[dconf-editor] Update Turkish translation



commit 4a8cf066116362fd324870239f26fd476c416423
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date:   Tue Apr 23 08:23:47 2019 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 21 +++++----------------
 1 file changed, 5 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ee6c92d..bf48bb0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dconf-editor/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-18 10:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-19 20:58+0300\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:58+0200\n"
+"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1415837707.000000\n"
 
 #. Translators: on really small windows, the about dialog is replaced by an in-window view; here is the 
label of one of two buttons that have the same role as the stack switcher in the usual about dialog, the 
second is "Credits"
@@ -1130,7 +1130,6 @@ msgstr "Diğer uygulamaların ayarlarını düzenlemek için bir görsel arayüz
 
 #. Translators: command-line text, describes how the application proceeds for editing other applications 
settings, in 'dconf-editor --help'; try to put that string in 80 characters or less, if possible.
 #: editor/dconf-editor.vala:202
-#| msgid "Uses the gsettings API of the glib library, and other ways."
 msgid "Uses the gsettings API of the glib library, among others."
 msgstr "Glib kütüphanesinin gsettings APIʼsini ve diğer yolları kullanır."
 
@@ -1530,8 +1529,6 @@ msgstr "Yerel aramayı aç veya kapat"
 
 #. Translators: Ctrl-Shift-Alt-F action; does the same thing as "Toggle local search", but loads the search 
entry with the last searched text
 #: editor/help-overlay.ui:144
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Search again"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search again, locally"
 msgstr "Yerel olarak yeniden ara"
@@ -1733,7 +1730,7 @@ msgstr "Şuraya git: “%s”"
 #: editor/key-list-box-row.vala:149
 #, c-format
 msgid "Search in “%s” folder"
-msgstr "\"%s\" klasöründe ara"
+msgstr "“%s” klasöründe ara"
 
 #. Translators: first item of the keys list displayed during browsing at root path
 #: editor/key-list-box-row.vala:153
@@ -1818,56 +1815,48 @@ msgstr "Değiştirme"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; capitalized (if that makes sense); this handle type is an 
index; you may maintain the word "handle"
 #: editor/model-utils.vala:301
-#| msgid "D-Bus handle type"
 msgctxt "capitalized"
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus kulp türü"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:305
-#| msgid "D-Bus object path"
 msgctxt "capitalized"
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus nesne konumu"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:309
-#| msgid "D-Bus object path array"
 msgctxt "capitalized"
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus nesne konumu dizisi"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:313
-#| msgid "D-Bus signature"
 msgctxt "capitalized"
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus imzası"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; non capitalized (if that makes sense); this handle type is 
an index; you may maintain the word "handle"
 #: editor/model-utils.vala:342
-#| msgid "D-Bus handle type"
 msgctxt "non-capitalized"
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus kulp türü"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; non capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:346
-#| msgid "D-Bus object path"
 msgctxt "non-capitalized"
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus nesne konumu"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; non capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:350
-#| msgid "D-Bus object path array"
 msgctxt "non-capitalized"
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus nesne konumu dizisi"
 
 #. Translators: that's the name of a data type; non capitalized (if that makes sense)
 #: editor/model-utils.vala:354
-#| msgid "D-Bus signature"
 msgctxt "non-capitalized"
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus imzası"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]