use arithmetic _coding"
msgstr "Számtani _kódolás használata"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1062
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images"
msgstr ""
"A régebbi szoftvereknek problémái lehetnek a számtani kódolású képek "
"megnyitásával"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1153
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progresszív"
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1101
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "Al_ulmintavételezés:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1107
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1176
msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr "4:4:4 (legjobb minőség)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1109
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1178
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 vízszintes (színesség fele)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1180
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 függőleges (színesség fele)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1182
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr "4:2:0 (színesség negyede)"
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1144
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213
msgid "_DCT method:"
msgstr "D_CT-módszer:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1149
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1218
msgid "Fast Integer"
msgstr "Gyors egész"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1150
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1219
msgid "Integer"
msgstr "Egész"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1151
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1220
msgid "Floating-Point"
msgstr "Lebegőpontos"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1243
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335
msgid "_Load Defaults"
msgstr "Alapértelmezések _betöltése"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1182
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1251
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "Alapértelme_zések mentése"
@@ -7474,32 +7420,33 @@ msgstr ""
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-kép"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:236
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "„%s” TIFF nem tartalmaz könyvtárt"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
msgid "Import from TIFF"
msgstr "Importálás TIFF-ből"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718
+#. Option to shrink the loaded image to its bounding box
+#. or keep as much empty space as possible.
+#. Note that there seems to be no way to keep the empty
+#. space on the right and bottom.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:197
+msgid "Keep empty space around imported layers"
+msgstr "Üres terület fenntartása az importált rétegek körül"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:732
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "%s-%d-/-%d-oldal"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:975
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-csatorna"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606
-#, c-format
-msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
-msgstr ""
-"A TIFF-exportálás nem tudja kezelni az alfa-csatornát tartalmazó indexelt "
-"képeket."
-
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:619
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:626
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
@@ -7507,11 +7454,16 @@ msgstr ""
"Csak fekete-fehér képek tömöríthetők „CCITT Group 4” vagy „CCITT Group 3” "
"használatával."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:633
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:640
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr "Indexelt képeket nem lehet „JPEG” használatával tömöríteni."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:732
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:773
+#, c-format
+msgid "Failed a scanline write on row %d"
+msgstr "Nem sikerült egy sor kiírása a(z) %d. sorban"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1013
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
@@ -7519,40 +7471,40 @@ msgstr ""
"A TIFF formátum csak 7 bites ASCII kódolást engedélyez\n"
"a megjegyzésekben. A megjegyzés nem lett elmentve."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:824
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1116
#, c-format
-msgid "Failed a scanline write on row %d"
-msgstr "Nem sikerült egy sor kiírása a(z) %d. sorban"
+msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
+msgstr "A lapok különböző bitmélységgel történő írása furcsa."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:949
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1160
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1190
msgid "_None"
msgstr "_Nincs"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1191
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1192
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Bitek összecsomagolása"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1193
msgid "_Deflate"
msgstr "„_Deflate” formátum"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1194
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1195
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "CCITT Group _3 fax"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1196
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "CCITT Group _4 fax"
@@ -7700,13 +7652,13 @@ msgstr "lista lezáró"
msgid "unknown error"
msgstr "ismeretlen hiba"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:517
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:206
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:566
#, c-format
msgid "Unable to open '%s' for writing: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg írásra: %s"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:289
#, c-format
msgid "WebP error: '%s'"
msgstr "WebP hiba: „%s”"
@@ -9409,22 +9361,22 @@ msgid "Save creation _time"
msgstr "Létrehozás _időpontjának mentése"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
msgid "Save Exif data"
msgstr "Exif-adatok mentése"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
msgid "Save XMP data"
msgstr "XMP-adatok mentése"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
msgid "Save IPTC data"
msgstr "IPTC-adatok mentése"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
msgid "Save thumbnail"
msgstr "Bélyegkép mentése"
@@ -9497,7 +9449,16 @@ msgstr "Sík (RRR,GGG,BBB)"
msgid "Save color values from transparent pixels"
msgstr "Az átlátszó képpontok színértékeinek elmentése"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
+msgstr ""
+"A színek nem a kapcsolódó alfa értékekkel előre beszorozva vannak tárolva"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
+msgid "Save layers"
+msgstr "Rétegek mentése"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
msgid "<b>Comment</b>"
msgstr "<b>Megjegyzés</b>"
@@ -10056,6 +10017,10 @@ msgstr "Új színátmenetes csillogás"
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "Az új színátmenetes csillogás neve"
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3065
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Névtelen"
+
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3084
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3165
#, c-format
@@ -12630,3 +12595,37 @@ msgstr "La_polvasó/kamera…"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Adatok átvitele a lapolvasóról/kameráról"
+
+#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+#~ msgstr ""
+#~ "Érvénytelen fejlécadatok ebben: „%s”: szélesség=%lu, magasság=%lu, bájtok="
+#~ "%lu"
+
+#~ msgid "Unsupported brush format"
+#~ msgstr "Nem támogatott ecsetformátum"
+
+#~ msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
+#~ msgstr "Érvénytelen fejlécadatok ebben: „%s”: Az ecsetnév túl hosszú: %lu"
+
+#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
+#~ msgstr "Hiba a(z) „%s” GIMP-ecsetfájlban"
+
+#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
+#~ msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” ecsetfájlban."
+
+#~ msgid "Brush name is too long: %lu"
+#~ msgstr "Az ecsetnév túl hosszú: %lu"
+
+#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
+#~ msgstr "Úgy tűnik, hogy sérült a GIMP ecsetfájl."
+
+#~ msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
+#~ msgstr "Érvénytelen fejlécadatok ebben: „%s”: A mintanév túl hosszú: %lu"
+
+#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
+#~ msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” palettafájlban."
+
+#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
+#~ msgstr ""
+#~ "A TIFF-exportálás nem tudja kezelni az alfa-csatornát tartalmazó indexelt "
+#~ "képeket."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]