[gimp/gimp-2-10] Update zh_CN translation
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update zh_CN translation
- Date: Fri, 19 Apr 2019 07:47:41 +0000 (UTC)
commit 0a05a2354e611feea222b00c87aa88f1a7415ade
Author: lumingzh <lumingzh qq com>
Date: Fri Apr 19 15:47:02 2019 +0800
Update zh_CN translation
po/zh_CN.po | 9692 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 5709 insertions(+), 3983 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c736b5434c..2c8011a8af 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,34 +3,34 @@
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Translators:
-# Yuheng Xie <elephant linux net cn>, 2001-2004
-# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003
-# Cai Qian <caiqian gnome org>, 2005
-# Shawn Syu <shawn msn cn>, 2008
-# 神州散人 <kappa8086 gmail com>, 2008-2009
-# James Chai <cth451 gmail com>, 2015
-# liushuyu011 <liushuyu_011 163 com>, 2015
-# Mingye Wang <arthur200126 gmail com>, 2015
-# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2015
-# Tony Chyi <tonychee1989 gmail com>, 2015
-# Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015
-# lumingzh <lumingzh qq com>, 2016-2018
-# Boyuan Yang <073plan gmail com>, 2018
-# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2008-2009, 2018
+# Yuheng Xie <elephant linux net cn>, 2001-2004.
+# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003.
+# Cai Qian <caiqian gnome org>, 2005.
+# Shawn Syu <shawn msn cn>, 2008.
+# 神州散人 <kappa8086 gmail com>, 2008-2009.
+# James Chai <cth451 gmail com>, 2015.
+# liushuyu011 <liushuyu_011 163 com>, 2015.
+# Mingye Wang <arthur200126 gmail com>, 2015.
+# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2015.
+# Tony Chyi <tonychee1989 gmail com>, 2015.
+# Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015.
+# Boyuan Yang <073plan gmail com>, 2018.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2008-2009, 2018.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2016-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-04-11 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 22:20+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-18 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-19 15:46+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
+"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
"and image authoring."
msgstr ""
-"GIMP 是 GNU 图åƒå¤„ç†ç¨‹åº(GNU Image Manipulation Program)的缩写。GIMP 是一个"
+"GIMP 是 GNU 图åƒå¤„ç†ç¨‹åº (GNU Image Manipulation Program) 的缩写。GIMP 是一个"
"å¯è‡ªç”±åˆ†å‘的程åºï¼Œå¯ç”¨äºŽç…§ç‰‡çš„åŽæœŸå¤„ç†ã€å›¾åƒåˆæˆå¤„ç†å’Œå›¾åƒå‡ºç‰ˆã€‚"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:4
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
msgstr ""
-"GIMP 功能强大。它å¯ä»¥ä½œä¸ºç®€å•的画图程åºã€ä¸“å®¶çº§çš„ç…§ç‰‡åŽæœŸç¨‹åºã€åœ¨çº¿æ‰¹å¤„ç†ç¨‹åºã€"
-"大批é‡å›¾åƒæ¸²æŸ“å™¨æˆ–è€…å›¾ç‰‡æ ¼å¼è½¬åŒ–器ç‰ã€‚"
+"GIMP 功能强大。它å¯ä»¥ä½œä¸ºç®€å•的画图程åºã€ä¸“å®¶çº§çš„ç…§ç‰‡åŽæœŸç¨‹åºã€åœ¨çº¿æ‰¹å¤„ç†ç¨‹"
+"åºã€å¤§æ‰¹é‡å›¾åƒæ¸²æŸ“å™¨æˆ–è€…å›¾ç‰‡æ ¼å¼è½¬åŒ–器ç‰ã€‚"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:5
msgid ""
@@ -68,9 +68,9 @@ msgid ""
"manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, "
"Microsoft Windows and OS X."
msgstr ""
-"GIMP 坿‰©å¼ äº¦å¯æ‹“展。全功能的æ’ä»¶å’Œæ‰©å±•ä½¿å…¶ç”¨é€”å¹¿æ³›ã€‚æ— è®º"
-"是最简å•çš„ä»»åŠ¡è¿˜æ˜¯æœ€å¤æ‚的图åƒå¤„ç†è¿‡ç¨‹ï¼ŒGIMP 的先进脚本接å£éƒ½å…è®¸ä½ å°†å®ƒä»¬è½»æ¾"
-"写æˆè„šæœ¬ã€‚GIMP å¯ç”¨äºŽ Linuxã€Microsoft Windows å’Œ OS X。"
+"GIMP 坿‰©å¼ äº¦å¯æ‹“展。全功能的æ’ä»¶å’Œæ‰©å±•ä½¿å…¶ç”¨é€”å¹¿æ³›ã€‚æ— è®ºæ˜¯æœ€ç®€å•的任务还是最"
+"夿‚的图åƒå¤„ç†è¿‡ç¨‹ï¼ŒGIMP 的先进脚本接å£éƒ½å…è®¸ä½ å°†å®ƒä»¬è½»æ¾å†™æˆè„šæœ¬ã€‚GIMP å¯ç”¨"
+"于 Linuxã€Microsoft Windows å’Œ OS X。"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6
msgid "Painting in GIMP"
@@ -82,231 +82,439 @@ msgstr "在 GIMP ä¸ç¼–辑照片"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
msgid ""
+"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
+"Notable improvements include:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.10.10 是一次带有很多新特性和缺陷修å¤çš„较大的更新。值得关注的改进包括:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
+"closed line art zones"
+msgstr ""
+"油漆桶填充工具:为没有完美é—åˆçš„线æ¡è‰ºæœ¯åŒºåŸŸæ–°æä¾›çš„“通过线æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹å¡«å……â€"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
+msgstr "油漆桶填充工具现在å¯ä»¥ç”¨â€œCtrl+å•击â€å¿«é€Ÿå¸å–颜色"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
+"and \"by line art detection\""
+msgstr ""
+"油漆桶填充工具å…许在使用“相似颜色â€å’Œâ€œé€šè¿‡çº¿æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹â€å¡«å……æ—¶æŒç»æŒ‰ä½é¼ æ ‡"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
+msgstr "缩放工具围绕ä¸å¿ƒç¼©æ”¾å³ä½¿å½“使用数å—è¾“å…¥æ—¶åŒæ ·"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
+"up or down"
+msgstr "ç»Ÿä¸€å˜æ¢å·¥å…·çŽ°åœ¨åœ¨ç¼©æ”¾æ—¶é»˜è®¤ä¿æŒå®½é«˜æ¯”"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
+"transform tool's GUI"
+msgstr "æ·»åŠ â€œé™åˆ¶æŽ§åˆ¶æŸ„â€å’Œâ€œå›´ç»•ä¸å¿ƒâ€é€‰é¡¹è‡³é€è§†å˜æ¢å·¥å…·çš„界é¢"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
+msgstr "新的常规画布修改器“Alt+ä¸é”®å•击â€ä»¥æ‹¾å–图层"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
+msgstr "å˜é‡ç¬”刷é™åˆ¶ä¸º 32 使µ®ç‚¹ä»¥é¿å…色调分色"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
+msgstr "剪贴æ¿ç¬”刷和图案现在å¯ä»¥è¢«å†åˆ¶"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
+"the error"
+msgstr "编辑é”定图层失败时将闪çƒä»¥è½¬ç§»æ³¨æ„è‡³é”™è¯¯èµ·å› "
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
+msgstr "为圆周ã€çº¿æ€§å’Œç¼©æ”¾è¿åŠ¨æ¨¡ç³Šæä¾›çš„æ–°ç”»å¸ƒä¸Šå›¾å½¢ç•Œé¢ï¼ˆç®€å•线æ¡ï¼‰"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
+msgstr "一些包括更快图层组渲染的优化"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
+msgstr "交æ¢å’Œç¼“å˜æ–‡ä»¶ä¸å†ä¿å˜åœ¨é…置目录"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
+"partial files"
+msgstr "å„ç§ä¸åŒçš„æ–‡ä»¶ä¿å˜/导出已被开å‘的更为完善以致未ä¿å˜éƒ¨åˆ†æ–‡ä»¶æ—¶æç¤ºé”™è¯¯"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+msgid "HiDPI support improvements"
+msgstr "高分辨率显示支æŒçš„æ”¹è¿›"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+msgid "New preference to choose the default export file type"
+msgstr "用æ¥é€‰æ‹©é»˜è®¤å¯¼å‡ºæ–‡ä»¶ç±»åž‹çš„æ–°é…ç½®"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
+"PSD with a color profile"
+msgstr ""
+"新的导出带有色彩é…置文件的 PNGã€JPEG å’Œ TIFF 的选项;导出 PSD 时总是带有色彩"
+"é…置文件"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
+msgstr "æ–°çš„ DDS æ ¼å¼åŠ è½½/导出æ’ä»¶"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
+"interaction"
+msgstr "拥有更多选项和更好交互ç»è¿‡å®Œå…¨é‡å†™çš„æ–¯æ´¾ç½—ä¸å¸¦æ’ä»¶"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
+"includes:"
+msgstr "GIMP 2.10.8 是一次以缺陷修å¤å’Œä¼˜åŒ–为主的å‘布。é‡ç‚¹åŒ…å«ï¼š"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
+"dynamically"
+msgstr "渲染投影时自适应分å—大å°ï¼Œæå‡åЍæ€å“应"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
+msgstr "在 Windows 上优化对 RawTherapee(5.5 åŠä»¥ä¸Šç‰ˆæœ¬ï¼‰çš„æ£€æµ‹"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
+"discoverable"
+msgstr "ä¿å˜å¯¹è¯æ¡†ä¸ XCF å…¼å®¹ä¿¡æ¯æ›´å®¹æ˜“ç†è§£å’Œå‘现"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"Various performance log tools added and log recording made available in the "
+"Dashboard dock"
+msgstr "æ·»åŠ äº†å‡ ç§æ€§èƒ½æ—¥å¿—工具和在仪表盘åœé æ ä¸å¯è®°å½•日志"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
+"notable changes are:"
+msgstr "GIMP 2.10.6 带æ¥è®¸å¤šç¼ºé™·ä¿®å¤ã€ä¼˜åŒ–å’Œç‰¹æ€§ã€‚æœ€æ˜Žæ˜¾çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
+"orientations and line directions)"
+msgstr "æ–‡å—图层现在å¯ä»¥å‘ˆçŽ°ç«–ç›´æ–‡æœ¬ï¼ˆåŒ…æ‹¬å‡ ç§å—符方å‘和基线方å‘)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
+msgstr "新的“å°è¡Œæ˜Ÿâ€ï¼ˆgegl:stereographic-projection)滤镜"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+msgid "New \"Long Shadow\" filter"
+msgstr "æ–°çš„â€œé•¿é˜´å½±â€æ»¤é•œ"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
+"straightening"
+msgstr "测é‡å·¥å…·çš„â€œæ ¡æ£â€é€‰é¡¹çŽ°åœ¨å…è®¸ç«–ç›´æ ¡æ£"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
+"can be disabled in Preferences"
+msgstr "å¯ç»˜åˆ¶é¢„è§ˆçŽ°åœ¨æ˜¯å¼‚æ¥æ¸²æŸ“且图层组预览å¯åœ¨é¦–选项ä¸è¢«ç¦ç”¨"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
+"async operations currently running"
+msgstr "新的在仪表盘“æ‚项â€ç»„ä¸çš„“异æ¥â€åŒºåŸŸï¼Œæ˜¾ç¤ºå½“å‰è¿è¡Œçš„å¼‚æ¥æ“作数é‡"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
+msgstr "在“打开/ä¿å˜/导出â€å¯¹è¯æ¡†ä¸çš„æ–‡ä»¶æ ¼å¼è¿‡æ»¤å·²å˜å¾—ä¸å†ä»¤äººå›°æƒ‘"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
+msgstr "æ–°çš„è¯è¨€ï¼ˆGIMP 已被翻译为 81 ç§è¯è¨€ï¼‰ï¼šé©¬æ‹‰åœ°è¯"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
+"Most notable changes are:"
+msgstr "GIMP 2.10.4 包å«è®¸å¤šç¼ºé™·ä¿®å¤å’Œå¤šå¤„ä¼˜åŒ–ã€‚æœ€æ˜Žæ˜¾çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+msgid ""
+"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
+"measurement line as horizon"
+msgstr "测é‡å·¥å…·ä¸çš„æ ¡æ£ï¼šå›¾å±‚å¯ä»¥ä½¿ç”¨æµ‹é‡çº¿ä½œä¸ºæ°´å¹³çº¿æ¥æ—‹è½¬"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
+msgstr "快速å¯åŠ¨ï¼šå—ä½“åŠ è½½å†ä¹Ÿä¸ä¼šé˜»ç¢å¯åŠ¨äº†"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+msgid ""
+"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
+"gradients"
+msgstr "å—ä½“æ ‡ç¾ä½¿ç”¨å’Œç¬”刷ã€å›¾æ¡ˆåŠæ¸å˜ç›¸åŒçš„用户界é¢"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
+msgstr "PSD 支æŒï¼šçŽ°åœ¨å¯ä»¥å¯¼å…¥é¢„åˆæˆç‰ˆæœ¬çš„ PSD 图åƒäº†"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+msgid ""
+"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
+"various metrics"
+msgstr "仪表盘更新:新的“内å˜â€ç»„和改进的“交æ¢â€ç»„显示多ç§å•ä½"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
+"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
+"fixed."
+msgstr ""
+"这是 GIMP 2.10 系列的第二个版本,是大版本å‘布åŽå¸¦æœ‰ä¸€äº›ç¼ºé™·ä¿®å¤çš„æ™®é€šå°ç‰ˆæœ¬ã€‚"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+msgid ""
+"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
+"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
+"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature "
+"policy in stable micro releases."
+msgstr ""
+"è¯¥ç‰ˆæœ¬å¢žåŠ äº†ä¸€ä¸ªæ”¯æŒ HEIF æ ¼å¼çš„æ–°æ’ä»¶ï¼ŒåŒæ—¶æ”¯æŒå¯¼å…¥å’Œå¯¼å‡ºï¼Œä»¥åŠä¸¤ä¸ªæ–°æ»¤"
+"镜:“çƒé¢åŒ–â€å’Œâ€œé€’å½’å˜æ¢â€ã€‚这些是说明我们对稳定å°ç‰ˆæœ¬å®žæ–½å®½æ¾æ›´æ–°ç–略的很好例"
+"å。"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
msgstr ""
-"2.10 系列的第一个å‘布版本的é‡è¦ç‰¹æ€§ä¸ºç§»æ¤åˆ°æ–°çš„图åƒå¤„ç†å¼•擎 GEGL 。最显著"
-"çš„æ”¹å˜æœ‰ï¼š"
+"2.10 系列的第一个å‘布版本的é‡è¦ç‰¹æ€§ä¸ºç§»æ¤åˆ°æ–°çš„图åƒå¤„ç†å¼•擎 GEGL 。最显著的改"
+"å˜æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
-msgstr "é«˜ä½æ·±è‰²å½©å¤„ç†(16/32 使¯è‰²å½©é€šé“)"
+msgstr "é«˜ä½æ·±è‰²å½©å¤„ç†ï¼ˆ16/32 使¯è‰²å½©é€šé“)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr "色彩管ç†çŽ°åœ¨æ˜¯ä¸€é¡¹æ ¸å¿ƒç‰¹æ€§ï¼Œå¤§éƒ¨åˆ†ç»„ä»¶å’Œé¢„è§ˆåŒºåŸŸå·²èŽ·å¾—è‰²å½©ç®¡ç†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr "画布上的效果预览,包å«å¯¹åƒç´ 处ç†å‰/åŽçš„分割视图"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr "å¤šçº¿ç¨‹å’Œç¡¬ä»¶åŠ é€Ÿæ¸²æŸ“ã€å¤„ç†åŠç»˜ç”»"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr "å¤§éƒ¨åˆ†å·¥å…·å¾—åˆ°æ”¹è¿›ï¼Œå¹¶æ·»åŠ äº†ä¸€äº›æ–°çš„å˜æ¢å·¥å…·"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr "å¯¹è®¸å¤šå›¾åƒæ ¼å¼æ”¯æŒçš„æå‡ï¼Œç‰¹åˆ«æ˜¯æ›´å¥½çš„ PSD 导入支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "新支æŒçš„å›¾åƒæ ¼å¼ï¼šOpenEXRã€RGBEã€WebPã€HGT……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr "æ•°å—绘画的æå‡ï¼šç”»å¸ƒæ—‹è½¬å’Œç¿»è½¬ã€å¯¹ç§°ç»˜ç”»ã€MyPaint 笔刷……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr "对 Exifã€XMPã€IPTC å’Œ DICOM ç‰å…ƒæ•°æ®çš„æŸ¥çœ‹å’Œç¼–辑"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr "åŸºæœ¬çš„é«˜åˆ†å±æ”¯æŒï¼šè‡ªåŠ¨æˆ–ç”¨æˆ·é€‰æ‹©çš„å›¾æ ‡å¤§å°"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "GIMP 的新主题:亮ã€ç°ã€æš—和系统"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid "And much, much more…"
msgstr "还有很多很多……"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
msgstr ""
-"在 2.10.0 æ£å¼ç‰ˆä¹‹å‰çš„第二个候选版ä¸ï¼Œè™½ç„¶è°ƒè¯•ä»ç„¶æ˜¯ä¸»è¦ç›®æ ‡ï¼Œä½†æœ‰ä¾§é‡åœ°"
-"进行了æµç•…度优化,以æä¾›é¡ºæ»‘的绘画体验。较大的改动有:"
+"在 2.10.0 æ£å¼ç‰ˆä¹‹å‰çš„第二个候选版ä¸ï¼Œè™½ç„¶è°ƒè¯•ä»ç„¶æ˜¯ä¸»è¦ç›®æ ‡ï¼Œä½†æœ‰ä¾§é‡åœ°è¿›è¡Œ"
+"了æµç•…度优化,以æä¾›é¡ºæ»‘的绘画体验。较大的改动有:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
-"painting code."
-msgstr "å¯¹ç»˜ç”»å’Œæ˜¾ç¤ºçš„æ ¸å¿ƒä¼˜åŒ–ï¼ŒåŒ…æ‹¬å¹¶è¡Œç»˜ç”»ä»£ç 。"
+"painting code"
+msgstr "å¯¹ç»˜ç”»å’Œæ˜¾ç¤ºçš„æ ¸å¿ƒä¼˜åŒ–ï¼ŒåŒ…æ‹¬å¹¶è¡Œç»˜ç”»ä»£ç "
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
-msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)."
-msgstr "对称绘画å¯è¢«ä¿å˜åœ¨ XCF 文件ä¸(作为图åƒå†…嵌信æ¯)。"
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
+msgstr "对称绘画å¯è¢«ä¿å˜åœ¨ XCF 文件ä¸ï¼ˆä½œä¸ºå›¾åƒå†…嵌信æ¯ï¼‰"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
-msgstr ""
-"从零é‡å†™â€œäº®â€å’Œâ€œæš—â€ä¸»é¢˜ä»¥é¿å…一些å¯ç”¨æ€§é—®é¢˜ã€‚åˆ é™¤äº†â€œæ›´äº®â€å’Œâ€œæ›´æš—â€ä¸»é¢˜ã€‚"
+msgstr "从零é‡å†™â€œäº®â€å’Œâ€œæš—â€ä¸»é¢˜ä»¥é¿å…一些å¯ç”¨æ€§é—®é¢˜ã€‚åˆ é™¤äº†â€œæ›´äº®â€å’Œâ€œæ›´æš—â€ä¸»é¢˜ã€‚"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
"(yaw, pitch, roll)."
msgstr ""
-"用于全景设计滤镜的全新 GimpToolGyroscope 画布上控制。该组件为 3D 旋转"
-"(å离ã€å‰å†²ã€è½¬åЍ)æä¾›äº†ç”»å¸ƒä¸Šçš„交互。"
+"用于全景投影滤镜的全新 GimpToolGyroscope 画布上控制。该组件为 3D 旋转(å离ã€"
+"å‰å†²ã€è½¬åŠ¨ï¼‰æä¾›äº†ç”»å¸ƒä¸Šçš„交互。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
-"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set."
+"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
msgstr ""
"对当“fatal-warningsâ€é”®å€¼è¢«è®¾ç½®æ—¶ï¼Œä¸ä»…在接å—ä¿¡å·ä¸Šè€Œä¸”在è¦å‘Šå’Œä¸¥é‡é”™è¯¯ä¸Šï¼Œä»Ž"
-"带有 --stack-trace-mode 命令行选项æ’ä»¶çš„è¾“å‡ºå †æ ˆè¿½æº¯çš„æ’件调试æå‡ã€‚"
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/14/gimp-2-10-rc2-";
-"released/"
-msgstr ""
-"更多信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 https://www.gimp.org/news/2018/04/14/gimp-2-10-rc2-released/";
+"带有 --stack-trace-mode 命令行选项æ’ä»¶çš„è¾“å‡ºå †æ ˆè¿½æº¯çš„æ’件调试æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
"fixes, most notable improvements are:"
msgstr ""
-"GIMP 2.10-RC1 是 GIMP 2.10 稳定版å‘布之å‰çš„第一个候选版本,é‡ç‚¹å…³æ³¨è°ƒè¯•和稳"
-"定性。除了éžå¸¸å¤šçš„缺陷修å¤ï¼Œæœ€å¼•人注目的æå‡æœ‰ï¼š"
+"GIMP 2.10-RC1 是 GIMP 2.10 稳定版å‘布之å‰çš„第一个候选版本,é‡ç‚¹å…³æ³¨è°ƒè¯•和稳定"
+"性。除了éžå¸¸å¤šçš„缺陷修å¤ï¼Œæœ€å¼•人注目的æå‡æœ‰ï¼š"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr "新的仪表盘åœé æ 用以监控 GIMP 的资æºå 用"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
msgstr "æ–°çš„è°ƒè¯•å¯¹è¯æ¡†ç”¨ä»¥ç”Ÿæˆè¿½æº¯å’Œå…¶ä»–调试数æ®ï¼Œå¹¶é¼“励用户报告缺陷"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr "未ä¿å˜çš„图åƒçŽ°åœ¨å¯ä»¥åœ¨å´©æºƒåŽæ¢å¤"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "图层组上的图层蒙æ¿"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr "对 JPEG 2000 é«˜ä½æ·±å’Œå¤šç§è‰²å½©ç©ºé—´æ”¯æŒçš„æ”¹è¿›"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr "截图和颜色拾å–在多ç§å¹³å°ä¸Šçš„æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "å¢žåŠ å…ƒæ•°æ®é»˜è®¤é…ç½®"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "多处用户界é¢ä¼˜åŒ–"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-rc1-";
-"released/"
-msgstr ""
-"更多信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 https://www.gimp.org/news/2018/03/23/gimp-2-10-rc1-released/";
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
"GIMP 2.9.8 在èšç„¦ç¼ºé™·ä¿®å¤å’Œç¨³å®šæ€§çš„åŒæ—¶å¼•入了画布上æ¸å˜ç¼–辑和多处增强。"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "画布上æ¸å˜ç¼–辑"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "当图åƒè¿‡æ›/æ¬ æ›æ—¶æé†’"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "Better and faster color management"
msgstr "更好且更快的色彩管ç†"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "支æŒåœ¨ KDE Plasma çš„ Wayland 环境ä¸çš„颜色拾å–器和截图"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid "Paste in place feature"
msgstr "粘贴至原ä½ç‰¹æ€§"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid "Many usability improvements"
msgstr "很多å¯ç”¨æ€§æå‡"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "手册å¯ä»¥ç”¨æˆ·çš„å好è¯è¨€æ˜¾ç¤º"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
-msgstr "坹尿³¢åˆ†è§£æ»¤é•œçš„æ”¹è¿›"
+msgstr "对微波分解滤镜的改进"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "改进与 Photoshop .psd 文件的兼容性"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "新增密ç ä¿æŠ¤ PDF 支æŒ"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
-msgstr "新增 HGT æ ¼å¼(æ•°å—高程模型数æ®)支æŒ"
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-";
-"released/"
-msgstr ""
-"更多信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-released/";
+msgstr "新增 HGT æ ¼å¼ï¼ˆæ•°å—高程模型数æ®ï¼‰æ”¯æŒ"
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1
msgid "Extra files for GIMP"
msgstr "GIMP çš„é¢å¤–文件"
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2
msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
msgstr "GIMP çš„å›¾æ¡ˆã€æ¸å˜å’Œå…¶ä»–é¢å¤–文件"
@@ -353,9 +561,9 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GIMP. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/";
msgstr ""
-"GIMP 是自由软件;您å¯ä»¥åœ¨éµå®ˆç”±è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会å‘布的 GNU 通用公共许å¯å议的情"
-"况䏋釿–°åˆ†å‘并且(或者)修改软件;或第三版许å¯å议,或(æ ¹æ®æ‚¨çš„选择)任何更"
-"新版本。\n"
+"GIMP 是自由软件:您å¯ä»¥åœ¨éµå®ˆç”±è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会å‘布的 GNU 通用公共许å¯å议的情"
+"况䏋釿–°åˆ†å‘且或修改软件;或第三版许å¯åè®®ï¼Œæˆ–ï¼ˆæ ¹æ®æ‚¨çš„选择)任何更新版"
+"本。\n"
"\n"
"GIMP 本ç€å¯ç”¨çš„æ„æ„¿åˆ†å‘,但ä¸ä½œä»»ä½•æ‹…ä¿ï¼›ç”šè‡³æ²¡æœ‰å•†ä¸šæ€§çš„æˆ–对特定目的适用性的"
"暗指。更多细节请å‚看 GNU 通用公共许å¯å议。\n"
@@ -366,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: ../app/gimp-version.c:66 ../app/gimp-version.c:164
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
-msgstr "使用 %s 版本 %s (针对版本 %s 编译)"
+msgstr "使用 %s 版本 %s(针对版本 %s 编译)"
#: ../app/gimp-version.c:192
#, c-format
@@ -431,7 +639,7 @@ msgstr "使用代替的系统 gimprc 文件"
#: ../app/main.c:227
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
-msgstr "è¦è¿è¡Œçš„æ‰¹å¤„ç†å‘½ä»¤(å¯ä»¥ä½¿ç”¨å¤šæ¬¡)"
+msgstr "è¦è¿è¡Œçš„æ‰¹å¤„ç†å‘½ä»¤ï¼ˆå¯ä»¥ä½¿ç”¨å¤šæ¬¡ï¼‰"
#: ../app/main.c:232
msgid "The procedure to process batch commands with"
@@ -444,12 +652,12 @@ msgstr "在控制å°è€Œä¸æ˜¯å¯¹è¯æ¡†ä¸æ˜¾ç¤ºè¦å‘Šä¿¡æ¯"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:243
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
-msgstr "PDB 兼容模å¼(off|on|warn)"
+msgstr "PDB å…¼å®¹æ¨¡å¼ (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:249
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
-msgstr "崩溃时调试(never|query|always)"
+msgstr "崩溃时调试 (never|query|always)"
#: ../app/main.c:254
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
@@ -498,7 +706,7 @@ msgstr "GIMP 输出。键入任æ„å—ç¬¦ä»¥å…³é—æ¤çª—å£ã€‚"
#: ../app/main.c:595
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
-msgstr "(键入任æ„å—ç¬¦å…³é—æœ¬çª—å£)\n"
+msgstr "(键入任æ„å—ç¬¦å…³é—æœ¬çª—å£ï¼‰\n"
#: ../app/main.c:612
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
@@ -527,8 +735,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ä¿å˜æœ‰ GIMP 用户é…置的目录的åå—æ— 法转æ¢åˆ° UTF-8:%s\n"
"\n"
-"多数å¯èƒ½æ˜¯æ‚¨çš„æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿå‚¨å˜æ–‡ä»¶æ‰€ç”¨çš„ç¼–ç 䏿˜¯ UTF-8 但 GLib 对æ¤ä¸çŸ¥æƒ…。"
-"请设置环境å˜é‡ G_FILENAME_ENCODING。"
+"多数å¯èƒ½æ˜¯æ‚¨çš„æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿå‚¨å˜æ–‡ä»¶æ‰€ç”¨çš„ç¼–ç 䏿˜¯ UTF-8 但 GLib 对æ¤ä¸çŸ¥æƒ…。请设置"
+"环境å˜é‡ G_FILENAME_ENCODING。"
#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
@@ -536,8 +744,8 @@ msgid "Brush Editor"
msgstr "笔刷编辑器"
#. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092
+#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:349
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169
msgid "Brushes"
msgstr "笔刷"
@@ -546,11 +754,11 @@ msgid "Buffers"
msgstr "缓冲区"
#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246
msgid "Channels"
msgstr "通é“"
-#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "Colormap"
msgstr "颜色表"
@@ -577,7 +785,7 @@ msgstr "å¯¹è¯æ¡†"
#: ../app/actions/actions.c:141
msgid "Dock"
-msgstr "Dock"
+msgstr "åœé "
#: ../app/actions/actions.c:144
msgid "Dockable"
@@ -585,7 +793,7 @@ msgstr "å¯åœé "
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1217
msgid "Document History"
msgstr "文档历å²"
@@ -618,29 +826,30 @@ msgstr "文件"
msgid "Filters"
msgstr "滤镜"
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112
+#. initialize the list of gimp fonts
+#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:383
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199
msgid "Fonts"
msgstr "å—体"
#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:289
msgid "Gradient Editor"
msgstr "æ¸å˜ç¼–辑器"
#. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
+#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:374
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193
msgid "Gradients"
msgstr "æ¸å˜"
-#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116
+#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
msgid "Tool Presets"
msgstr "工具预设"
#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "工具预设编辑器"
@@ -653,45 +862,45 @@ msgid "Image"
msgstr "图åƒ"
#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176
msgid "Images"
msgstr "图åƒ"
#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227
msgid "Layers"
msgstr "图层"
#. initialize the list of mypaint brushes
-#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120
+#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:359
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "MyPaint 笔刷"
#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
msgid "Palette Editor"
msgstr "色æ¿ç¼–辑器"
#. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
+#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:369
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187
msgid "Palettes"
msgstr "色æ¿"
#. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100
+#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:364
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181
msgid "Patterns"
msgstr "图案"
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217
msgid "Plug-ins"
msgstr "æ’ä»¶"
#. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:383
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1684
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速蒙æ¿"
@@ -704,7 +913,7 @@ msgid "Select"
msgstr "选择"
#. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:797
+#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:793
#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
msgid "Templates"
msgstr "模æ¿"
@@ -718,11 +927,11 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "æ–‡å—编辑器"
#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310
-#: ../app/gui/gui.c:550
+#: ../app/gui/gui.c:552
msgid "Tool Options"
msgstr "工具选项"
-#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:326
msgid "Tools"
msgstr "工具"
@@ -740,13 +949,13 @@ msgid "Windows"
msgstr "窗å£"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:593
+#: ../app/actions/actions.c:617
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:619
+#: ../app/actions/actions.c:643
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
@@ -1222,41 +1431,41 @@ msgctxt "channels-action"
msgid "Select the channel below the current channel"
msgstr "选择当å‰é€šé“下方的通é“"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:111
-#: ../app/actions/channels-commands.c:517
+#: ../app/actions/channels-commands.c:114
+#: ../app/actions/channels-commands.c:520
msgid "Channel Attributes"
msgstr "通é“属性"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:114
+#: ../app/actions/channels-commands.c:117
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "编辑通é“属性"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116
+#: ../app/actions/channels-commands.c:119
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "编辑通é“颜色"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:117
-#: ../app/actions/channels-commands.c:162
+#: ../app/actions/channels-commands.c:120
+#: ../app/actions/channels-commands.c:165
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "å¡«å……ä¸é€æ˜Žåº¦(_F):"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:156
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327
+#: ../app/actions/channels-commands.c:159
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
msgid "New Channel"
msgstr "新建通é“"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:159
+#: ../app/actions/channels-commands.c:162
msgid "Create a New Channel"
msgstr "创建一个新通é“"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:161
+#: ../app/actions/channels-commands.c:164
msgid "New Channel Color"
msgstr "新建通é“颜色"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805
+#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:278
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:686
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:812
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s 通é“副本"
@@ -1336,15 +1545,6 @@ msgctxt "colormap-action"
msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
msgstr "将所有æ¤é¢œè‰²çš„åƒç´ 与当å‰é€‰åŒºç›¸äº¤"
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:74
-#, c-format
-msgid "Edit colormap entry #%d"
-msgstr "编辑颜色表项 #%d"
-
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:81
-msgid "Edit Colormap Entry"
-msgstr "编辑颜色表项"
-
#: ../app/actions/context-actions.c:47
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
@@ -2567,96 +2767,204 @@ msgstr "仪表盘èœå•"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44
msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Groups"
-msgstr "群组"
+msgid "_Groups"
+msgstr "群组(_G)"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46
msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Update Interval"
-msgstr "æ›´æ–°é—´éš”"
+msgid "_Update Interval"
+msgstr "æ›´æ–°é—´éš”(_U)"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48
msgctxt "dashboard-action"
-msgid "History Duration"
-msgstr "åŽ†å²æŒç»"
+msgid "_History Duration"
+msgstr "åŽ†å²æŒç»(_H)"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51
msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Reset"
-msgstr "é‡ç½®"
+msgid "_Start/Stop Recording..."
+msgstr "开始/åœæ¢è®°å½•(_S)…"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52
msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Start/stop recording performance log"
+msgstr "开始/åœæ¢è®°å½•性能日志"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "_Add Marker..."
+msgstr "æ·»åŠ æ ‡è®°(_A)…"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Add an event marker to the performance log"
+msgstr "æ·»åŠ äº‹ä»¶æ ‡è®°è‡³æ€§èƒ½æ—¥å¿—"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Add _Empty Marker"
+msgstr "æ·»åŠ ç©ºç™½æ ‡è®°(_E)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Add an empty event marker to the performance log"
+msgstr "æ·»åŠ ç©ºç™½äº‹ä»¶æ ‡è®°è‡³æ€§èƒ½æ—¥å¿—"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "_Reset"
+msgstr "é‡ç½®(_R)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70
+msgctxt "dashboard-action"
msgid "Reset cumulative data"
msgstr "é‡ç½®ç´¯ç§¯çš„æ•°æ®"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78
msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Low Swap Space Warning"
-msgstr "低交æ¢ç©ºé—´è¦å‘Š"
+msgid "_Low Swap Space Warning"
+msgstr "低交æ¢ç©ºé—´è¦å‘Š(_L)"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit"
msgstr "在交æ¢ç©ºé—´å 用接近é™åˆ¶å¤§å°æ—¶å‡èµ·ä»ªè¡¨ç›˜"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "0.25 Seconds"
msgstr "0.25 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "0.5 Seconds"
msgstr "0.5 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "1 Second"
msgstr "1 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "2 Seconds"
msgstr "2 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "4 Seconds"
msgstr "4 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "15 Seconds"
msgstr "15 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "30 Seconds"
msgstr "30 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "60 Seconds"
msgstr "60 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "120 Seconds"
msgstr "120 ç§’"
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "240 Seconds"
msgstr "240 ç§’"
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102
+#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
+#: ../app/actions/file-commands.c:416
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178
+#: ../app/actions/templates-commands.c:244
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
+#: ../app/actions/window-commands.c:75
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:75
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:329
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1108
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:332 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:730
+msgid "_Cancel"
+msgstr "å–æ¶ˆ(_C)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103
+msgid "_Record"
+msgstr "记录(_R)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125
+msgid "All Files"
+msgstr "全部文件"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130
+msgid "Log Files (*.log)"
+msgstr "日志文件 (*.log)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197
+msgid "Add Marker"
+msgstr "æ·»åŠ æ ‡è®°"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199
+msgid "Enter a description for the marker"
+msgstr "ä¸ºè¯¥æ ‡è®°æ·»åŠ æè¿°"
+
#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383
-#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
+#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:226
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:267
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:628
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:770 ../app/widgets/gimptoolbox.c:801
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
#, c-format
msgid ""
@@ -2669,9 +2977,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971
-#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1999
+#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
msgid "Untitled"
msgstr "æ— æ ‡é¢˜"
@@ -2919,8 +3227,8 @@ msgstr "打开色æ¿å¯¹è¯æ¡†"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
msgctxt "dialogs-action"
-msgid "Palette Editor"
-msgstr "色æ¿ç¼–辑器"
+msgid "Palette _Editor"
+msgstr "色æ¿ç¼–辑器(_E)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
msgctxt "dialogs-action"
@@ -2929,8 +3237,8 @@ msgstr "打开色æ¿ç¼–辑器"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
msgctxt "dialogs-action"
-msgid "Tool presets"
-msgstr "工具预设"
+msgid "Tool Pre_sets"
+msgstr "工具预设(_S)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
msgctxt "dialogs-action"
@@ -3083,8 +3391,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "ä½¿ç”¨å…³é”®å—æœç´¢å‘½ä»¤ï¼Œç„¶åŽè¿è¡Œå®ƒä»¬"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 ../app/widgets/gimptoolbox.c:525
msgid "Toolbox"
msgstr "工具箱"
@@ -3108,7 +3416,7 @@ msgstr "移动至å±å¹•(_O)"
#: ../app/actions/dock-actions.c:50
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
-msgstr "å…³é— Dock"
+msgstr "å…³é—åœé "
#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
@@ -3138,7 +3446,7 @@ msgstr "å¯¹è¯æ¡†èœå•"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
-msgstr "æ–°å»ºæ ‡ç¾é¡µ(_A)"
+msgstr "æ·»åŠ æ ‡ç¾é¡µ(_A)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:56
msgctxt "dockable-action"
@@ -3230,7 +3538,7 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "状æ€å’Œæ–‡å—(_A)"
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:222
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
@@ -3238,7 +3546,7 @@ msgstr "自动"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
-msgstr "å°†æ ‡ç¾é¡µé”定到Dock(_K)"
+msgstr "æ ‡ç¾é¡µé”定到åœé (_K)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
msgctxt "dockable-action"
@@ -3369,64 +3677,8 @@ msgstr "å°†ä¸å¯ç”¨çš„ç›¸å…³æ–‡ä»¶é¡¹ç›®åˆ é™¤"
msgid "Clear Document History"
msgstr "清除文档历å²"
-#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:160
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
-#: ../app/actions/templates-commands.c:244
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
-#: ../app/actions/window-commands.c:75
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
-#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
-#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1591
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1201 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734
-msgid "_Cancel"
-msgstr "å–æ¶ˆ(_C)"
-
-#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:161
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638
+#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"
@@ -3640,375 +3892,360 @@ msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "编辑活动动æ€"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:65
+#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:66
+#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "粘贴为(_A)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:67
+#: ../app/actions/edit-actions.c:66
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "缓冲区(_B)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:70
+#: ../app/actions/edit-actions.c:69
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "撤消历å²èœå•"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:74
+#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:75
+#: ../app/actions/edit-actions.c:74
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "撤消上次æ“作"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:80
+#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "é‡åš(_R)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:81
+#: ../app/actions/edit-actions.c:80
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "é‡åšä¸Šæ¬¡æ’¤æ¶ˆçš„æ“ä½œ"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:86
+#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "强力撤消"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:87
+#: ../app/actions/edit-actions.c:86
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "撤消上次æ“作,略过å¯è§†çжæ€çš„æ”¹å˜"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:92
+#: ../app/actions/edit-actions.c:91
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "强力é‡åš"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:94
+#: ../app/actions/edit-actions.c:93
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "é‡åšä¸Šæ¬¡æ’¤æ¶ˆçš„æ“ä½œï¼Œä½†å¿½ç•¥å¯è§†çŠ¶æ€æ›´æ”¹"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:99
+#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "清除撤消历å²(_C)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:100
+#: ../app/actions/edit-actions.c:99
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "从撤消历å²ä¸åˆ 除全部æ“作"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:105
-msgctxt "edit-action"
-msgid "_Fade..."
-msgstr "淡出(_F)…"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:107
-msgctxt "edit-action"
-msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr "修改最åŽä¸€æ¬¡åƒç´ 处ç†çš„绘画模å¼å’Œé€æ˜Žåº¦"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:112
+#: ../app/actions/edit-actions.c:104
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:113
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "将选ä¸çš„åƒç´ 移动到剪贴æ¿"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:118
+#: ../app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "å¤åˆ¶(_C)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:119
+#: ../app/actions/edit-actions.c:111
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "将选ä¸çš„åƒç´ å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:124
+#: ../app/actions/edit-actions.c:116
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "å¤åˆ¶å¯è§(_V)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:125
+#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "æ— æ³•æµ®åŠ¨é€‰åŒºï¼Œå› ä¸ºé€‰æ‹©åŒºåŸŸä¸ºç©º"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:130
+#: ../app/actions/edit-actions.c:122
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "从剪贴æ¿(_C)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137
+#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "从剪贴æ¿ä¸çš„内容创建新图åƒ"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:136
+#: ../app/actions/edit-actions.c:128
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "新建图åƒ(_N)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:142
+#: ../app/actions/edit-actions.c:134
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "剪切命å(_T)…"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:143
+#: ../app/actions/edit-actions.c:135
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "将选ä¸çš„åƒç´ 移动到命å的缓冲区"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:140
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "å¤åˆ¶å‘½å(_C)…"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:149
+#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "将选ä¸çš„åƒç´ å¤åˆ¶åˆ°å‘½å的缓冲区"
#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+#: ../app/actions/edit-actions.c:146
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "å¤åˆ¶å¯è§å‘½å(_V)…"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:156
+#: ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "将选择区域的å¯è§å†…容å¤åˆ¶åˆ°å‘½å的缓冲区"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:161
+#: ../app/actions/edit-actions.c:153
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "粘贴命å(_P)…"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:162
+#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "粘贴命å的缓冲区ä¸çš„内容"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:167
+#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "清除(_E)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "清除选ä¸çš„åƒç´ "
-#: ../app/actions/edit-actions.c:176
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:177
+#: ../app/actions/edit-actions.c:169
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "粘贴剪贴æ¿å†…容"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:182
+#: ../app/actions/edit-actions.c:174
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste In Place"
msgstr "粘贴至原ä½"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#: ../app/actions/edit-actions.c:176
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
msgstr "将剪贴æ¿ä¸çš„内容粘贴到其原ä½"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:189
+#: ../app/actions/edit-actions.c:181
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into Selection"
msgstr "粘贴到选区(_I)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:191
+#: ../app/actions/edit-actions.c:183
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "将剪贴æ¿ä¸çš„内容粘贴到当å‰é€‰åŒº"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:188
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste Into Selection In Place"
msgstr "在原ä½ç²˜è´´åˆ°é€‰åŒº"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:198
+#: ../app/actions/edit-actions.c:190
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Paste the content of the clipboard into the current selection at its "
"original position"
msgstr "将剪贴æ¿ä¸çš„内容在其原ä½ç²˜è´´åˆ°å½“å‰é€‰åŒº"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:204
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "新建图层(_L)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+#: ../app/actions/edit-actions.c:197
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "从剪贴æ¿ä¸çš„内容创建新图层"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:210
+#: ../app/actions/edit-actions.c:202
msgctxt "edit-action"
msgid "New Layer In _Place"
msgstr "åœ¨åŽŸä½æ–°å»ºå›¾å±‚(_P)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:212
+#: ../app/actions/edit-actions.c:204
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
"original position"
msgstr "用剪贴æ¿ä¸çš„内容在其原ä½åˆ›å»ºæ–°å›¾å±‚"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:221
+#: ../app/actions/edit-actions.c:213
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "以剿™¯è‰²å¡«å……(_F)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:222
+#: ../app/actions/edit-actions.c:214
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "ä½¿ç”¨å‰æ™¯é¢œè‰²å¡«å……选ä¸åŒºåŸŸ"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:227
+#: ../app/actions/edit-actions.c:219
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "以背景色填充(_G)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:228
+#: ../app/actions/edit-actions.c:220
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "使用背景颜色填充选ä¸åŒºåŸŸ"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:233
+#: ../app/actions/edit-actions.c:225
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "以图案填充(_W)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:234
+#: ../app/actions/edit-actions.c:226
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
-msgstr "使用当å‰å›¾æ¡ˆå¡«å……选ä¸åŒºåŸŸ"
+msgstr "使用激活图案填充选ä¸åŒºåŸŸ"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346
+#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "撤消(_U) %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352
+#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "é‡åš(_R) %s"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:366
-#, c-format
-msgid "_Fade %s..."
-msgstr "淡出(_F) %s…"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:378
+#: ../app/actions/edit-actions.c:353
msgid "_Undo"
msgstr "撤消(_U)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:379
+#: ../app/actions/edit-actions.c:354
msgid "_Redo"
msgstr "é‡åš(_R)"
-#: ../app/actions/edit-actions.c:380
-msgid "_Fade..."
-msgstr "淡出(_F)…"
-
-#: ../app/actions/edit-commands.c:152
+#: ../app/actions/edit-commands.c:154
msgid "Clear Undo History"
msgstr "清除撤消历å²"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:179
+#: ../app/actions/edit-commands.c:181
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "çœŸçš„è¦æ¸…除图åƒçš„æ’¤æ¶ˆåކå²å—?"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:192
+#: ../app/actions/edit-commands.c:194
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "清除æ¤å›¾åƒçš„æ’¤æ¶ˆåކå²å¯é‡Šæ”¾ %s 的内å˜ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:248
+#: ../app/actions/edit-commands.c:232
msgid "Cut layer to the clipboard."
msgstr "将图层剪切到剪贴æ¿ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:249
+#: ../app/actions/edit-commands.c:233
msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "å°†åƒç´ 剪切到剪贴æ¿ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:284
+#: ../app/actions/edit-commands.c:268
msgid "Copied layer to the clipboard."
msgstr "将图层å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314
+#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "å°†åƒç´ å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599
+#: ../app/actions/edit-commands.c:377 ../app/actions/edit-commands.c:612
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "剪贴æ¿ä¸æ²¡æœ‰å¯ç²˜è´´çš„å›¾åƒæ•°æ®ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:408
+#: ../app/actions/edit-commands.c:392
msgid "Cut Named"
msgstr "剪切命å"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431
-#: ../app/actions/edit-commands.c:451
+#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:415
+#: ../app/actions/edit-commands.c:435
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "为这个缓冲区输入一个åå—"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:428
+#: ../app/actions/edit-commands.c:412
msgid "Copy Named"
msgstr "å¤åˆ¶å‘½å"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:448
+#: ../app/actions/edit-commands.c:432
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "å¤åˆ¶å¯è§å‘½å "
-#: ../app/actions/edit-commands.c:571 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479
+#: ../app/actions/edit-commands.c:525 ../app/tools/gimppainttool.c:852
+msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+msgstr "æ¿€æ´»å›¾å±‚çš„é€æ˜Žé€šé“已被é”定。"
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:584 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "ç²˜è´´ä¸ºæ–°å›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºç›®æ ‡ä¸ºå›¾å±‚ç»„ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488
+#: ../app/actions/edit-commands.c:591 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
-msgstr "ç²˜è´´ä¸ºæ–°å›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºç›®æ ‡åƒç´ 被é”定。"
+msgstr "ç²˜è´´ä¸ºæ–°å›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºç›®æ ‡åƒç´ 已被é”定。"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:616
+#: ../app/actions/edit-commands.c:629
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
-msgstr "没有活动图层或通é“å¯ä»¥å‰ªåˆ‡ã€‚"
+msgstr "没有激活图层或通é“å¯ä»¥å‰ªåˆ‡ã€‚"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:621 ../app/actions/edit-commands.c:653
-#: ../app/actions/edit-commands.c:677
+#: ../app/actions/edit-commands.c:634 ../app/actions/edit-commands.c:666
+#: ../app/actions/edit-commands.c:690
msgid "(Unnamed Buffer)"
-msgstr "(未命å缓冲区)"
+msgstr "(未命å缓冲区)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:648
+#: ../app/actions/edit-commands.c:661
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
-msgstr "没有活动图层或通é“å¯ä»¥å¤åˆ¶ã€‚"
+msgstr "没有激活图层或通é“å¯ä»¥å¤åˆ¶ã€‚"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
msgctxt "error-console-action"
@@ -4103,7 +4340,7 @@ msgstr "将出错日志ä¿å˜åˆ°æ–‡ä»¶"
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732
msgid "_Save"
msgstr "ä¿å˜(_S)"
@@ -4179,7 +4416,7 @@ msgstr "æ¢å¤(_V)"
#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
-msgstr "从ç£ç›˜é‡æ–°åŠ è½½å›¾åƒæ–‡ä»¶"
+msgstr "ä»Žç¡¬ç›˜é‡æ–°åŠ è½½å›¾åƒæ–‡ä»¶"
#: ../app/actions/file-actions.c:106
msgctxt "file-action"
@@ -4251,7 +4488,7 @@ msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
"current state of the image"
-msgstr "ä¿å˜æ¤å›¾åƒçš„一份副本,ä¸å½±å“æºæ–‡ä»¶(è‹¥å˜åœ¨)或æ¤å›¾åƒçš„当å‰çжæ€"
+msgstr "ä¿å˜æ¤å›¾åƒçš„一份副本,ä¸å½±å“æºæ–‡ä»¶ï¼ˆè‹¥å˜åœ¨ï¼‰æˆ–æ¤å›¾åƒçš„当å‰çжæ€"
#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
@@ -4322,7 +4559,7 @@ msgid "No changes need to be saved"
msgstr "没有需è¦ä¿å˜çš„修改"
#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139
msgid "Save Image"
msgstr "ä¿å˜å›¾åƒ"
@@ -4360,11 +4597,11 @@ msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
-"å¦‚æžœå°†å›¾åƒæ¢å¤åˆ°ç£ç›˜ä¸Šä¿å˜çš„状æ€ï¼Œæ‚¨å°†ä¼šä¸¢å¤±æ‰€æœ‰çš„æ”¹å˜ï¼ŒåŒ…括所有的撤消信æ¯ã€‚"
+"å¦‚æžœå°†å›¾åƒæ¢å¤åˆ°ç¡¬ç›˜ä¸Šä¿å˜çš„状æ€ï¼Œæ‚¨å°†ä¼šä¸¢å¤±æ‰€æœ‰çš„æ”¹å˜ï¼ŒåŒ…括所有的撤消信æ¯ã€‚"
#: ../app/actions/file-commands.c:773
msgid "(Unnamed Template)"
-msgstr "(æœªå‘½åæ¨¡æ¿)"
+msgstr "ï¼ˆæœªå‘½åæ¨¡æ¿ï¼‰"
#: ../app/actions/file-commands.c:820
#, c-format
@@ -4420,7 +4657,7 @@ msgstr "常规(_G)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:74
msgctxt "filters-action"
msgid "_Light and Shadow"
-msgstr "光线和阴影(_L)"
+msgstr "光照和阴影(_L)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:76
msgctxt "filters-action"
@@ -4455,7 +4692,7 @@ msgstr "云彩(_C)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:88
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractals"
-msgstr "碎片(_F)"
+msgstr "分形(_F)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:90
msgctxt "filters-action"
@@ -4494,8 +4731,8 @@ msgstr "色彩增强(_C)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:114
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Linear Invert"
-msgstr "线性å转(_L)"
+msgid "L_inear Invert"
+msgstr "线性å转(_I)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:119
msgctxt "filters-action"
@@ -4535,7 +4772,7 @@ msgstr "增长图åƒçš„较暗区域"
#: ../app/actions/filters-actions.c:172
msgctxt "filters-action"
msgid "_Alien Map..."
-msgstr "ç›¸å¼‚æ˜ å°„(_A)…"
+msgstr "å¥‡å¼‚æ˜ å°„(_A)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:177
msgctxt "filters-action"
@@ -4615,7 +4852,7 @@ msgstr "é¢œè‰²åˆ°é€æ˜Ž(_A)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:252
msgctxt "filters-action"
msgid "_Extract Component..."
-msgstr "æå–æˆåˆ†(_E)"
+msgstr "æå–分é‡(_E)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:257
msgctxt "filters-action"
@@ -4635,7 +4872,7 @@ msgstr "曲线(_C)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:272
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
-msgstr "隔行扫æ(_D)…"
+msgstr "å交错(_D)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:277
msgctxt "filters-action"
@@ -4655,7 +4892,7 @@ msgstr "è¡å°„图案…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:292
msgctxt "filters-action"
msgid "Displace..."
-msgstr "ç§»ä½â€¦"
+msgstr "ç½®æ¢â€¦"
#: ../app/actions/filters-actions.c:297
msgctxt "filters-action"
@@ -4710,7 +4947,7 @@ msgstr "_Fattal et al. 2002..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:347
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr "碎片追踪(_F)…"
+msgstr "分形追踪(_F)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:352
msgctxt "filters-action"
@@ -4750,7 +4987,7 @@ msgstr "色相-饱和度(_S)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:387
msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
-msgstr "幻想(_I)…"
+msgstr "幻象(_I)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:392
msgctxt "filters-action"
@@ -4765,7 +5002,7 @@ msgstr "万花ç’(_K)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:402
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens Distortion..."
-msgstr "é•œå¤´æ‰æ›²â€¦"
+msgstr "镜头畸å˜â€¦"
#: ../app/actions/filters-actions.c:407
msgctxt "filters-action"
@@ -4779,324 +5016,344 @@ msgstr "色阶(_L)…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:417
msgctxt "filters-action"
+msgid "_Little Planet..."
+msgstr "å°è¡Œæ˜Ÿ(_L)…"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:422
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Long Shadow..."
+msgstr "长阴影(_L)…"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:427
+msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr "_Mantiuk 2006..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:422
+#: ../app/actions/filters-actions.c:432
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr "迷宫(_M)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:427
+#: ../app/actions/filters-actions.c:437
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
msgstr "ä¸å€¼æ¨¡ç³Š(_M)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:432
+#: ../app/actions/filters-actions.c:442
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr "å•色混åˆå™¨(_M)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:437
+#: ../app/actions/filters-actions.c:447
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "马赛克(_M)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:442
+#: ../app/actions/filters-actions.c:452
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "圆周è¿åŠ¨æ¨¡ç³Š(_C)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:447
+#: ../app/actions/filters-actions.c:457
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "线性è¿åŠ¨æ¨¡ç³Š(_L)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:452
+#: ../app/actions/filters-actions.c:462
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "缩放è¿åŠ¨æ¨¡ç³Š(_Z)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:457
+#: ../app/actions/filters-actions.c:467
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "å•元噪点(_C)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:462
+#: ../app/actions/filters-actions.c:472
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr "CIE LCH 噪点…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:467
+#: ../app/actions/filters-actions.c:477
msgctxt "filters-action"
msgid "HSV Noise..."
msgstr "HSV 噪点…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:472
+#: ../app/actions/filters-actions.c:482
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "投掷(_H)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:477
+#: ../app/actions/filters-actions.c:487
msgctxt "filters-action"
msgid "_Perlin Noise..."
msgstr "æŸæž—噪点(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:482
+#: ../app/actions/filters-actions.c:492
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "拾å–(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:487
+#: ../app/actions/filters-actions.c:497
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_RGB 噪点…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:492
+#: ../app/actions/filters-actions.c:502
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "é™å™ª(_E)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:497
+#: ../app/actions/filters-actions.c:507
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "å•一噪点(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:502
+#: ../app/actions/filters-actions.c:512
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "模糊(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:507
+#: ../app/actions/filters-actions.c:517
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "固æ€å™ªç‚¹(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:512
+#: ../app/actions/filters-actions.c:522
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "散布(_R)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:517
+#: ../app/actions/filters-actions.c:527
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
-msgstr "光滑(_F)…"
+msgstr "油画(_F)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:522
+#: ../app/actions/filters-actions.c:532
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
-msgstr "å…¨æ™¯æ˜ å°„(_P)…"
+msgstr "全景投影(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:527
+#: ../app/actions/filters-actions.c:537
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "å½±å°(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:532
+#: ../app/actions/filters-actions.c:542
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "åƒç´ 化(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:537
+#: ../app/actions/filters-actions.c:547
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "ç‰ç¦»å(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:542
+#: ../app/actions/filters-actions.c:552
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "æžåæ ‡(_O)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:547
+#: ../app/actions/filters-actions.c:557
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr "色相分离(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:552
+#: ../app/actions/filters-actions.c:562
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Recursive Transform..."
+msgstr "é€’å½’å˜æ¢(_R)…"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:567
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "去除红眼(_R)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:557
+#: ../app/actions/filters-actions.c:572
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr "_Reinhard 2005..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:562
+#: ../app/actions/filters-actions.c:577
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr "RGB 片段(_C)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:567
+#: ../app/actions/filters-actions.c:582
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "波纹(_R)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:572
+#: ../app/actions/filters-actions.c:587
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "饱和度(_U)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:577
+#: ../app/actions/filters-actions.c:592
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "åŠå¹³æ•´(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:582
+#: ../app/actions/filters-actions.c:597
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr "乌贼墨(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:587
+#: ../app/actions/filters-actions.c:602
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "阴影-高光(_H)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:592
+#: ../app/actions/filters-actions.c:607
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "åç§»(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:597
+#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "弯曲(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:602
+#: ../app/actions/filters-actions.c:617
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
-msgstr "简å•线性è¿ä»£èšé›†(_S)…"
+msgstr "简å•线性è¿ä»£èšç±»(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:607
+#: ../app/actions/filters-actions.c:622
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "对称的最近相邻(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:612
+#: ../app/actions/filters-actions.c:627
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "柔光(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:617
+#: ../app/actions/filters-actions.c:632
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Spheri_ze..."
+msgstr "çƒé¢åŒ–(_Z)…"
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:637
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "螺旋(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:622
+#: ../app/actions/filters-actions.c:642
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "拉伸对比度(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:627
+#: ../app/actions/filters-actions.c:647
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr "压力(_S)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:632
+#: ../app/actions/filters-actions.c:652
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr "超新星(_N)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:637
+#: ../app/actions/filters-actions.c:657
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "阈值(_T)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:642
+#: ../app/actions/filters-actions.c:662
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "ä¸´ç•Œé€æ˜Ž(_T)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:647
+#: ../app/actions/filters-actions.c:667
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
-msgstr "玻璃瓷片(_G)…"
+msgstr "玻璃平铺(_G)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:652
+#: ../app/actions/filters-actions.c:672
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
-msgstr "纸质瓷片(_P)…"
+msgstr "纸片平铺(_P)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:657
+#: ../app/actions/filters-actions.c:677
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
-msgstr "æ— ç¼ç“·ç‰‡(_T)…"
+msgstr "æ— ç¼å¹³é“º(_T)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:662
+#: ../app/actions/filters-actions.c:682
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Unsharp Mask..."
-msgstr "虚光蒙æ¿(_U)…"
+msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
+msgstr "é”化(虚光蒙æ¿)(_U)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:667
+#: ../app/actions/filters-actions.c:687
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "明度增殖(_V)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:672
+#: ../app/actions/filters-actions.c:692
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
-msgstr "é™ä½Žè§†é¢‘è´¨é‡(_D)…"
+msgstr "视频劣化(_D)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:677
+#: ../app/actions/filters-actions.c:697
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
-msgstr "装饰(_V)…"
+msgstr "晕影(_V)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:682
+#: ../app/actions/filters-actions.c:702
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr "æ°´åƒç´ (_W)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:687
+#: ../app/actions/filters-actions.c:707
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "水波(_W)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:692
+#: ../app/actions/filters-actions.c:712
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "旋转和挤压(_H)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:697
+#: ../app/actions/filters-actions.c:717
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "风(_I)…"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:705
+#: ../app/actions/filters-actions.c:725
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "é‡å¤ä¸Šæ¬¡æ“作(_P)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:707
+#: ../app/actions/filters-actions.c:727
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "ç”¨åŒæ ·çš„è®¾ç½®é‡æ–°è¿è¡Œä¸Šæ¬¡ä½¿ç”¨çš„æ»¤é•œ"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:712
+#: ../app/actions/filters-actions.c:732
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "显示上次æ“作(_E)"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:713
+#: ../app/actions/filters-actions.c:733
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr "冿¬¡æ˜¾ç¤ºä¸Šæ¬¡ä½¿ç”¨çš„æ»¤é•œå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1037
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1063
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "é‡å¤(_P)“%sâ€"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1038
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1064
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "釿–°æ˜¾ç¤º(_E)“%sâ€"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1076
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1102
msgid "Repeat Last"
msgstr "é‡å¤ä¸Šæ¬¡æ“作"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1078
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1104
msgid "Re-Show Last"
msgstr "显示上次æ“作"
@@ -5115,7 +5372,7 @@ msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "釿–°æ‰«æå·²å®‰è£…çš„å—体"
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321
#, c-format
msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
msgstr "没有使用“%sâ€çš„è®¾ç½®ï¼Œæ˜¾ç¤ºè¯¥æ»¤é•œå¯¹è¯æ¡†ä»¥ä»£æ›¿ã€‚"
@@ -5228,7 +5485,7 @@ msgstr "剿™¯è‰²(_O)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
-msgstr "剿™¯è‰²(逿˜Ž)(_R)"
+msgstr "剿™¯è‰²ï¼ˆé€æ˜Žï¼‰(_R)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
@@ -5240,7 +5497,7 @@ msgstr "背景色(_B)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
-msgstr "剿™¯è‰²(逿˜Ž)(_A)"
+msgstr "èƒŒæ™¯è‰²ï¼ˆé€æ˜Žï¼‰(_A)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
msgctxt "gradient-editor-blending"
@@ -5260,212 +5517,201 @@ msgstr "æ£å¼¦(_S)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
-msgstr "çƒé¢(增大)(_N)"
+msgstr "çƒé¢ï¼ˆå¢žå¤§ï¼‰(_N)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
-msgstr "çƒé¢(å‡å°)(_D)"
+msgstr "çƒé¢ï¼ˆå‡å°ï¼‰(_D)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
msgctxt "gradient-editor-blending"
+msgid "S_tep"
+msgstr "级别(_T)"
+
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348
+msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
-msgstr "(å˜åŒ–)"
+msgstr "(å˜åŒ–)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
-msgstr "HSV(逆时针色相)(_C)"
+msgstr "HSV(逆时针色相)(_C)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
-msgstr "HSV(顺时针色相)(_H)"
+msgstr "HSV(顺时针色相)(_H)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
-msgstr "(å˜åŒ–)"
+msgstr "(å˜åŒ–)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩å°"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
msgid "Zoom out"
msgstr "缩å°"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391
msgid "Zoom All"
msgstr "缩放全部"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
msgid "Zoom all"
msgstr "缩放全部"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "片段混和功能(_B)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "片段ç€è‰²ç±»åž‹(_T)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Flip Segment"
msgstr "翻转片段(_F)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "å¤åˆ¶ç‰‡æ®µ(_R)…"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "在ä¸ç‚¹åˆ†å‰²ç‰‡æ®µ(_M)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "å¹³å‡åˆ†å‰²ç‰‡æ®µ(_U)…"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
msgid "_Delete Segment"
msgstr "åˆ é™¤ç‰‡æ®µ(_D)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "é‡ç½®ç‰‡æ®µä¸ç‚¹(_C)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "é‡ç½®ç‰‡æ®µæ“作点(_H)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "选区混和功能(_B)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "选区ç€è‰²ç±»åž‹(_T)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
msgid "_Flip Selection"
msgstr "翻转选区(_F)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "å¤åˆ¶é€‰åŒº(_R)…"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "在ä¸ç‚¹åˆ†å‰²ç‰‡æ®µ(_M)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "å¹³å‡åˆ†å‰²ç‰‡æ®µ(_U)…"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819
msgid "_Delete Selection"
msgstr "åˆ é™¤é€‰åŒº(_D)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "é‡ç½®é€‰åŒºä¸ç‚¹(_C)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "é‡ç½®é€‰åŒºæ“作点(_H)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
-msgid "Left Endpoint Color"
-msgstr "左端点的颜色"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
-msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
-msgstr "æ¸å˜ç‰‡æ®µå·¦ç«¯ç‚¹çš„颜色"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
-msgid "Right Endpoint Color"
-msgstr "å³ç«¯ç‚¹çš„颜色"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
-msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
-msgstr "æ¸å˜ç‰‡æ®µå³ç«¯ç‚¹çš„颜色"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383
msgid "Replicate Segment"
msgstr "å¤åˆ¶ç‰‡æ®µ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "å¤åˆ¶æ¸å˜ç‰‡æ®µ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388
msgid "Replicate Selection"
msgstr "å¤åˆ¶é€‰åŒº"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "å¤åˆ¶æ¸å˜é€‰åŒº"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402
msgid "_Replicate"
msgstr "å¤åˆ¶(_R)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr "选择å¤åˆ¶é€‰ä¸ç‰‡æ®µçš„æ¬¡æ•°ã€‚"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr "选择å¤åˆ¶é€‰åŒºçš„æ¬¡æ•°ã€‚"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:562
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "å¹³å‡åˆ†å‰²ç‰‡æ®µ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "å¹³å‡åˆ†å‰²æ¸å˜ç‰‡æ®µ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "å¹³å‡åˆ†å‰²ç‰‡æ®µ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "å¹³å‡åˆ†å‰²æ¸å˜ç‰‡æ®µ"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511
msgid "_Split"
msgstr "分割(_S)"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:603
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr "选择平å‡åˆ†å‰²é€‰ä¸ç‰‡æ®µçš„份数。"
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:606
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
@@ -5786,7 +6032,7 @@ msgctxt "image-action"
msgid ""
"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
"image)"
-msgstr "把图åƒå‰ªè£åˆ°å†…容的范围(从图åƒä¸åˆ 除空白处)"
+msgstr "把图åƒå‰ªè£åˆ°å†…容的范围(从图åƒä¸åˆ 除空白处)"
#: ../app/actions/image-actions.c:154
msgctxt "image-action"
@@ -5936,12 +6182,12 @@ msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 64 使µ®ç‚¹é¢œè‰²æ·±åº¦"
#: ../app/actions/image-actions.c:250
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
-msgstr "感官性伽马(sRGB)"
+msgstr "感官性伽马 (sRGB)"
#: ../app/actions/image-actions.c:252
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
-msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸ºæ„Ÿå®˜æ€§(sRGB)伽马"
+msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸ºæ„Ÿå®˜æ€§ (sRGB) 伽马"
#: ../app/actions/image-actions.c:256
msgctxt "image-convert-action"
@@ -6013,98 +6259,98 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "ç°åº¦(_G)…"
-#: ../app/actions/image-commands.c:559
+#: ../app/actions/image-commands.c:560
#, c-format
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "ä¿å˜è‰²å½©é…置文件失败:%s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:598
+#: ../app/actions/image-commands.c:599
msgid "Save Color Profile"
msgstr "ä¿å˜è‰²å½©é…置文件"
-#: ../app/actions/image-commands.c:646
+#: ../app/actions/image-commands.c:647
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "设置图åƒç”»å¸ƒå¤§å°"
-#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700
-#: ../app/actions/image-commands.c:1358
+#: ../app/actions/image-commands.c:677 ../app/actions/image-commands.c:701
+#: ../app/actions/image-commands.c:1364
msgid "Resizing"
msgstr "改å˜å¤§å°"
-#: ../app/actions/image-commands.c:733
+#: ../app/actions/image-commands.c:734
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "è®¾ç½®å›¾åƒæ‰“å°åˆ†è¾¨çއ"
-#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:800 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222 ../app/tools/gimpfliptool.c:134
msgid "Flipping"
msgstr "翻转"
-#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:824 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
-#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518
+#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:128
msgid "Rotating"
msgstr "旋转"
-#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:779
+#: ../app/actions/image-commands.c:851 ../app/actions/layers-commands.c:831
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "æ— æ³•å‰ªè£ï¼Œå› 为当å‰é€‰åŒºä¸ºç©ºã€‚"
-#: ../app/actions/image-commands.c:888
+#: ../app/actions/image-commands.c:889
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "æ— æ³•è£å‰ªå›¾åƒï¼Œå› 为图åƒä¸æ²¡æœ‰å†…容。"
-#: ../app/actions/image-commands.c:894
+#: ../app/actions/image-commands.c:895
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr "æ— æ³•è£å‰ªï¼Œå› 为图åƒå·²è£å‰ªåˆ°å…¶å†…容。"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1029
+#: ../app/actions/image-commands.c:1035
#, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "转æ¢ä¸º RGB (%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1067
+#: ../app/actions/image-commands.c:1073
#, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸ºç°åº¦(%s)"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1129
+#: ../app/actions/image-commands.c:1135
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "转æ¢ä¸ºç´¢å¼•颜色"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1217
+#: ../app/actions/image-commands.c:1223
#, c-format
msgid "Converting image to %s"
msgstr "æ£åœ¨å°†å›¾åƒè½¬æ¢ä¸º %s"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1248
+#: ../app/actions/image-commands.c:1254
msgid "Assign color profile"
msgstr "指定色彩é…置文件"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1294
+#: ../app/actions/image-commands.c:1300
#, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "转æ¢ä¸ºâ€œ%sâ€"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1400
+#: ../app/actions/image-commands.c:1406
msgid "Change Print Size"
msgstr "æ”¹å˜æ‰“å°å¤§å°"
-#: ../app/actions/image-commands.c:1444
+#: ../app/actions/image-commands.c:1450
msgid "Scale Image"
msgstr "缩放图åƒ"
#. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1569
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
+#: ../app/actions/image-commands.c:1459 ../app/actions/layers-commands.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:122
msgid "Scaling"
msgstr "缩放"
@@ -6145,11 +6391,11 @@ msgstr "åˆ é™¤æ¤å›¾åƒ"
#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253
msgid "There is no active layer or channel to fill."
-msgstr "没有活动图层或通é“å¯ä»¥å¡«å……。"
+msgstr "没有激活图层或通é“å¯ä»¥å¡«å……。"
#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
-msgstr "没有活动图层或通é“å¯ä»¥å‹¾ç”»ã€‚"
+msgstr "没有激活图层或通é“å¯ä»¥å‹¾ç”»ã€‚"
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgctxt "layers-action"
@@ -6476,7 +6722,7 @@ msgctxt "layers-action"
msgid ""
"Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the "
"layer)"
-msgstr "把图层剪è£åˆ°å†…容的范围(从图层ä¸åˆ 除空白处)"
+msgstr "把图层剪è£åˆ°å†…容的范围(从图层ä¸åˆ 除空白处)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257
msgctxt "layers-action"
@@ -6588,22 +6834,22 @@ msgstr "图层混åˆç©ºé—´ï¼šè‡ªåЍ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (linear)"
-msgstr "RGB(线性)"
+msgstr "RGB(线性)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
-msgstr "图层混åˆç©ºé—´ï¼šRGB(线性)"
+msgstr "图层混åˆç©ºé—´ï¼šRGB(线性)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (perceptual)"
-msgstr "RGB(感官)"
+msgstr "RGB(感官)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
-msgstr "图层混åˆç©ºé—´ï¼šRGB(感官)"
+msgstr "图层混åˆç©ºé—´ï¼šRGB(感官)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:363
msgctxt "layers-action"
@@ -6613,12 +6859,12 @@ msgstr "å›¾å±‚åˆæˆç©ºé—´ï¼šè‡ªåЍ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:369
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
-msgstr "å›¾å±‚åˆæˆç©ºé—´ï¼šRGB(线性)"
+msgstr "å›¾å±‚åˆæˆç©ºé—´ï¼šRGB(线性)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:375
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
-msgstr "å›¾å±‚åˆæˆç©ºé—´ï¼šRGB(感官)"
+msgstr "å›¾å±‚åˆæˆç©ºé—´ï¼šRGB(感官)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:384
msgctxt "layers-action"
@@ -6945,7 +7191,7 @@ msgstr "图层模å¼ï¼šé€‰æ‹©ä¸‹ä¸€ä¸ª"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:646
msgid "Shortcut: "
-msgstr "å¿«æ·é”®ï¼š "
+msgstr "å¿«æ·é”®ï¼š"
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
@@ -6959,51 +7205,51 @@ msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "到新图层(_N)"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1418
+#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470
msgid "Layer Attributes"
msgstr "图层属性"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:262
+#: ../app/actions/layers-commands.c:265
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "编辑图层属性"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:328
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882
+#: ../app/actions/layers-commands.c:338
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:889
msgid "New Layer"
msgstr "新建图层"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:331
+#: ../app/actions/layers-commands.c:341
msgid "Create a New Layer"
msgstr "创建新图层"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:420 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
msgid "Visible"
msgstr "å¯è§"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:685
+#: ../app/actions/layers-commands.c:737
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "设置图层边界大å°"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:747
+#: ../app/actions/layers-commands.c:799
msgid "Scale Layer"
msgstr "缩放图层"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:789
+#: ../app/actions/layers-commands.c:841
msgid "Crop Layer to Selection"
msgstr "剪è£å›¾å±‚到选区"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:819
+#: ../app/actions/layers-commands.c:871
msgid "Crop Layer to Content"
msgstr "剪è£å›¾å±‚到内容"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:832
+#: ../app/actions/layers-commands.c:884
msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
-msgstr "æ— æ³•å‰ªè£ï¼Œå› 为使用ä¸çš„图层没有内容。"
+msgstr "æ— æ³•å‰ªè£ï¼Œå› 为激活图层没有内容。"
-#: ../app/actions/layers-commands.c:839
+#: ../app/actions/layers-commands.c:891
msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
-msgstr "æ— æ³•å‰ªè£ï¼Œå› 为使用ä¸çš„图层已剪è£åˆ°å…¶å†…容。"
+msgstr "æ— æ³•å‰ªè£ï¼Œå› 为激活图层已剪è£åˆ°å…¶å†…容。"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
msgctxt "mypaint-brushes-action"
@@ -7142,14 +7388,6 @@ msgstr "缩å°(_O)"
msgid "Zoom _All"
msgstr "缩放全部(_A)"
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
-msgid "Edit Palette Color"
-msgstr "编辑色æ¿é¢œè‰²"
-
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72
-msgid "Edit Color Palette Entry"
-msgstr "编辑色æ¿é¢œè‰²é¡¹"
-
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
@@ -7352,24 +7590,25 @@ msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "将全部æ’ä»¶é‡ç½®ä¸ºå…¶é»˜è®¤è®¾ç½®"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173
msgid "Reset all Filters"
msgstr "é‡ç½®æ‰€æœ‰æ»¤é•œ"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1200
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1105
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:331
msgid "_Reset"
msgstr "é‡ç½®(_R)"
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "您真的è¦å°†æ‰€æœ‰æ»¤é•œé‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼å—?"
@@ -7396,26 +7635,26 @@ msgstr "切æ¢å¿«é€Ÿè’™æ¿å¼€/å…³"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
-msgstr "掩蔽选ä¸åŒºåŸŸ(_S)"
+msgstr "é®ç½©é€‰ä¸åŒºåŸŸ(_S)"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
-msgstr "掩蔽éžé€‰ä¸åŒºåŸŸ(_U)"
+msgstr "é®ç½©éžé€‰ä¸åŒºåŸŸ(_U)"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "快速蒙æ¿å±žæ€§"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "编辑快速蒙æ¿å±žæ€§"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "编辑快速蒙æ¿é¢œè‰²"
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "è’™æ¿ä¸é€æ˜Žåº¦(_M):"
@@ -7724,7 +7963,7 @@ msgid "Delete Template"
msgstr "åˆ é™¤æ¨¡æ¿"
#: ../app/actions/templates-commands.c:245
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:510
msgid "_Delete"
msgstr "åˆ é™¤(_D)"
@@ -7732,7 +7971,7 @@ msgstr "åˆ é™¤(_D)"
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
-msgstr "您确认è¦ä»Žåˆ—表以åŠç£ç›˜ä¸åˆ 除模æ¿â€œ%sâ€å—?"
+msgstr "您确认è¦ä»Žåˆ—表以åŠç¡¬ç›˜ä¸åˆ 除模æ¿â€œ%sâ€å—?"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
@@ -7774,24 +8013,64 @@ msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "从å³åˆ°å·¦çš„æ–‡å—排列"
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-RTL"
+msgstr "上至下-å³è‡³å·¦"
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
+msgstr "竖直,从å³åˆ°å·¦ï¼ˆæ··åˆæ–¹å‘)"
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-RTL-UPRIGHT"
+msgstr "上至下-å³è‡³å·¦-ç«–ç›´"
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
+msgstr "竖直,从å³åˆ°å·¦ï¼ˆç«–ç›´æ–¹å‘)"
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-LTR"
+msgstr "上至下-左至å³"
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
+msgstr "竖直,从左到å³ï¼ˆæ··åˆæ–¹å‘)"
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-LTR-UPRIGHT"
+msgstr "上至下-左至å³-ç«–ç›´"
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
+msgstr "竖直,从左到å³ï¼ˆç«–ç›´æ–¹å‘)"
+
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114
msgid "Open Text File (UTF-8)"
-msgstr "打开文本文件(UTF-8)"
+msgstr "打开文本文件 (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:485 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:732
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674
#, c-format
@@ -7873,7 +8152,27 @@ msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "从å³åˆ°å·¦"
-#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
+msgstr "竖直,从å³åˆ°å·¦ï¼ˆæ··åˆæ–¹å‘)"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
+msgstr "竖直,从å³åˆ°å·¦ï¼ˆç«–ç›´æ–¹å‘)"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
+msgstr "竖直,从左到å³ï¼ˆæ··åˆæ–¹å‘)"
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
+msgstr "竖直,从左到å³ï¼ˆç«–ç›´æ–¹å‘)"
+
+#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "工具选项èœå•"
@@ -7944,7 +8243,7 @@ msgstr "ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹ä¸ºé¢„设(_S)"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Save the active tool options to this tool preset"
-msgstr "将活动工具的选项ä¿å˜ä¸ºè¯¥å·¥å…·çš„预设"
+msgstr "将激活工具的选项ä¿å˜ä¸ºè¯¥å·¥å…·çš„预设"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55
msgctxt "tool-preset-editor-action"
@@ -8020,7 +8319,7 @@ msgstr "ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹ä¸ºé¢„设(_S)"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Save the active tool options to this tool preset"
-msgstr "将活动工具的选项ä¿å˜ä¸ºè¯¥å·¥å…·çš„预设"
+msgstr "将激活工具的选项ä¿å˜ä¸ºè¯¥å·¥å…·çš„预设"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
msgctxt "tool-presets-action"
@@ -8110,37 +8409,37 @@ msgstr "ä»»æ„角度旋转"
#: ../app/actions/tools-actions.c:151
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set"
-msgstr "喷枪比率:设置"
+msgstr "喷枪速率:设置"
#: ../app/actions/tools-actions.c:155
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
-msgstr "喷枪比率:设为最å°å€¼"
+msgstr "喷枪速率:设为最å°å€¼"
#: ../app/actions/tools-actions.c:159
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
-msgstr "喷枪比率:设为最大值"
+msgstr "喷枪速率:设为最大值"
#: ../app/actions/tools-actions.c:163
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
-msgstr "喷枪比率:å‡å° 1"
+msgstr "喷枪速率:å‡å° 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:167
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
-msgstr "喷枪比率:增大 1"
+msgstr "喷枪速率:增大 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:171
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
-msgstr "喷枪比率:å‡å° 10"
+msgstr "喷枪速率:å‡å° 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:175
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
-msgstr "喷枪比率:增大 10"
+msgstr "喷枪速率:增大 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:183
msgctxt "tools-action"
@@ -8545,7 +8844,7 @@ msgstr "编辑路径(_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:55
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit the active path"
-msgstr "编辑活动路径"
+msgstr "编辑激活路径"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
@@ -9016,779 +9315,792 @@ msgstr "关闿¿€æ´»çš„图åƒè§†å›¾"
#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
+msgid "Center Image in Window"
+msgstr "将图åƒç½®äºŽçª—å£ä¸å¿ƒ"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:102
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll the image so that it is centered in the window"
+msgstr "滚动图åƒä½¿å…¶ç½®äºŽçª—å£ä¸å¿ƒ"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
+msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "图åƒé€‚é…窗å£(_F)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:108
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "调整缩放比率以使图åƒå®Œæ•´æ˜¾ç¤º"
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "填充窗å£(_I)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#: ../app/actions/view-actions.c:114
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "è°ƒæ•´ç¼©æ”¾æ¯”çŽ‡ä»¥ä½¿çª—å£æœ€ä½³åŒ–使用"
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom to _Selection"
msgstr "缩放到选区(_S)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:120
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
msgstr "调整缩放比率以让选区填满窗å£"
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "æ¢å¤ç¼©æ”¾(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:126
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "æ¢å¤åˆ°ä¸Šä¸€æ¬¡çš„缩放级别"
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgctxt "view-action"
msgid "Othe_r rotation angle..."
msgstr "其他旋转角度(_R)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:132
msgctxt "view-action"
msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "设置自定义的旋转角度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:131
+#: ../app/actions/view-actions.c:137
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "导览窗å£(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:138
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "为æ¤å›¾åƒæ˜¾ç¤ºæ¦‚览窗å£"
-#: ../app/actions/view-actions.c:137
+#: ../app/actions/view-actions.c:143
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "显示滤镜(_F)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:138
+#: ../app/actions/view-actions.c:144
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "é…置应用到æ¤è§†å›¾çš„æ»¤é•œ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:143
+#: ../app/actions/view-actions.c:149
msgctxt "view-action"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "按首选项设定(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:145
+#: ../app/actions/view-actions.c:151
msgctxt "view-action"
msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
msgstr "将色彩管ç†é‡ç½®ä¸ºåœ¨é¦–选项ä¸çš„é…ç½®"
-#: ../app/actions/view-actions.c:150
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-_Proofing Profile..."
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹é…置文件(_P)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:151
+#: ../app/actions/view-actions.c:157
msgctxt "view-action"
msgid "Set the soft-proofing profile"
msgstr "è®¾ç½®è½¯ä»¶æ ¡å¯¹é…置文件"
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "ç´§è´´(_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:157
+#: ../app/actions/view-actions.c:163
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "缩å°å›¾åƒçª—å£åˆ°å›¾åƒæ˜¾ç¤ºçš„尺寸"
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "打开显示(_O)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:163
+#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "连接到å¦ä¸€ä¸ªæ˜¾ç¤º"
-#: ../app/actions/view-actions.c:171
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "点对点(_D)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:172
+#: ../app/actions/view-actions.c:178
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "å±å¹•上的一个åƒç´ 显示一个图åƒåƒç´ "
-#: ../app/actions/view-actions.c:178
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
msgctxt "view-action"
msgid "_Color-Manage this View"
msgstr "è‰²å½©ç®¡ç†æ¤è§†å›¾(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:179
+#: ../app/actions/view-actions.c:185
msgctxt "view-action"
msgid "Use color management for this view"
msgstr "对该视图使用色彩管ç†"
-#: ../app/actions/view-actions.c:185
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "_Proof Colors"
msgstr "æ ¡å¯¹é¢œè‰²(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:186
+#: ../app/actions/view-actions.c:192
msgctxt "view-action"
msgid "Use this view for soft-proofing"
msgstr "ä½¿ç”¨è¯¥è§†å›¾è¿›è¡Œè½¯ä»¶æ ¡å¯¹"
-#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199
+#: ../app/actions/view-actions.c:198 ../app/actions/view-actions.c:205
msgctxt "view-action"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "黑点补å¿(_B)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:193
+#: ../app/actions/view-actions.c:199
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for image display"
msgstr "ä¸ºå›¾åƒæ˜¾ç¤ºä½¿ç”¨é»‘点补å¿"
-#: ../app/actions/view-actions.c:200
+#: ../app/actions/view-actions.c:206
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "ä¸ºè½¯ä»¶æ ¡å¯¹ä½¿ç”¨é»‘ç‚¹è¡¥å¿"
-#: ../app/actions/view-actions.c:206
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgctxt "view-action"
msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
msgstr "æ ‡è®°å‡ºè¶…å‡ºå…¨å½©èŒƒå›´çš„(_M)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:207
+#: ../app/actions/view-actions.c:213
msgctxt "view-action"
msgid ""
"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
"color space"
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹æ—¶æ ‡è®°å‡ºæ— æ³•åœ¨ç›®æ ‡è‰²å½©ç©ºé—´å†…å±•çŽ°çš„è‰²å½©"
-#: ../app/actions/view-actions.c:214
+#: ../app/actions/view-actions.c:220
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "显示选区(_S)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:215
+#: ../app/actions/view-actions.c:221
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "显示选区的轮廓"
-#: ../app/actions/view-actions.c:221
+#: ../app/actions/view-actions.c:227
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "显示图层边界(_L)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:222
+#: ../app/actions/view-actions.c:228
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
-msgstr "在活动图层周围显示其边界线"
+msgstr "在激活图层周围显示其边界线"
-#: ../app/actions/view-actions.c:228
+#: ../app/actions/view-actions.c:234
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "显示å‚考线(_G)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:229
+#: ../app/actions/view-actions.c:235
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "显示图åƒçš„å‚考线"
-#: ../app/actions/view-actions.c:235
+#: ../app/actions/view-actions.c:241
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼(_H)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:236
+#: ../app/actions/view-actions.c:242
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "显示图åƒçš„ç½‘æ ¼"
-#: ../app/actions/view-actions.c:242
+#: ../app/actions/view-actions.c:248
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "æ˜¾ç¤ºé‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/actions/view-actions.c:243
+#: ../app/actions/view-actions.c:249
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "显示图åƒçš„é¢œè‰²é‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/actions/view-actions.c:249
+#: ../app/actions/view-actions.c:255
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "å¸é™„到å‚考线(_A)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:250
+#: ../app/actions/view-actions.c:256
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "工具æ“作å¸é™„到å‚考线"
-#: ../app/actions/view-actions.c:256
+#: ../app/actions/view-actions.c:262
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:257
+#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "工具æ“作å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼"
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "å¸é™„到画布边缘(_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "工具æ“作å¸é™„到画布边缘"
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "å¸é™„到活动路径(_O)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:271
+#: ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
-msgstr "工具æ“作å¸é™„到活动路径"
+msgstr "工具æ“作å¸é™„到激活路径"
-#: ../app/actions/view-actions.c:277
+#: ../app/actions/view-actions.c:283
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "显示èœå•æ (_M)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:278
+#: ../app/actions/view-actions.c:284
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„èœå•æ "
-#: ../app/actions/view-actions.c:284
+#: ../app/actions/view-actions.c:290
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡å°º(_U)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:285
+#: ../app/actions/view-actions.c:291
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„æ ‡å°º"
-#: ../app/actions/view-actions.c:291
+#: ../app/actions/view-actions.c:297
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "显示滚动æ¡(_B)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:292
+#: ../app/actions/view-actions.c:298
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„æ»šåЍæ¡"
-#: ../app/actions/view-actions.c:298
+#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€æ (_T)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:299
+#: ../app/actions/view-actions.c:305
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "显示æ¤çª—å£çš„çŠ¶æ€æ "
-#: ../app/actions/view-actions.c:305
+#: ../app/actions/view-actions.c:311
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "å…¨å±(_E)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:312
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "切æ¢å…¨å±è§†å›¾"
-#: ../app/actions/view-actions.c:315
+#: ../app/actions/view-actions.c:321
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set zoom factor"
msgstr "设置缩放比例"
-#: ../app/actions/view-actions.c:320
+#: ../app/actions/view-actions.c:326
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out as far as possible"
msgstr "å°½å¯èƒ½ç¼©å°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in as far as possible"
msgstr "å°½å¯èƒ½æ”¾å¤§"
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:336
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩å°(_O)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "缩å°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:336
+#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "放大(_I)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:343 ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"
-#: ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:348
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩å°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: ../app/actions/view-actions.c:354
+#: ../app/actions/view-actions.c:360
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out a lot"
msgstr "缩å°å¾ˆå¤š"
-#: ../app/actions/view-actions.c:359
+#: ../app/actions/view-actions.c:365
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in a lot"
msgstr "放大很多"
-#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374
+#: ../app/actions/view-actions.c:374 ../app/actions/view-actions.c:380
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "缩放 16:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386
+#: ../app/actions/view-actions.c:386 ../app/actions/view-actions.c:392
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "缩放 8:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397
+#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398
+#: ../app/actions/view-actions.c:398 ../app/actions/view-actions.c:404
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "缩放 4:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409
+#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410
+#: ../app/actions/view-actions.c:410 ../app/actions/view-actions.c:416
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "缩放 2:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421
+#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422
+#: ../app/actions/view-actions.c:422 ../app/actions/view-actions.c:428
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "缩放 1:1"
-#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:428
+#: ../app/actions/view-actions.c:434
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "缩放 1:2"
-#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#: ../app/actions/view-actions.c:439
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:434
+#: ../app/actions/view-actions.c:440
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "缩放 1:4"
-#: ../app/actions/view-actions.c:439
+#: ../app/actions/view-actions.c:445
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:440
+#: ../app/actions/view-actions.c:446
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "缩放 1:8"
-#: ../app/actions/view-actions.c:445
+#: ../app/actions/view-actions.c:451
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:446
+#: ../app/actions/view-actions.c:452
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "缩放 1:16"
-#: ../app/actions/view-actions.c:451
+#: ../app/actions/view-actions.c:457
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r zoom factor..."
msgstr "其他缩放比例(_R)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:452
+#: ../app/actions/view-actions.c:458
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "设置自定义缩放比例"
-#: ../app/actions/view-actions.c:460
+#: ../app/actions/view-actions.c:466
msgctxt "view-action"
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "水平翻转"
-#: ../app/actions/view-actions.c:461
+#: ../app/actions/view-actions.c:467
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view horizontally"
msgstr "水平翻转视图"
-#: ../app/actions/view-actions.c:467
+#: ../app/actions/view-actions.c:473
msgctxt "view-action"
msgid "Flip Vertically"
msgstr "竖直翻转"
-#: ../app/actions/view-actions.c:468
+#: ../app/actions/view-actions.c:474
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view vertically"
msgstr "竖直翻转视图"
-#: ../app/actions/view-actions.c:482
+#: ../app/actions/view-actions.c:488
msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Flip & Rotate"
msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬(_R)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:484
+#: ../app/actions/view-actions.c:490
msgctxt "view-action"
msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
msgstr "é‡ç½®ç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬åˆ°æœªç¿»è½¬å’Œæ—‹è½¬è§’度为 0 的状æ€"
-#: ../app/actions/view-actions.c:492
+#: ../app/actions/view-actions.c:498
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° _clockwise"
msgstr "顺时钟旋转 15° (_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:493
+#: ../app/actions/view-actions.c:499
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
msgstr "将视图å‘峿—‹è½¬ 15 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:498
+#: ../app/actions/view-actions.c:504
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "顺时针旋转 90° (_C)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:499
+#: ../app/actions/view-actions.c:505
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
msgstr "将视图å‘峿—‹è½¬ 90 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:504
+#: ../app/actions/view-actions.c:510
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "旋转 _180°"
-#: ../app/actions/view-actions.c:505
+#: ../app/actions/view-actions.c:511
msgctxt "view-action"
msgid "Turn the view upside-down"
msgstr "ä½¿è§†å›¾ä¸Šä¸‹é¢ å€’"
-#: ../app/actions/view-actions.c:510
+#: ../app/actions/view-actions.c:516
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "逆时针旋转 90° (_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:511
+#: ../app/actions/view-actions.c:517
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
msgstr "将视图å‘左旋转 90 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:516
+#: ../app/actions/view-actions.c:522
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
msgstr "逆时针旋转 15° (_W)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:517
+#: ../app/actions/view-actions.c:523
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
msgstr "将视图å‘左旋转 15 度"
-#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552
+#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558
msgctxt "view-action"
msgid "_Perceptual"
msgstr "感知(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:526
+#: ../app/actions/view-actions.c:532
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is perceptual"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯å¯æ„ŸçŸ¥çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558
+#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564
msgctxt "view-action"
msgid "_Relative Colorimetric"
msgstr "相关色度(_R)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:532
+#: ../app/actions/view-actions.c:538
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "显示渲染效果是相关色度的"
-#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564
+#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570
msgctxt "view-action"
msgid "_Saturation"
msgstr "饱和度(_S)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:538
+#: ../app/actions/view-actions.c:544
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is saturation"
msgstr "显示渲染效果是色饱和的"
-#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570
+#: ../app/actions/view-actions.c:549 ../app/actions/view-actions.c:576
msgctxt "view-action"
msgid "_Absolute Colorimetric"
msgstr "ç»å¯¹è‰²åº¦(_A)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:544
+#: ../app/actions/view-actions.c:550
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "显示渲染效果是ç»å¯¹è‰²åº¦çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:553
+#: ../app/actions/view-actions.c:559
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯å¯æ„ŸçŸ¥çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:559
+#: ../app/actions/view-actions.c:565
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯ç›¸å…³è‰²åº¦çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:565
+#: ../app/actions/view-actions.c:571
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯è‰²é¥±å’Œçš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:571
+#: ../app/actions/view-actions.c:577
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹æ¸²æŸ“æ•ˆæžœæ˜¯ç»å¯¹è‰²åº¦çš„"
-#: ../app/actions/view-actions.c:579
+#: ../app/actions/view-actions.c:585
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "æ¥è‡ªä¸»é¢˜(_T)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:580
+#: ../app/actions/view-actions.c:586
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "使用当å‰ä¸»é¢˜çš„背景色"
-#: ../app/actions/view-actions.c:585
+#: ../app/actions/view-actions.c:591
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "æµ…è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²(_L)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:586
+#: ../app/actions/view-actions.c:592
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "ä½¿ç”¨æµ…è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²"
-#: ../app/actions/view-actions.c:591
+#: ../app/actions/view-actions.c:597
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "æ·±è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²(_D)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:592
+#: ../app/actions/view-actions.c:598
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "ä½¿ç”¨æ·±è‰²æ–¹æ ¼çš„é¢œè‰²"
-#: ../app/actions/view-actions.c:597
+#: ../app/actions/view-actions.c:603
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Custom Color..."
msgstr "自定义颜色(_C)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:598
+#: ../app/actions/view-actions.c:604
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "使用任æ„颜色"
-#: ../app/actions/view-actions.c:603
+#: ../app/actions/view-actions.c:609
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "按首选项设定(_P)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:605
+#: ../app/actions/view-actions.c:611
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "将填充颜色é‡ç½®ä¸ºåœ¨é¦–选项ä¸çš„é…ç½®"
-#: ../app/actions/view-actions.c:613
+#: ../app/actions/view-actions.c:619
msgctxt "view-action"
msgid "Set horizontal scroll offset"
msgstr "设置水平滚动ä½ç§»"
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:624
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to left border"
msgstr "滚动到左边界"
-#: ../app/actions/view-actions.c:623
+#: ../app/actions/view-actions.c:629
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to right border"
msgstr "滚动到å³è¾¹ç•Œ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:628
+#: ../app/actions/view-actions.c:634
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll left"
msgstr "左滚"
-#: ../app/actions/view-actions.c:633
+#: ../app/actions/view-actions.c:639
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll right"
msgstr "峿»š"
-#: ../app/actions/view-actions.c:638
+#: ../app/actions/view-actions.c:644
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page left"
msgstr "页é¢å‘左滚动"
-#: ../app/actions/view-actions.c:643
+#: ../app/actions/view-actions.c:649
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page right"
msgstr "页é¢å‘峿»šåЍ"
-#: ../app/actions/view-actions.c:651
+#: ../app/actions/view-actions.c:657
msgctxt "view-action"
msgid "Set vertical scroll offset"
msgstr "设置竖直滚动ä½ç§»"
-#: ../app/actions/view-actions.c:656
+#: ../app/actions/view-actions.c:662
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to top border"
msgstr "滚动到上边界"
-#: ../app/actions/view-actions.c:661
+#: ../app/actions/view-actions.c:667
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to bottom border"
msgstr "滚动到下边界"
-#: ../app/actions/view-actions.c:666
+#: ../app/actions/view-actions.c:672
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll up"
msgstr "上滚"
-#: ../app/actions/view-actions.c:671
+#: ../app/actions/view-actions.c:677
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll down"
msgstr "下滚"
-#: ../app/actions/view-actions.c:676
+#: ../app/actions/view-actions.c:682
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page up"
msgstr "页é¢å‘上滚动"
-#: ../app/actions/view-actions.c:681
+#: ../app/actions/view-actions.c:687
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page down"
msgstr "页é¢å‘下滚动"
-#: ../app/actions/view-actions.c:903
+#: ../app/actions/view-actions.c:911
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr "æ¢å¤ç¼©æ”¾(_V) (%d%%)"
+msgstr "æ¢å¤ç¼©æ”¾ (%d%%)(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:911
+#: ../app/actions/view-actions.c:919
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "æ¢å¤ç¼©æ”¾(_V)"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1098
+#: ../app/actions/view-actions.c:1106
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr "其他(_R)(%s)…"
+msgstr "其他 (%s)(_R)…"
-#: ../app/actions/view-actions.c:1107
+#: ../app/actions/view-actions.c:1115
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
-msgstr "缩放(_Z)(%s)"
+msgstr "缩放 (%s)(_Z)"
#. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1128
+#. H: Horizontal, V: Vertical
+#: ../app/actions/view-actions.c:1137
msgid "(H+V) "
msgstr "(H+V) "
#. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1133
+#. H: Horizontal
+#: ../app/actions/view-actions.c:1143
msgid "(H) "
msgstr "(H+V) "
#. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1138
+#. V: Vertical
+#: ../app/actions/view-actions.c:1149
msgid "(V) "
msgstr "(V) "
-#: ../app/actions/view-actions.c:1145
+#: ../app/actions/view-actions.c:1156
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
-msgstr "翻转(_F) %s 并旋转 (%d°)"
+msgstr "翻转 %s 并旋转 (%d°)(_F)"
-#: ../app/actions/view-commands.c:1005
+#: ../app/actions/view-commands.c:1016
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "设置画布衬垫的颜色"
-#: ../app/actions/view-commands.c:1007
+#: ../app/actions/view-commands.c:1018
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色"
-#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#: ../app/actions/window-actions.c:193
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "å±å¹• %s"
-#: ../app/actions/window-actions.c:172
+#: ../app/actions/window-actions.c:195
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "移动æ¤çª—å£è‡³å±å¹• %s"
@@ -9797,16 +10109,16 @@ msgstr "移动æ¤çª—å£è‡³å±å¹• %s"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:195
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:330 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:178
msgid "_OK"
msgstr "确定(_O)"
@@ -9818,7 +10130,7 @@ msgstr "窗å£(_W)"
#: ../app/actions/windows-actions.c:100
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
-msgstr "最近关é—çš„ Dock (_R)"
+msgstr "最近关é—çš„åœé (_R)"
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
msgctxt "windows-action"
@@ -9863,55 +10175,65 @@ msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ä»…显示图åƒçª—å£ï¼Œéšè—所有åœé å’Œå…¶ä»–å¯¹è¯æ¡†
#: ../app/actions/windows-actions.c:130
msgctxt "windows-action"
+msgid "Show Tabs"
+msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡ç¾é¡µ"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:131
+msgctxt "windows-action"
+msgid "When enabled, the image tabs bar is shown."
+msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ˜¾ç¤ºå›¾åƒæ ‡ç¾æ 。"
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:137
+msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr "å•çª—å£æ¨¡å¼"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:131
+#: ../app/actions/windows-actions.c:138
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼ŒGIMP 处于å•çª—å£æ¨¡å¼ã€‚"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:140
+#: ../app/actions/windows-actions.c:147
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Top"
msgstr "顶部(_T)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:141
+#: ../app/actions/windows-actions.c:148
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the top"
msgstr "å°†æ ‡ç¾é¡µæ”¾ç½®äºŽé¡¶éƒ¨"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:145
+#: ../app/actions/windows-actions.c:152
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Bottom"
msgstr "底部(_B)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:146
+#: ../app/actions/windows-actions.c:153
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the bottom"
msgstr "å°†æ ‡ç¾é¡µæ”¾ç½®äºŽåº•部"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:150
+#: ../app/actions/windows-actions.c:157
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Left"
msgstr "左侧(_L)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:151
+#: ../app/actions/windows-actions.c:158
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the left"
msgstr "å°†æ ‡ç¾é¡µæ”¾ç½®äºŽå·¦ä¾§"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:155
+#: ../app/actions/windows-actions.c:162
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Right"
msgstr "å³ä¾§(_R)"
-#: ../app/actions/windows-actions.c:156
+#: ../app/actions/windows-actions.c:163
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the right"
msgstr "å°†æ ‡ç¾é¡µæ”¾ç½®äºŽå³ä¾§"
-#: ../app/actions/windows-commands.c:183
+#: ../app/actions/windows-commands.c:200
msgid ""
"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
"toolbox and try again."
@@ -9962,112 +10284,152 @@ msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr "仅交å‰çº¿"
-#: ../app/config/config-enums.c:116
+#: ../app/config/config-enums.c:122
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "PNG Image"
+msgstr "PNG 图åƒ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:123
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "JPEG Image"
+msgstr "JPEG 图åƒ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:124
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "OpenRaster Image"
+msgstr "OpenRaster 图åƒ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:125
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "Photoshop Image"
+msgstr "Photoshop 图åƒ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:126
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "Portable Document Format"
+msgstr "ä¾¿æºæ–‡æ¡£æ ¼å¼"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:127
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "TIFF Image"
+msgstr "TIFF 图åƒ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:128
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "Windows BMP Image"
+msgstr "Windows BMP 图åƒ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:129
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "WebP Image"
+msgstr "WebP 图åƒ"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:157
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
msgstr "左利手"
-#: ../app/config/config-enums.c:117
+#: ../app/config/config-enums.c:158
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr "å³åˆ©æ‰‹"
-#: ../app/config/config-enums.c:145
+#: ../app/config/config-enums.c:186
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP 帮助æµè§ˆå™¨"
-#: ../app/config/config-enums.c:146
+#: ../app/config/config-enums.c:187
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "网络æµè§ˆå™¨"
-#: ../app/config/config-enums.c:178
+#: ../app/config/config-enums.c:219
msgctxt "icon-size"
msgid "Guess ideal size"
msgstr "智能大å°"
-#: ../app/config/config-enums.c:179
+#: ../app/config/config-enums.c:220
msgctxt "icon-size"
msgid "Theme-set size"
msgstr "主题设置大å°"
-#: ../app/config/config-enums.c:180
+#: ../app/config/config-enums.c:221
msgctxt "icon-size"
msgid "Small size"
msgstr "å°"
-#: ../app/config/config-enums.c:181
+#: ../app/config/config-enums.c:222
msgctxt "icon-size"
msgid "Medium size"
msgstr "ä¸"
-#: ../app/config/config-enums.c:182
+#: ../app/config/config-enums.c:223
msgctxt "icon-size"
msgid "Large size"
msgstr "大"
-#: ../app/config/config-enums.c:183
+#: ../app/config/config-enums.c:224
msgctxt "icon-size"
msgid "Huge size"
msgstr "巨大"
-#: ../app/config/config-enums.c:213
+#: ../app/config/config-enums.c:254
msgctxt "position"
msgid "Top"
msgstr "顶层"
-#: ../app/config/config-enums.c:214
+#: ../app/config/config-enums.c:255
msgctxt "position"
msgid "Bottom"
msgstr "底层"
-#: ../app/config/config-enums.c:215
+#: ../app/config/config-enums.c:256
msgctxt "position"
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
-#: ../app/config/config-enums.c:216
+#: ../app/config/config-enums.c:257
msgctxt "position"
msgid "Right"
msgstr "å³"
-#: ../app/config/config-enums.c:245
+#: ../app/config/config-enums.c:286
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "æ— åŠ¨ä½œ"
-#: ../app/config/config-enums.c:246
+#: ../app/config/config-enums.c:287
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "平移视图"
-#: ../app/config/config-enums.c:247
+#: ../app/config/config-enums.c:288
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "切æ¢åˆ°ç§»åЍ工具"
-#: ../app/config/config-enums.c:276
+#: ../app/config/config-enums.c:317
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "普通窗å£"
-#: ../app/config/config-enums.c:277
+#: ../app/config/config-enums.c:318
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "多用途窗å£"
-#: ../app/config/config-enums.c:278
+#: ../app/config/config-enums.c:319
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "ä¿æŒåœ¨ä¸Šæ–¹"
-#: ../app/config/config-enums.c:306
+#: ../app/config/config-enums.c:347
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../app/config/config-enums.c:307
+#: ../app/config/config-enums.c:348
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -10083,14 +10445,14 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "è§£æžâ€œ%%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼šçº¿æ®µé•¿åº¦é•¿äºŽ %s 个å—符。"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
-#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227
+#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:374
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "写入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
@@ -10103,19 +10465,19 @@ msgid ""
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "è§£æžæ‚¨çš„“%sâ€æ–‡ä»¶æ—¶å‡ºé”™ã€‚默认值将被使用。您的é…置文件已被备份在“%sâ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:440
msgid "Layer"
msgstr "图层"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:269
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
msgid "Channel"
msgstr "通é“"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
msgid "Path"
msgstr "路径"
@@ -10130,7 +10492,7 @@ msgid ""
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
-"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå½“对应的图åƒçª—å£èŽ·å¾—ç„¦ç‚¹æ—¶ï¼Œå›¾åƒå°†æˆä¸ºæ´»åЍ图åƒã€‚这对使用“å•击获å–焦"
+"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå½“对应的图åƒçª—å£èŽ·å¾—ç„¦ç‚¹æ—¶ï¼Œå›¾åƒå°†æˆä¸ºæ¿€æ´»å›¾åƒã€‚这对使用“å•击获å–焦"
"点â€çš„窗å£ç®¡ç†å™¨æœ‰ç”¨ã€‚"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
@@ -10181,6 +10543,22 @@ msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå°†ç¡®ä¿å›¾åƒçš„æ¯ä¸ªç‚¹éƒ½å¯¹åº”å±å¹•上的一个åƒ
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "这是å‚è€ƒçº¿å’Œç½‘æ ¼äº§ç”Ÿå¸é™„作用的åƒç´ è·ç¦»ã€‚"
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100
+msgid "Snap to guides by default in new image windows."
+msgstr "在新图åƒçª—å£ä¸é»˜è®¤å¸é™„到å‚考线。"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103
+msgid "Snap to the grid by default in new image windows."
+msgstr "在新图åƒçª—å£ä¸é»˜è®¤å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼ã€‚"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106
+msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows."
+msgstr "在新图åƒçª—å£ä¸é»˜è®¤å¸é™„到画布边缘。"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+msgid "Snap to the active path by default in new image windows."
+msgstr "在新图åƒçª—å£ä¸é»˜è®¤å¸é™„到活动路径。"
+
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
@@ -10264,72 +10642,89 @@ msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files."
msgstr "使用哪个æ’件导入 raw æ•°ç 相机文件。"
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
+msgid "Export file type used by default."
+msgstr "默认使用的导出文件类型。"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+msgid "Export the image's color profile by default."
+msgstr "默认导出图åƒçš„色彩é…置文件。"
+
+#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default.
+#.
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid "Export Exif metadata by default."
msgstr "默认导出 Exif 元数æ®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default.
+#.
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223
msgid "Export XMP metadata by default."
msgstr "默认导出 XMP 元数æ®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default.
+#.
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
msgid "Export IPTC metadata by default."
msgstr "默认导出 IPTC 元数æ®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232
msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
msgstr "åˆé€‚æ—¶å°è¯•为缺陷报告生æˆè°ƒè¯•æ•°æ®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå°†ç¡®ä¿æ‰“开文件以åŽå›¾åƒå®Œæ•´å¯è§ï¼Œå¦åˆ™å°†æŒ‰ 1:1 çš„æ¯”ä¾‹æ¥æ˜¾ç¤ºã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr "è®¾ç½®ç”¨äºŽç¼©æ”¾å’Œå…¶ä»–å˜æ¢æ“作的æ’值计算的ç‰çº§ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "指定用户界é¢ä½¿ç”¨çš„è¯è¨€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "在文件èœå•ä¸ä¿ç•™çš„æœ€è¿‘打开图åƒçš„æ–‡ä»¶æ•°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
-msgstr "选区轮廓蚂èšçº¿çš„循环速度。该值以毫秒(æ—¶é—´è¶ŠçŸé€Ÿåº¦è¶Šå¿«)为å•ä½ã€‚"
+msgstr "选区轮廓蚂èšçº¿çš„循环速度。该值以毫秒(时间越çŸé€Ÿåº¦è¶Šå¿«ï¼‰ä¸ºå•ä½ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
msgid ""
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
"å¦‚æžœè¯•å›¾åˆ›å»ºä¸€å¹…æ‰€éœ€å†…å˜æ¯”æ¤å¤„指定的数值还è¦å¤§çš„图åƒï¼ŒGIMP å°†è¦å‘Šç”¨æˆ·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
-"设置显示器的水平分辨率,以æ¯è‹±å¯¸çš„点数为å•ä½ã€‚如果设为 0 åˆ™å¼ºåˆ¶å‘ X æœåС噍"
-"查询水平和竖直分辨率信æ¯ã€‚"
+"设置显示器的水平分辨率,以æ¯è‹±å¯¸çš„点数为å•ä½ã€‚如果设为 0 åˆ™å¼ºåˆ¶å‘ X æœåŠ¡å™¨æŸ¥"
+"询水平和竖直分辨率信æ¯ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
-"设置显示器的竖直分辨率,以æ¯è‹±å¯¸çš„点数为å•ä½ã€‚如果设为 0 åˆ™å¼ºåˆ¶å‘ X æœåС噍"
-"查询水平和竖直分辨率信æ¯ã€‚"
+"设置显示器的竖直分辨率,以æ¯è‹±å¯¸çš„点数为å•ä½ã€‚如果设为 0 åˆ™å¼ºåˆ¶å‘ X æœåŠ¡å™¨æŸ¥"
+"询水平和竖直分辨率信æ¯ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
@@ -10337,17 +10732,17 @@ msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œç§»åŠ¨å·¥å…·ä¼šå°†è¢«ç¼–è¾‘çš„å›¾å±‚æˆ–è·¯å¾„è®¾ä¸ºæ´»åŠ¨çš„ã€‚åœ¨æ—§ç‰ˆæœ¬ä¸è¿™æ›¾æ˜¯é»˜è®¤è¡Œ"
"为。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr "设置图åƒçª—å£å³ä¸‹è§’的导航预览的大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289
msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
msgstr "对支æŒå¤šçº¿ç¨‹çš„æ“ä½œè®¾ç½® GIMP 应该使用多少个线程。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
msgid ""
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -10356,37 +10751,43 @@ msgstr ""
"指定 GIMP 是å¦åº”该创建图层和通é“的预览。在图层和通é“å¯¹è¯æ¡†ä¸æ˜¾ç¤ºé¢„览有利于工"
"作效率,但图åƒå¾ˆå¤§æ—¶å°†ä¼šé™ä½Žæ€§èƒ½ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+msgid ""
+"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
+"previews are more expensive than ordinary layer previews."
+msgstr "设置 GIMP 是å¦åˆ›å»ºå›¾å±‚组预览。图层组预览比普通图层预览耗费更多资æºã€‚"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr "è®¾ç½®æ–°å»ºå¯¹è¯æ¡†ä¸å›¾å±‚和通é“的预览大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr "设置默认的快速蒙æ¿é¢œè‰²ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
"mode."
msgstr ""
-"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ¯æ¬¡å›¾åƒå®žé™…大å°å‘生å˜åŒ–时,图åƒçª—å£å¤§å°éƒ½å°†è‡ªåŠ¨æ”¹å˜(ä»…å¤šçª—å£æ¨¡å¼"
-"有效)。"
+"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ¯æ¬¡å›¾åƒå®žé™…大å°å‘生å˜åŒ–时,图åƒçª—å£å¤§å°éƒ½å°†è‡ªåŠ¨æ”¹å˜ï¼ˆä»…å¤šçª—å£æ¨¡å¼"
+"有效)。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
msgstr ""
-"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ¯æ¬¡ç¼©æ”¾å›¾åƒæ—¶ï¼Œå›¾åƒçª—å£å¤§å°éƒ½å°†è‡ªåŠ¨æ”¹å˜(ä»…å¤šçª—å£æ¨¡å¼æœ‰æ•ˆ)。"
+"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ¯æ¬¡ç¼©æ”¾å›¾åƒæ—¶ï¼Œå›¾åƒçª—å£å¤§å°éƒ½å°†è‡ªåŠ¨æ”¹å˜ï¼ˆä»…å¤šçª—å£æ¨¡å¼æœ‰æ•ˆï¼‰ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "æ¯æ¬¡å¯åŠ¨æ—¶è®© GIMP å°è¯•æ¢å¤æ‚¨ä¸Šæ¬¡ä¿å˜çš„会è¯ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
@@ -10394,12 +10795,12 @@ msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼ŒGIMP å°†å°è¯•在å„个显示器上æ¢å¤ä¹‹å‰æ‰“开的窗å£ã€‚当ç¦ç”¨æ—¶ï¼Œè¿™äº›çª—å£å°†æ¢"
"å¤åˆ°å½“å‰ä½¿ç”¨çš„æ˜¾ç¤ºå™¨ä¸Šã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "在多个 GIMP 会è¯é—´å…±äº«å½“å‰çš„工具ã€å›¾æ¡ˆã€é¢œè‰²å’Œç¬”刷设置。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
msgid ""
"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
"devices. No tool switching will occur when the input device changes."
@@ -10407,27 +10808,27 @@ msgstr ""
"å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ‰€æœ‰è¾“å…¥è®¾å¤‡å°†ä½¿ç”¨åŒæ ·çš„å·¥å…·å’Œå·¥å…·é€‰é¡¹ã€‚å½“è¾“å…¥è®¾å¤‡æ”¹å˜æ—¶ä¸ä¼šå‘生工具"
"切æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr "为最近文档列表ä¸çš„全部打开和ä¿å˜è¿‡çš„æ–‡ä»¶ä¿å˜ä¸€ä»½æ°¸ä¹…记录。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "GIMP 退出时ä¿å˜ä¸»è¦å¯¹è¯æ¡†çš„ä½ç½®å’Œå¤§å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "GIMP 退出时ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ‰€æœ‰ç»˜ç”»å·¥å…·éƒ½å°†æ˜¾ç¤ºå½“å‰ç¬”刷的轮廓预览。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
@@ -10436,104 +10837,108 @@ msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå¯¹è¯æ¡†ä¸å°†æ˜¾ç¤ºä¸€ä¸ªå¯ä»¥è®¿é—®ç›¸å…³å¸®åŠ©çš„å¸®åŠ©æŒ‰é’®ã€‚å¦‚æžœæ²¡æœ‰è¿™ä¸ªæŒ‰é’®ï¼Œä»"
"ç„¶å¯ä»¥æŒ‰ F1 打开帮助页é¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œä½¿ç”¨ç»˜ç”»å·¥å…·æ—¶ï¼Œé¼ æ ‡æŒ‡é’ˆå°†æ˜¾ç¤ºåœ¨å›¾åƒä¸Šæ–¹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œèœå•æ 将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示èœå•æ â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ ‡å°ºå°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºæ ‡å°ºâ€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ»šåЍæ¡å°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示滚动æ¡â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼ŒçŠ¶æ€æ 将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€æ â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œé€‰åŒºå°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示选区â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
"当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå›¾å±‚边界将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示图层边界â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå‚考线将默认å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->显示å‚考线â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œç½‘æ ¼å°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œé‡‡æ ·ç‚¹å°†é»˜è®¤å¯è§ã€‚这也å¯ä»¥é€šè¿‡â€œè§†å›¾->æ˜¾ç¤ºé‡‡æ ·ç‚¹â€å‘½ä»¤åˆ‡æ¢ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "当指针悬åœåœ¨é¡¹ç›®ä¸Šæ—¶æ˜¾ç¤ºå·¥å…·æç¤ºã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr "以å•çª—å£æ¨¡å¼ä½¿ç”¨ GIMP。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr "éšè—åœé 和其他窗å£ï¼Œä»…留下图åƒçª—å£ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
+msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
+msgstr "在å•çª—å£æ¨¡å¼ä¸æ˜¾ç¤ºå›¾åƒæ ‡ç¾æ 。"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
msgstr "å¯ç”¨ N ç‚¹å˜æ¢å·¥å…·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
msgid "Enable the Handle Transform tool."
msgstr "å¯ç”¨æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢å·¥å…·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
msgid "Enable symmetry on painting."
msgstr "å¯ç”¨å¯¹ç§°ç»˜ç”»ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437
msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
msgstr "å¯ç”¨ MyPaint 笔刷工具。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
msgid "Enable the Seamless Clone tool."
msgstr "å¯ç”¨æ— ç¼å…‹éš†å·¥å…·ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "当在图åƒçª—å£ä¸ç©ºæ ¼é”®æŒ‰ä¸‹æ—¶çš„行为。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
msgid ""
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -10543,29 +10948,30 @@ msgid ""
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
"è®¾ç½®äº¤æ¢æ–‡ä»¶çš„ä½ç½®ã€‚GIMP 使用基于平铺的内å˜åˆ†é…æœºåˆ¶ã€‚äº¤æ¢æ–‡ä»¶ç”¨äºŽå¿«é€Ÿæ–¹ä¾¿åœ°ä¸Ž"
-"ç£ç›˜äº¤æ¢æ•°æ®ã€‚éœ€è¦æ³¨æ„的是,当 GIMP 处ç†å¤§å›¾åƒæ—¶ï¼Œäº¤æ¢æ–‡ä»¶ä¼šå¾ˆå®¹æ˜“å˜å¾—很大。"
+"ç¡¬ç›˜äº¤æ¢æ•°æ®ã€‚éœ€è¦æ³¨æ„的是,当 GIMP 处ç†å¤§å›¾åƒæ—¶ï¼Œäº¤æ¢æ–‡ä»¶ä¼šå¾ˆå®¹æ˜“å˜å¾—很大。"
"å¦å¤–ï¼Œå¦‚æžœäº¤æ¢æ–‡ä»¶æ‰€åœ¨ç›®å½•通过 NFS 挂载,程åºä¼šå˜å¾—æžä¸ºç¼“æ…¢ã€‚å› æ¤æœ€å¥½å°†äº¤æ¢æ–‡"
"件放在“/tmpâ€ç›®å½•。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455
+#, fuzzy
msgid "When enabled, menus can be torn off."
-msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œèœå•å¯è¢«æ’•下。"
+msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ˜¾ç¤ºå›¾åƒæ ‡ç¾æ 。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:458
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œæ‚¨åªè¦æŒ‰ä¸€ä¸ªæŒ‰é”®ç»„åˆå°±å¯ä»¥æ”¹å˜çªå‡ºæ˜¾ç¤ºçš„èœå•项的快æ·é”®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "GIMP 退出时ä¿å˜å·²æ”¹å˜çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "GIMP å¯åŠ¨æ—¶æ¢å¤å·²ä¿å˜çš„å¿«æ·é”®ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -10576,247 +10982,247 @@ msgstr ""
"出以åŽå°†æ¶ˆå¤±ï¼Œä½†æ˜¯ä¸ªåˆ«æ–‡ä»¶å¯èƒ½ä¼šç•™ä¸‹æ¥ï¼Œå› æ¤æœ€å¥½ä¸è¦æŠŠè¿™ä¸ªç›®å½•与别的用户共"
"享。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
msgid ""
"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°è‰²å½©é…置文件â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ¸²æŸ“效果。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492
msgid ""
"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
"Profile' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°è‰²å½©é…置文件â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé»‘点补å¿â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496
msgid ""
"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr "为“转æ¢ç²¾åº¦â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å›¾å±‚递色方å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499
msgid ""
"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
"dialog."
msgstr "为“转æ¢ç²¾åº¦â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ–‡å—图层递色方å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502
msgid ""
"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr "为“转æ¢ç²¾åº¦â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é€šé“递色方å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505
msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤è‰²æ¿ç±»åž‹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508
msgid ""
"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æœ€å¤§é¢œè‰²æ•°é‡ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511
msgid ""
"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
"Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œç§»é™¤é‡å¤é¢œè‰²â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514
msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é€’色类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517
msgid ""
"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€’è‰²é€æ˜Žâ€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520
msgid ""
"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr "为“转æ¢åˆ°ç´¢å¼•â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€’色文å—图层â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523
msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr "为“画布大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¡«å……类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526
msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr "为“画布大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤çš„图层缩放设定。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529
msgid ""
"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr "为“画布大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œç¼©æ”¾æ–‡å—图层â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532
msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å›¾å±‚å称。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535
msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ¨¡å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538
msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ··åˆç©ºé—´ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541
msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åˆæˆç©ºé—´ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åˆæˆæ¨¡å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤ä¸é€æ˜Žåº¦ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
msgstr "为“新建图层â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¡«å……类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
msgstr "为“图层边界大å°â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¡«å……类型。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œæ·»åŠ å›¾å±‚è’™æ¿â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤è’™æ¿ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œæ·»åŠ å›¾å±‚è’™æ¿â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œå转蒙æ¿â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr "为“åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åˆå¹¶ç±»åž‹ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
msgid ""
"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
-msgstr "为“åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œä»…活动图层组â€ã€‚"
+msgstr "为“åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œä»…激活图层组â€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
msgid ""
"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr "为“åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œä¸¢å¼ƒä¸å¯è§å›¾å±‚â€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
msgstr "为“新建通é“â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é€šé“å称。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
msgstr "为“新建通é“â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤é¢œè‰²å’Œä¸é€æ˜Žåº¦ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
msgstr "为“新路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤è·¯å¾„å称。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
msgstr "为“导出路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ–‡ä»¶å¤¹è·¯å¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
msgid ""
"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
-msgstr "为“导出路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œå¯¼å‡ºæ´»åŠ¨è·¯å¾„â€çжæ€ã€‚"
+msgstr "为“导出路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œå¯¼å‡ºæ¿€æ´»è·¯å¾„â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
msgstr "为“导入路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ–‡ä»¶å¤¹è·¯å¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
msgid ""
"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
msgstr "为“导入路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œåˆå¹¶å¯¼å…¥çš„路径â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
msgid ""
"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
"Path' dialog."
msgstr "为“导入路径â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œç¼©æ”¾å¯¼å…¥çš„路径到适应大å°â€çжæ€ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œç¾½åŒ–é€‰åŒºâ€œå¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤ç¾½åŒ–åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
msgstr "为â€å¢žå¤§é€‰åŒºâ€œå¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤å¢žå¤§åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€æ”¶ç¼©é€‰åŒºâ€œå¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤æ”¶ç¼©åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:604
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Shrink Selection' dialog."
msgstr "为“收缩选区â€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€‰ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒâ€é…置。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608
msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œåŠ è¾¹é€‰åŒºâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åŠ è¾¹åŠå¾„。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:611
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Border Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œåŠ è¾¹é€‰åŒºâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤â€œé€‰ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒâ€é…置。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615
msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
msgstr "ä¸ºâ€œåŠ è¾¹é€‰åŒºâ€å¯¹è¯æ¡†è®¾ç½®é»˜è®¤åŠ è¾¹æ ·å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "è®¾ç½®æ‰“å¼€æ–‡ä»¶å¯¹è¯æ¡†ä¸ç¼©ç•¥å›¾çš„大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr "如果预览的文件å°äºŽè¿™é‡Œè®¾ç½®çš„大å°ï¼Œæ‰“å¼€å¯¹è¯æ¡†ä¸çš„缩略图将会自动更新。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""
-"当åƒç´ æ•°æ®é‡è¶…过é™åˆ¶æ—¶ï¼ŒGIMP å°†å¼€å§‹äº¤æ¢æ•°æ®åˆ°ç£ç›˜ã€‚这将使速度æžå¤§å‡æ…¢ä½†å´ä½¿å¤„"
-"ç†æ— 法载入计算机内å˜(RAM)çš„è¶…å¤§å›¾åƒæˆä¸ºå¯èƒ½ã€‚如果您的计算机内å˜(RAM)很"
-"大,您å¯èƒ½å¸Œæœ›è®¾ç½®ä¸€ä¸ªæ›´å¤§çš„æ•°å€¼ã€‚"
+"当åƒç´ æ•°æ®é‡è¶…过é™åˆ¶æ—¶ï¼ŒGIMP å°†å¼€å§‹äº¤æ¢æ•°æ®åˆ°ç¡¬ç›˜ã€‚这将使速度æžå¤§å‡æ…¢ä½†å´ä½¿å¤„"
+"ç†æ— æ³•è½½å…¥è®¡ç®—æœºå†…å˜ (RAM) çš„è¶…å¤§å›¾åƒæˆä¸ºå¯èƒ½ã€‚如果您的计算机内å˜(RAM)很大,"
+"您å¯èƒ½å¸Œæœ›è®¾ç½®ä¸€ä¸ªæ›´å¤§çš„æ•°å€¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "åœ¨å·¥å…·ç®±ä¸æ˜¾ç¤ºå½“å‰çš„剿™¯è‰²å’ŒèƒŒæ™¯è‰²ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "åœ¨å·¥å…·ç®±ä¸æ˜¾ç¤ºæ´»åŠ¨ç¬”åˆ·ã€å›¾æ¡ˆå’Œæ¸å˜ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:643
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "åœ¨å·¥å…·ç®±ä¸æ˜¾ç¤ºå½“剿´»åŠ¨çš„å›¾åƒã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "设置图åƒä¸é€æ˜Žéƒ¨åˆ†çš„æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "è®¾ç½®ç”¨äºŽè¡¨ç¤ºé€æ˜Žçš„æ£‹ç›˜æ ¼å的大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:655
msgid ""
"When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå¦‚果图åƒè‡ªæ‰“å¼€ä»¥æ¥æ²¡æœ‰è¢«ä¿®æ”¹ï¼ŒGIMP å°†ä¸ä¼šä¿å˜ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:659
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -10824,7 +11230,7 @@ msgstr ""
"设置å…许撤消æ“ä½œçš„æœ€å°æ¬¡æ•°ã€‚åªè¦è¿˜æ²¡æœ‰è¾¾åˆ°æ’¤æ¶ˆæ¬¡æ•°çš„é™åˆ¶ï¼Œå°±å¯ä»¥ä¿å˜æ›´å¤šçš„æ’¤"
"消æ“作。"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:663
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -10833,21 +11239,29 @@ msgstr ""
"设置æ¯å¹…å›¾åƒæ’¤é”€åކå²ä¸ç”¨äºŽä¿å˜æ’¤æ¶ˆæ“作的内å˜ä¸Šé™ã€‚与æ¤è®¾ç½®æ— 关,撤消æ“作至少"
"å¯ä»¥è¾¾åˆ°æŒ‡å®šçš„æ’¤æ¶ˆæ¬¡æ•°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "设置撤销历å²çš„预览大å°ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼ŒæŒ‰ F1 将打开帮助æµè§ˆå™¨ã€‚"
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:674
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå°†åœ¨æŸäº›æ“作时使用 OpenCL。"
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
+msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
+msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå¯¹åŠ¨ä½œçš„æœç´¢å°†åŒæ ·åé¦ˆæ— æ•ˆåŠ¨ä½œã€‚"
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:695
+msgid "The maximum number of actions saved in history."
+msgstr "历å²ä¸ä¿å˜åŠ¨ä½œçš„æœ€å¤§æ•°é‡ã€‚"
+
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131
-#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245
+#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251
msgid "fatal parse error"
msgstr "严é‡è§£æžé”™è¯¯"
@@ -10856,871 +11270,911 @@ msgstr "严é‡è§£æžé”™è¯¯"
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "%s çš„å€¼ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆçš„ UTF-8 å—符串"
-#: ../app/core/core-enums.c:89
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "None"
-msgstr "æ— "
+#: ../app/core/core-enums.c:27
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "First item"
+msgstr "第一项"
-#: ../app/core/core-enums.c:90
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
-msgstr "弗洛伊德-æ–¯å¦ä¼¯æ ¼ç®—法(æ£å¸¸)"
+#: ../app/core/core-enums.c:28
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Image"
+msgstr "图åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:91
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
-msgstr "弗洛伊德-æ–¯å¦ä¼¯æ ¼ç®—法(å‡å°‘渗色)"
+#: ../app/core/core-enums.c:29
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Selection"
+msgstr "选区"
-#: ../app/core/core-enums.c:92
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "Positioned"
-msgstr "定ä½"
+#: ../app/core/core-enums.c:30
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Active layer"
+msgstr "激活图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:151
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Smooth"
-msgstr "光滑"
+#: ../app/core/core-enums.c:31
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Active channel"
+msgstr "活动通é“"
-#: ../app/core/core-enums.c:152
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Freehand"
-msgstr "手绘"
+#: ../app/core/core-enums.c:32
+msgctxt "align-reference-type"
+msgid "Active path"
+msgstr "活动路径"
-#: ../app/core/core-enums.c:265
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Value"
-msgstr "明度"
+#: ../app/core/core-enums.c:114
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Hard"
+msgstr "硬边"
-#: ../app/core/core-enums.c:266
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Red"
-msgstr "红色"
+#: ../app/core/core-enums.c:115
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Smooth"
+msgstr "平滑"
-#: ../app/core/core-enums.c:267
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Green"
-msgstr "绿色"
+#: ../app/core/core-enums.c:116
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Feathered"
+msgstr "羽化"
-#: ../app/core/core-enums.c:268
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Blue"
-msgstr "è“色"
+#: ../app/core/core-enums.c:150
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "Pixel"
+msgstr "åƒç´ "
-#: ../app/core/core-enums.c:269
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Alpha"
-msgstr "逿˜Ž"
+#: ../app/core/core-enums.c:151
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "RGB (%)"
+msgstr "RGB (%)"
-#: ../app/core/core-enums.c:270
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Luminance"
-msgstr "亮度"
+#: ../app/core/core-enums.c:152
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "RGB (0..255)"
+msgstr "RGB (0..255)"
-#: ../app/core/core-enums.c:271
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../app/core/core-enums.c:153
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
-#: ../app/core/core-enums.c:299
-msgctxt "matting-engine"
-msgid "Matting Global"
-msgstr "å…¨å±€æŠ å›¾"
+#: ../app/core/core-enums.c:154
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CIE LCh"
+msgstr "CIE LCh"
-#: ../app/core/core-enums.c:300
-msgctxt "matting-engine"
-msgid "Matting Levin"
-msgstr "èŽ±æ–‡æŠ å›¾"
+#: ../app/core/core-enums.c:155
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CIE LAB"
+msgstr "CIE LAB"
-#: ../app/core/core-enums.c:422
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "First item"
-msgstr "第一项"
+#: ../app/core/core-enums.c:156
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
-#: ../app/core/core-enums.c:423
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Image"
-msgstr "图åƒ"
+#: ../app/core/core-enums.c:157
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CIE xyY"
+msgstr "CIE xyY"
-#: ../app/core/core-enums.c:424
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Selection"
-msgstr "选区"
+#: ../app/core/core-enums.c:186
+msgctxt "color-profile-policy"
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "询问åšä»€ä¹ˆ"
-#: ../app/core/core-enums.c:425
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active layer"
-msgstr "活动图层"
+#: ../app/core/core-enums.c:187
+msgctxt "color-profile-policy"
+msgid "Keep embedded profile"
+msgstr "ä¿æŒå†…嵌的é…置文件"
-#: ../app/core/core-enums.c:426
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active channel"
-msgstr "活动通é“"
+#: ../app/core/core-enums.c:188
+msgctxt "color-profile-policy"
+msgid "Convert to preferred RGB color profile"
+msgstr "转æ¢ä¸ºé¦–选的 RGB 色彩é…置文件"
-#: ../app/core/core-enums.c:427
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active path"
-msgstr "活动路径"
+#: ../app/core/core-enums.c:282
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "None"
+msgstr "æ— "
-#: ../app/core/core-enums.c:455
-msgctxt "fill-style"
-msgid "Solid color"
-msgstr "纯色"
+#: ../app/core/core-enums.c:283
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
+msgstr "弗洛伊德-æ–¯å¦ä¼¯æ ¼ç®—æ³•ï¼ˆæ ‡å‡†ï¼‰"
-#: ../app/core/core-enums.c:456
-msgctxt "fill-style"
-msgid "Pattern"
-msgstr "图案"
+#: ../app/core/core-enums.c:284
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
+msgstr "弗洛伊德-æ–¯å¦ä¼¯æ ¼ç®—法(å‡å°‘渗色)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:285
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "Positioned"
+msgstr "定ä½"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:344
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Smooth"
+msgstr "光滑"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:345
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Freehand"
+msgstr "手绘"
-#: ../app/core/core-enums.c:493
+#: ../app/core/core-enums.c:382
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
-#: ../app/core/core-enums.c:494
+#: ../app/core/core-enums.c:383
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "直线"
-#: ../app/core/core-enums.c:495
+#: ../app/core/core-enums.c:384
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "长划线"
-#: ../app/core/core-enums.c:496
+#: ../app/core/core-enums.c:385
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "ä¸åˆ’线"
-#: ../app/core/core-enums.c:497
+#: ../app/core/core-enums.c:386
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "çŸåˆ’线"
-#: ../app/core/core-enums.c:498
+#: ../app/core/core-enums.c:387
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "稀ç–虚线"
-#: ../app/core/core-enums.c:499
+#: ../app/core/core-enums.c:388
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
-msgstr "æ£å¸¸è™šçº¿"
+msgstr "æ ‡å‡†è™šçº¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:500
+#: ../app/core/core-enums.c:389
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "密集虚线"
-#: ../app/core/core-enums.c:501
+#: ../app/core/core-enums.c:390
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "细点线"
-#: ../app/core/core-enums.c:502
+#: ../app/core/core-enums.c:391
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "划-点线"
-#: ../app/core/core-enums.c:503
+#: ../app/core/core-enums.c:392
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "划-点-点线"
-#: ../app/core/core-enums.c:534
+#: ../app/core/core-enums.c:422
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
+msgstr "调试è¦å‘Šï¼Œä¸¥é‡é”™è¯¯å’Œå´©æºƒ"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:423
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Debug critical errors and crashes"
+msgstr "调试严é‡é”™è¯¯å’Œå´©æºƒ"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:424
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Debug crashes only"
+msgstr "仅调试崩溃"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:425
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Never debug GIMP"
+msgstr "从ä¸è°ƒè¯• GIMP"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:511
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Opacity"
+msgstr "ä¸é€æ˜Žåº¦"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:512
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:513
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Angle"
+msgstr "角度"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:514
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:515
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Hardness"
+msgstr "硬度"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:516
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Force"
+msgstr "力度"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:517
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "宽高比"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:518
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Spacing"
+msgstr "é—´è·"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:519
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Rate"
+msgstr "速率"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:520
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Flow"
+msgstr "æµé‡"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:521
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Jitter"
+msgstr "抖动"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:549
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Solid color"
+msgstr "纯色"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:550
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Pattern"
+msgstr "图案"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:578
+msgctxt "filter-region"
+msgid "Use the selection as input"
+msgstr "将选区用作输入"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:579
+msgctxt "filter-region"
+msgid "Use the entire layer as input"
+msgstr "将整个图层用作输入"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:610
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Fixed"
+msgstr "固定"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:611
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Foreground color"
+msgstr "剿™¯è‰²"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:614
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "FG"
+msgstr "剿™¯"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:615
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Foreground color (transparent)"
+msgstr "剿™¯è‰²ï¼ˆé€æ˜Žï¼‰"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:618
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "FG (t)"
+msgstr "剿™¯ (t)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:619
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Background color"
+msgstr "背景色"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:622
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "BG"
+msgstr "背景"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:623
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Background color (transparent)"
+msgstr "剿™¯è‰²ï¼ˆé€æ˜Žï¼‰"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:626
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "BG (t)"
+msgstr "背景 (t)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:739
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Value"
+msgstr "明度"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:740
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Red"
+msgstr "红色"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:741
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Green"
+msgstr "绿色"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:742
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Blue"
+msgstr "è“色"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:743
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "逿˜Ž"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:744
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Luminance"
+msgstr "亮度"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:745
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:776
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "æ— "
-#: ../app/core/core-enums.c:535
+#: ../app/core/core-enums.c:777
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "全部图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:536
+#: ../app/core/core-enums.c:778
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "有尺寸的图åƒçš„图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:537
+#: ../app/core/core-enums.c:779
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "全部å¯è§å›¾å±‚"
-#: ../app/core/core-enums.c:538
+#: ../app/core/core-enums.c:780
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "全部链接图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:573
-msgctxt "view-size"
-msgid "Tiny"
-msgstr "细å°"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:574
-msgctxt "view-size"
-msgid "Very small"
-msgstr "很å°"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:575
-msgctxt "view-size"
-msgid "Small"
-msgstr "å°"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:576
-msgctxt "view-size"
-msgid "Medium"
-msgstr "æ£å¸¸"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:577
-msgctxt "view-size"
-msgid "Large"
-msgstr "大"
+#: ../app/core/core-enums.c:808
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Global"
+msgstr "å…¨å±€æŠ å›¾"
-#: ../app/core/core-enums.c:578
-msgctxt "view-size"
-msgid "Very large"
-msgstr "很大"
+#: ../app/core/core-enums.c:809
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Levin"
+msgstr "èŽ±æ–‡æŠ å›¾"
-#: ../app/core/core-enums.c:579
-msgctxt "view-size"
-msgid "Huge"
-msgstr "庞大"
+#: ../app/core/core-enums.c:840
+msgctxt "message-severity"
+msgid "Message"
+msgstr "消æ¯"
-#: ../app/core/core-enums.c:580
-msgctxt "view-size"
-msgid "Enormous"
-msgstr "巨大"
+#: ../app/core/core-enums.c:841
+msgctxt "message-severity"
+msgid "Warning"
+msgstr "è¦å‘Š"
-#: ../app/core/core-enums.c:581
-msgctxt "view-size"
-msgid "Gigantic"
-msgstr "æžå¤§"
+#: ../app/core/core-enums.c:842
+msgctxt "message-severity"
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
-#: ../app/core/core-enums.c:609
-msgctxt "view-type"
-msgid "View as list"
-msgstr "ä»¥åˆ—è¡¨æ–¹å¼æŸ¥çœ‹"
+#: ../app/core/core-enums.c:843
+msgctxt "message-severity"
+msgid "WARNING"
+msgstr "è¦å‘Š"
-#: ../app/core/core-enums.c:610
-msgctxt "view-type"
-msgid "View as grid"
-msgstr "ä»¥é˜µåˆ—æ–¹å¼æŸ¥çœ‹"
+#: ../app/core/core-enums.c:844
+msgctxt "message-severity"
+msgid "CRITICAL"
+msgstr "严é‡"
-#: ../app/core/core-enums.c:639
+#: ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "æ— ç¼©ç•¥å›¾"
-#: ../app/core/core-enums.c:640
+#: ../app/core/core-enums.c:911
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
-msgstr "普通(128x128)"
+msgstr "普通 (128x128)"
-#: ../app/core/core-enums.c:641
+#: ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
-msgstr "大(256x256)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:671
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
-msgstr "调试è¦å‘Šï¼Œä¸¥é‡é”™è¯¯å’Œå´©æºƒ"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:672
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Debug critical errors and crashes"
-msgstr "调试严é‡é”™è¯¯å’Œå´©æºƒ"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:673
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Debug crashes only"
-msgstr "仅调试崩溃"
+msgstr "大 (256x256)"
-#: ../app/core/core-enums.c:674
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Never debug GIMP"
-msgstr "从ä¸è°ƒè¯• GIMP"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:862
+#: ../app/core/core-enums.c:1101
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<æ— æ•ˆ>>"
-#: ../app/core/core-enums.c:863
+#: ../app/core/core-enums.c:1102
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "缩放图åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:864
+#: ../app/core/core-enums.c:1103
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "改å˜å›¾åƒå¤§å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:865
+#: ../app/core/core-enums.c:1104
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "翻转图åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:866
+#: ../app/core/core-enums.c:1105
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "旋转图åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:867
+#: ../app/core/core-enums.c:1106
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "剪è£å›¾åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:868
+#: ../app/core/core-enums.c:1107
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "转æ¢å›¾åƒ"
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:1108
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "åˆ é™¤é¡¹ç›®"
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:1109 ../app/core/core-enums.c:1153
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Reorder item"
+msgstr "釿–°æŽ’列项目"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1110
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚"
-#: ../app/core/core-enums.c:871
+#: ../app/core/core-enums.c:1111
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "åˆå¹¶è·¯å¾„"
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:1112
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "快速蒙æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:873 ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:1113 ../app/core/core-enums.c:1144
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "ç½‘æ ¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:874 ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:1114 ../app/core/core-enums.c:1148
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "å‚考线"
-#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:1115 ../app/core/core-enums.c:1149
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "é‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:1116 ../app/core/core-enums.c:1150
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "图层/通é“"
-#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:1117 ../app/core/core-enums.c:1151
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "图层/通é“修改"
-#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:1118 ../app/core/core-enums.c:1152
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "选区蒙æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:1119 ../app/core/core-enums.c:1156
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "项目å¯è§æ€§"
-#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:1120 ../app/core/core-enums.c:1157
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "链接/å–æ¶ˆé“¾æŽ¥é¡¹ç›®"
-#: ../app/core/core-enums.c:881
+#: ../app/core/core-enums.c:1121
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "项目属性"
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:1122 ../app/core/core-enums.c:1155
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "移动项目"
-#: ../app/core/core-enums.c:883
+#: ../app/core/core-enums.c:1123
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "缩放项目"
-#: ../app/core/core-enums.c:884
+#: ../app/core/core-enums.c:1124
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "更改项目大å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:885
+#: ../app/core/core-enums.c:1125
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚"
-#: ../app/core/core-enums.c:886 ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:1126 ../app/core/core-enums.c:1176
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚è’™æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:887 ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:1127 ../app/core/core-enums.c:1178
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "应用图层蒙æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:1128 ../app/core/core-enums.c:1186
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "浮动选区到图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:889
+#: ../app/core/core-enums.c:1129
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "浮动选区"
-#: ../app/core/core-enums.c:890
+#: ../app/core/core-enums.c:1130
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "固定浮动选区"
-#: ../app/core/core-enums.c:891 ../app/core/gimp-edit.c:501
+#: ../app/core/core-enums.c:1131 ../app/core/gimp-edit.c:496
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: ../app/core/core-enums.c:892 ../app/core/gimp-edit.c:829
+#: ../app/core/core-enums.c:1132 ../app/core/gimp-edit.c:714
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-#: ../app/core/core-enums.c:893
+#: ../app/core/core-enums.c:1133
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "æ–‡å—"
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/core-enums.c:947
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:692
+#: ../app/core/core-enums.c:1134 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "å˜æ¢"
-#: ../app/core/core-enums.c:895 ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:1135 ../app/core/core-enums.c:1188
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "绘画"
-#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:951
+#: ../app/core/core-enums.c:1136 ../app/core/core-enums.c:1191
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯"
-#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:952
+#: ../app/core/core-enums.c:1137 ../app/core/core-enums.c:1192
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "åˆ é™¤å†…åµŒä¿¡æ¯"
-#: ../app/core/core-enums.c:898
+#: ../app/core/core-enums.c:1138
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "导入路径"
-#: ../app/core/core-enums.c:899
+#: ../app/core/core-enums.c:1139
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "æ’ä»¶"
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:1140
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "图åƒç±»åž‹"
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:1141
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "图åƒç²¾åº¦"
-#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:1142
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "图åƒå¤§å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:1143
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "图åƒåˆ†è¾¨çŽ‡æ›´æ”¹"
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:1145
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "更改元数æ®"
-#: ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:1146
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "更改索引色æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:1147
msgctxt "undo-type"
msgid "Change color managed state"
msgstr "改å˜è‰²å½©ç®¡ç†çжæ€"
-#: ../app/core/core-enums.c:913
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Reorder item"
-msgstr "釿–°æŽ’列项目"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:1154
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "é‡å‘½å项目"
-#: ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:1158
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "é¡¹ç›®é¢œè‰²æ ‡ç¾"
-#: ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:1159
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "é”定/è§£é”内容"
-#: ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:1160
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "é”定/è§£é”ä½ç½®"
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:1161
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "新建图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:1162
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚"
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:1163
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "设置图层模å¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:1164
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "设置图层ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:1165
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "é”定/è§£é”逿˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:1166
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "æš‚åœæ”¹å˜ç¾¤ç»„图层大å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:1167
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "æ¢å¤æ”¹å˜ç¾¤ç»„图层大å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:1168
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "åœç”¨ç¾¤ç»„图层蒙æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:1169
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr "æ¢å¤ç¾¤ç»„图层蒙æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:1170
msgctxt "undo-type"
-msgid "Start moving group layer"
-msgstr "开始移动群组图层"
+msgid "Start transforming group layer"
+msgstr "å¼€å§‹å˜æ¢ç¾¤ç»„图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:1171
msgctxt "undo-type"
-msgid "End moving group layer"
-msgstr "结æŸç§»åŠ¨ç¾¤ç»„å›¾å±‚"
+msgid "End transforming group layer"
+msgstr "结æŸå˜æ¢ç¾¤ç»„图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:1172
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "转æ¢ç¾¤ç»„图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:1173
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
-msgstr "æ–‡å—图层"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:934
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Text layer modification"
-msgstr "æ–‡å—图层修改"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:935
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert text layer"
-msgstr "è½¬æ¢æ–‡å—图层"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:937
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Delete layer mask"
-msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚è’™æ¿"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:939
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Show layer mask"
-msgstr "显示图层蒙æ¿"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:940
-msgctxt "undo-type"
-msgid "New channel"
-msgstr "新建通é“"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:941
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Delete channel"
-msgstr "åˆ é™¤é€šé“"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:942
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Channel color"
-msgstr "通é“颜色"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:943
-msgctxt "undo-type"
-msgid "New path"
-msgstr "新建路径"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:944
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Delete path"
-msgstr "åˆ é™¤è·¯å¾„"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:945
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Path modification"
-msgstr "路径修改"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:949
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Ink"
-msgstr "墨水"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:950
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Select foreground"
-msgstr "é€‰æ‹©å‰æ™¯"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:953
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Not undoable"
-msgstr "ä¸å¯æ’¤æ¶ˆ"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1033
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Fixed"
-msgstr "固定"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1034
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "剿™¯è‰²"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1037
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "FG"
-msgstr "剿™¯"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1038
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Foreground color (transparent)"
-msgstr "剿™¯è‰²(逿˜Ž)"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1041
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "FG (t)"
-msgstr "剿™¯(t)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1042
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Background color"
-msgstr "背景色"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1045
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "BG"
-msgstr "背景"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1046
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Background color (transparent)"
-msgstr "剿™¯è‰²(逿˜Ž)"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1049
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "BG (t)"
-msgstr "背景(t)"
+msgstr "æ–‡å—图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1080
-msgctxt "message-severity"
-msgid "Message"
-msgstr "消æ¯"
+#: ../app/core/core-enums.c:1174
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Text layer modification"
+msgstr "æ–‡å—图层修改"
-#: ../app/core/core-enums.c:1081
-msgctxt "message-severity"
-msgid "Warning"
-msgstr "è¦å‘Š"
+#: ../app/core/core-enums.c:1175
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Convert text layer"
+msgstr "è½¬æ¢æ–‡å—图层"
-#: ../app/core/core-enums.c:1082
-msgctxt "message-severity"
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
+#: ../app/core/core-enums.c:1177
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Delete layer mask"
+msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚è’™æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:1083
-msgctxt "message-severity"
-msgid "WARNING"
-msgstr "è¦å‘Š"
+#: ../app/core/core-enums.c:1179
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Show layer mask"
+msgstr "显示图层蒙æ¿"
-#: ../app/core/core-enums.c:1084
-msgctxt "message-severity"
-msgid "CRITICAL"
-msgstr "严é‡"
+#: ../app/core/core-enums.c:1180
+msgctxt "undo-type"
+msgid "New channel"
+msgstr "新建通é“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1113
-msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "询问åšä»€ä¹ˆ"
+#: ../app/core/core-enums.c:1181
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Delete channel"
+msgstr "åˆ é™¤é€šé“"
-#: ../app/core/core-enums.c:1114
-msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Keep embedded profile"
-msgstr "ä¿æŒå†…嵌的é…置文件"
+#: ../app/core/core-enums.c:1182
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Channel color"
+msgstr "通é“颜色"
-#: ../app/core/core-enums.c:1115
-msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Convert to preferred RGB color profile"
-msgstr "转æ¢ä¸ºé¦–选的 RGB 色彩é…置文件"
+#: ../app/core/core-enums.c:1183
+msgctxt "undo-type"
+msgid "New path"
+msgstr "新建路径"
-#: ../app/core/core-enums.c:1152
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Opacity"
-msgstr "ä¸é€æ˜Žåº¦"
+#: ../app/core/core-enums.c:1184
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Delete path"
+msgstr "åˆ é™¤è·¯å¾„"
-#: ../app/core/core-enums.c:1153
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Size"
-msgstr "大å°"
+#: ../app/core/core-enums.c:1185
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Path modification"
+msgstr "路径修改"
-#: ../app/core/core-enums.c:1154
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Angle"
-msgstr "角度"
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Transform grid"
+msgstr "å˜æ¢ç½‘æ ¼"
-#: ../app/core/core-enums.c:1155
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Color"
-msgstr "颜色"
+#: ../app/core/core-enums.c:1189
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Ink"
+msgstr "墨水"
-#: ../app/core/core-enums.c:1156
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Hardness"
-msgstr "硬度"
+#: ../app/core/core-enums.c:1190
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Select foreground"
+msgstr "é€‰æ‹©å‰æ™¯"
-#: ../app/core/core-enums.c:1157
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Force"
-msgstr "力度"
+#: ../app/core/core-enums.c:1193
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Not undoable"
+msgstr "ä¸å¯æ’¤æ¶ˆ"
-#: ../app/core/core-enums.c:1158
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "宽高比"
+#: ../app/core/core-enums.c:1228
+msgctxt "view-size"
+msgid "Tiny"
+msgstr "细å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1159
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Spacing"
-msgstr "é—´è·"
+#: ../app/core/core-enums.c:1229
+msgctxt "view-size"
+msgid "Very small"
+msgstr "很å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1160
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Rate"
-msgstr "比率"
+#: ../app/core/core-enums.c:1230
+msgctxt "view-size"
+msgid "Small"
+msgstr "å°"
-#: ../app/core/core-enums.c:1161
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Flow"
-msgstr "æµé‡"
+#: ../app/core/core-enums.c:1231
+msgctxt "view-size"
+msgid "Medium"
+msgstr "æ£å¸¸"
-#: ../app/core/core-enums.c:1162
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Jitter"
-msgstr "抖动"
+#: ../app/core/core-enums.c:1232
+msgctxt "view-size"
+msgid "Large"
+msgstr "大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1190
-msgctxt "filter-region"
-msgid "Use the selection as input"
-msgstr "将选区用作输入"
+#: ../app/core/core-enums.c:1233
+msgctxt "view-size"
+msgid "Very large"
+msgstr "很大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1191
-msgctxt "filter-region"
-msgid "Use the entire layer as input"
-msgstr "将整个图层用作输入"
+#: ../app/core/core-enums.c:1234
+msgctxt "view-size"
+msgid "Huge"
+msgstr "庞大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1220
-msgctxt "channel-border-style"
-msgid "Hard"
-msgstr "硬边"
+#: ../app/core/core-enums.c:1235
+msgctxt "view-size"
+msgid "Enormous"
+msgstr "巨大"
-#: ../app/core/core-enums.c:1221
-msgctxt "channel-border-style"
-msgid "Smooth"
-msgstr "平滑"
+#: ../app/core/core-enums.c:1236
+msgctxt "view-size"
+msgid "Gigantic"
+msgstr "æžå¤§"
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
-msgctxt "channel-border-style"
-msgid "Feathered"
-msgstr "羽化"
+#: ../app/core/core-enums.c:1264
+msgctxt "view-type"
+msgid "View as list"
+msgstr "ä»¥åˆ—è¡¨æ–¹å¼æŸ¥çœ‹"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1265
+msgctxt "view-type"
+msgid "View as grid"
+msgstr "ä»¥é˜µåˆ—æ–¹å¼æŸ¥çœ‹"
#. initialize babl fishes
-#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540
+#: ../app/core/gimp.c:505 ../app/core/gimp.c:535
msgid "Initialization"
msgstr "åˆå§‹åŒ–"
#. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:520
+#: ../app/core/gimp.c:515
msgid "Internal Procedures"
msgstr "内部程åº"
#. initialize the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:783
+#: ../app/core/gimp.c:786
msgid "Looking for data files"
msgstr "æ£åœ¨æŸ¥æ‰¾æ•°æ®æ–‡ä»¶"
-#: ../app/core/gimp.c:783
+#: ../app/core/gimp.c:786
msgid "Parasites"
msgstr "内嵌信æ¯"
-#: ../app/core/gimp.c:792
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "å—体(这将耗费一些时间)"
-
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
+#: ../app/core/gimp.c:797 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
msgid "Modules"
msgstr "模å—"
@@ -11734,45 +12188,40 @@ msgstr "没有指定批处ç†è§£é‡Šå™¨ï¼Œä½¿ç”¨é»˜è®¤çš„“%sâ€ã€‚\n"
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "批处ç†è§£æžç¨‹åºâ€œ%sâ€ä¸å¯ç”¨ã€‚æ‰¹å¤„ç†æ¨¡å¼å·²ç¦ç”¨ã€‚"
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304
-#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428
-#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:450
+#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "åˆ é™¤â€œ%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
#. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:354 ../app/core/gimpcontext.c:722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
msgid "Dynamics"
msgstr "动æ€"
#. initialize the color history
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:379 ../app/core/gimp-palettes.c:60
msgid "Color History"
msgstr "颜色历å²"
#. update tag cache
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:396
msgid "Updating tag cache"
msgstr "æ£åœ¨æ›´æ–°æ ‡ç¾ç¼“å˜"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:97
+#: ../app/core/gimp-edit.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut Layer"
msgstr "剪切图层"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:313 ../app/core/gimpimage-new.c:325
+#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:325
msgid "Pasted Layer"
msgstr "被粘贴的图层"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:724
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Clear"
-msgstr "清空"
-
-#: ../app/core/gimp-edit.c:846
+#: ../app/core/gimp-edit.c:731
msgid "Global Buffer"
msgstr "全局缓冲区"
@@ -11782,28 +12231,48 @@ msgstr "自定义"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:74
msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯(RGB)"
+msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯ï¼ˆRGB)"
#: ../app/core/gimp-gradients.c:82
msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯(硬边)"
+msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯ï¼ˆç¡¬è¾¹ï¼‰"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:99
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:90
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯(HSV 逆时针色相)"
+msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯ï¼ˆHSV 逆时针色相)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:107
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:98
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯(HSV 顺时针色相)"
+msgstr "剿™¯åˆ°èƒŒæ™¯ï¼ˆHSV 顺时针色相)"
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:115
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:106
msgid "FG to Transparent"
msgstr "剿™¯åˆ°é€æ˜Ž"
+#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for
+#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing
+#. * the operation.
+#.
+#: ../app/core/gimp-gui.c:229
+#, c-format
+msgid "Please wait: %s\n"
+msgstr "请ç¨å€™ï¼š%s\n"
+
+#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299
+#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603
+#, c-format
+msgid "Error saving '%s': "
+msgstr "ä¿å˜â€œ%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
+
+#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609
+#, c-format
+msgid "Error saving '%s'"
+msgstr "ä¿å˜â€œ%sâ€æ—¶å‡ºé”™"
+
#: ../app/core/gimp-spawn.c:186
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
-msgstr "创建进程失败(%s)"
+msgstr "创建进程失败 (%s)"
#: ../app/core/gimp-spawn.c:223
#, c-format
@@ -11820,14 +12289,19 @@ msgstr "æ— æ³•æ‰§è¡Œå进程“%s†(%s)"
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:zh_CN"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:216
+#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:386
+#, c-format
+msgid "Error closing '%s': %s"
+msgstr "关闓%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s"
+
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:215
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr "çœ‹æ¥æ‚¨æ›¾ç»ä½¿ç”¨è¿‡ GIMP %s。GIMP çŽ°åœ¨å°†è¦æŠŠæ‚¨çš„ç”¨æˆ·é…ç½®è¿ç§»åˆ°â€œ%sâ€ã€‚"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:221
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:220
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
@@ -11836,82 +12310,78 @@ msgstr ""
"çœ‹æ¥æ‚¨æ˜¯ç¬¬ä¸€æ¬¡ä½¿ç”¨ GIMP。GIMP 现在将创建å为“%sâ€çš„æ–‡ä»¶å¤¹å¹¶å¤åˆ¶ä¸€äº›æ–‡ä»¶åˆ°å…¶"
"ä¸ã€‚"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:420
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:419
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "æ£åœ¨ä»Žâ€œ%2$sâ€å¤åˆ¶æ–‡ä»¶â€œ%1$sâ€â€¦"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»ºæ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€â€¦"
-#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472
+#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "æ— æ³•åˆ›å»ºâ€œ%sâ€æ–‡ä»¶å¤¹ï¼š%s"
-#: ../app/core/gimp-utils.c:569 ../app/core/gimpfilloptions.c:330
+#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤æ“作使用的图案。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šå®½åº¦ = 0。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šé«˜åº¦ = 0。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šå—节 = 0。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196
+#, c-format
+msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size."
+msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼š%dx%d 超出最大尺寸。"
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šæœªçŸ¥æ·±åº¦ %d。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šæœªçŸ¥ç‰ˆæœ¬ %d。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
#, c-format
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "䏿”¯æŒçš„ç¬”åˆ·æ ¼å¼"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
+msgstr "“%sâ€ä¸å˜åœ¨æ— 效头数æ®ï¼šç¬”刷å称太长:%lu"
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "笔刷文件“%sâ€ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 å—符串。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:554
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:570
msgid "Unnamed"
msgstr "未命å"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331
-#, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file:\n"
-"Unsupported brush depth %d\n"
-"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
-"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save "
-"it again."
-msgstr ""
-"笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼š\n"
-"䏿”¯æŒçš„笔刷深度 %d\n"
-"GIMP 笔刷必须是ç°åº¦æˆ–者 RGBA。\n"
-"è¿™å¯èƒ½æ˜¯è¿‡æ—¶çš„笔刷文件,请å°è¯•作为图åƒåŠ è½½å®ƒå¹¶é‡æ–°ä¿å˜ã€‚"
-
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file:\n"
@@ -11922,77 +12392,107 @@ msgstr ""
"䏿”¯æŒçš„笔刷深度 %d\n"
"GIMP 笔刷必须是ç°åº¦æˆ–者 RGBA。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518
#, c-format
msgid "Unable to decode abr format version %d."
msgstr "æ— æ³•è§£ç abr æ ¼å¼ç‰ˆæœ¬ %d。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šç¬”刷尺寸值æŸå。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šç¬”刷尺寸超出范围。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šå®½ç¬”刷ä¸å—支æŒã€‚"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884
msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
-msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šæ–‡ä»¶çœ‹èµ·æ¥è¢«æˆªæ–: "
+msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šæ–‡ä»¶çœ‹èµ·æ¥è¢«æˆªæ–:"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šæœªçŸ¥åŽ‹ç¼©æ–¹å¼ã€‚"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šæ— 法解ç abr æ ¼å¼ç‰ˆæœ¬ %d。"
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt."
msgstr "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼šRLE åŽ‹ç¼©ç¬”åˆ·æ•°æ®æŸå。"
-#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:213
+#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
msgid "Brush Spacing"
msgstr "笔刷间è·"
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185
msgid "Clipboard Mask"
msgstr "剪贴æ¿è’™æ¿"
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163
msgid "Clipboard Image"
msgstr "剪贴æ¿å›¾åƒ"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76
#, c-format
msgid "Not a GIMP brush file."
msgstr "䏿˜¯ GIMP 笔刷文件。"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96
#, c-format
msgid "Unknown GIMP brush version."
msgstr "未知 GIMP 笔刷版本。"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153
#, c-format
msgid "Unknown GIMP brush shape."
-msgstr "未知 GIMP 笔刷形状."
+msgstr "未知 GIMP 笔刷形状。"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173
+#, c-format
+msgid "Invalid brush spacing."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¬”åˆ·é—´è·ã€‚"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190
+#, c-format
+msgid "Invalid brush radius."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¬”åˆ·åŠå¾„。"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209
+#, c-format
+msgid "Invalid brush spike count."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¬”åˆ·å°–æ•°ã€‚"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#, c-format
+msgid "Invalid brush hardness."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¬”åˆ·ç¡¬åº¦ã€‚"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242
#, c-format
+msgid "Invalid brush aspect ratio."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¬”åˆ·å®½é«˜æ¯”ã€‚"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258
+#, c-format
+msgid "Invalid brush angle."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„ç¬”åˆ·è§’åº¦ã€‚"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281
+#, c-format
msgid "In line %d of brush file: "
-msgstr "笔刷文件的第 %d 行: "
+msgstr "笔刷文件的第 %d 行:"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135
msgid "Brush Shape"
@@ -12006,285 +12506,281 @@ msgstr "笔刷åŠå¾„"
msgid "Brush Spikes"
msgstr "笔刷尖数"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232
msgid "Brush Hardness"
msgstr "笔刷硬度"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:199
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "笔刷宽高比"
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:206
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218
msgid "Brush Angle"
msgstr "笔刷角度"
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "笔刷文件“%sâ€å‡ºçް䏥é‡è§£æžé”™è¯¯ï¼šæ–‡ä»¶å·²æŸå。"
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142
+#, c-format
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters."
+msgstr "笔刷文件“%sâ€å‡ºçް䏥é‡è§£æžé”™è¯¯ï¼šä¸ä¸€è‡´çš„傿•°ã€‚"
+
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "矩形选择"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "æ¤åœ†é€‰æ‹©"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "圆角矩形选择"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:448
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "逿˜Žåˆ°é€‰åŒº"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s 通é“到选区"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "模糊选择"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "按颜色选择"
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr "按索引颜色选择"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:270
+#: ../app/core/gimpchannel.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "é‡å‘½å通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "移动通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "缩放通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "改å˜é€šé“大å°"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "翻转通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "旋转通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1013
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "å˜æ¢é€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280 ../app/core/gimpchannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "填充通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "勾画通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "通é“到选区"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "é‡æŽ’é€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "å‡é«˜é€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "通é“移至顶端"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "é™ä½Žé€šé“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "通é“移至底端"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "é€šé“æ— 法å†å‡é«˜ã€‚"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "é€šé“æ— 法å†é™ä½Žã€‚"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:306
+#: ../app/core/gimpchannel.c:308
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "羽化通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:307
+#: ../app/core/gimpchannel.c:309
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "é”化通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:308
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "清空通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "å转通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "通é“åŠ è¾¹"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "增长通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "收缩通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr "溢出通é“"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:850
+#: ../app/core/gimpchannel.c:845
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "æ— æ³•å¡«å……ç©ºé€šé“。"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:886
+#: ../app/core/gimpchannel.c:881
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "æ— æ³•å‹¾ç”»ç©ºé€šé“。"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1709
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1713
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "设置通é“颜色"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1760
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1764
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "设置通é“ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1849 ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1853 ../app/core/gimpselection.c:169
msgid "Selection Mask"
msgstr "选区蒙æ¿"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:673
+#: ../app/core/gimpcontext.c:684
msgid "Foreground"
msgstr "剿™¯"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94
+#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94
msgid "Foreground color"
msgstr "剿™¯è‰²"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150
+#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:150
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101
+#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295
+#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:288
msgid "Opacity"
msgstr "ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697
+#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708
msgid "Paint Mode"
msgstr "绘画模å¼"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705
+#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716
#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:158
msgid "Brush"
msgstr "笔刷"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:712
+#: ../app/core/gimpcontext.c:723
msgid "Paint dynamics"
msgstr "动æ€ç»˜ç”»"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719
+#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
msgid "MyPaint Brush"
msgstr "MyPaint 笔刷"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726
+#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737
msgid "Pattern"
msgstr "图案"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:283 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374
+#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744
+#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 ../app/tools/gimpgradienttool.c:159
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
msgid "Gradient"
msgstr "æ¸å˜"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740
+#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "色æ¿"
-#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747
-msgid "Tool Preset"
-msgstr "工具预设"
-
-#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530
+#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
msgid "Font"
msgstr "å—体"
-#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590
-#, c-format
-msgid "Error saving '%s': "
-msgstr "ä¿å˜â€œ%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š "
-
-#: ../app/core/gimpdata.c:596
-#, c-format
-msgid "Error saving '%s'"
-msgstr "ä¿å˜â€œ%sâ€æ—¶å‡ºé”™"
+#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765
+msgid "Tool Preset"
+msgstr "工具预设"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:350 ../app/core/gimpdatafactory.c:384
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:718 ../app/core/gimpdatafactory.c:749
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
@@ -12295,17 +12791,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
-#: ../app/core/gimpitem.c:540 ../app/core/gimpitem.c:543
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:423 ../app/core/gimpdatafactory.c:426
+#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545
msgid "copy"
msgstr "副本"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:551
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:435 ../app/core/gimpitem.c:553
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s 副本"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:586 ../app/tools/gimptextoptions.c:536
+#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
+msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
+msgstr "æ£åœ¨åŠ è½½å—体(这将耗费一些时间)"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -12315,7 +12816,7 @@ msgstr ""
"您é…置了一个å¯å†™æ•°æ®æ–‡ä»¶å¤¹ (%s),但该文件夹ä¸å˜åœ¨ã€‚请创建该文件夹或修æ£é¦–选项"
"å¯¹è¯æ¡†ä¸â€œæ–‡ä»¶å¤¹â€é¡¹çš„设置。"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:927
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -12325,27 +12826,29 @@ msgstr ""
"您é…置了一个å¯å†™æ•°æ®æ–‡ä»¶å¤¹ï¼Œä½†è¯¥æ–‡ä»¶å¤¹ä¸æ˜¯æ‚¨æ•°æ®æœç´¢è·¯å¾„的一部分。您å¯èƒ½æ‰‹åЍ"
"编辑过 gimprc æ–‡ä»¶ï¼Œè¯·åœ¨é¦–é€‰é¡¹å¯¹è¯æ¡†ä¸çš„“文件夹â€é¡¹ä¸ä¿®æ£æ‚¨çš„设置。"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "您没有é…置任何å¯å†™æ•°æ®æ–‡ä»¶å¤¹ã€‚"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:458
#, c-format
msgid "Error loading '%s': "
-msgstr "载入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š "
+msgstr "载入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:464
#, c-format
msgid "Error loading '%s'"
msgstr "载入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:474 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96
+#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97
+#: ../app/xcf/xcf.c:452
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
-msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€â€œ%sâ€ä»¥è¯»å–: "
+msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€â€œ%sâ€ä»¥è¯»å–:"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:534
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
@@ -12356,31 +12859,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:480
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:528 ../app/tools/gimpscaletool.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:125 ../app/tools/gimpblendtool.c:1015
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Blend"
-msgstr "æ··åˆ"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:213
-msgid "Calculating distance map"
-msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—è·ç¦»æ˜ å°„"
-
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "油漆桶填充"
+#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Clear"
+msgstr "清空"
+
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "å‡åŒ–"
-#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191
+#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193
msgid "Floating Selection"
msgstr "浮动选区"
@@ -12388,22 +12887,32 @@ msgstr "浮动选区"
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—未知åƒç´ çš„é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:212 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "没有足够的点æ¥å¡«å……"
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "渲染笔廓"
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Gradient"
+msgstr "æ¸å˜"
+
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226
+msgid "Calculating distance map"
+msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—è·ç¦»æ˜ å°„"
+
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
msgid "Levels"
msgstr "色阶"
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "åç§»å¯ç»˜"
@@ -12413,107 +12922,128 @@ msgstr "åç§»å¯ç»˜"
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "没有足够的点勾画笔廓"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:781
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "翻转"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:866
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1011 ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:447
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "å˜æ¢å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1024
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104
msgid "Transformation"
msgstr "å˜æ¢"
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
msgid "Output type"
msgstr "输出类型"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108
msgid "Style"
msgstr "æ ·å¼"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
msgid "Antialiasing"
msgstr "抗锯齿"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87
+msgid "Feather edges"
+msgstr "羽化边缘"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160
+msgid "Enable feathering of fill edges"
+msgstr "å¯ç”¨å¡«å……边缘羽化"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
+msgid "Radius"
+msgstr "åŠå¾„"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95
+msgid "Radius of feathering"
+msgstr "羽化åŠå¾„"
+
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "以剿™¯è‰²å¡«å……"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "以背景色填充"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "以白色填充"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "以逿˜Žå¡«å……"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "以图案填充"
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Solid Color"
msgstr "使用纯色填充"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73
#, c-format
msgid "Not a GIMP gradient file."
msgstr "䏿˜¯ GIMP æ¸å˜æ–‡ä»¶ã€‚"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "æ¸å˜æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 å—符串。"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122
#, c-format
msgid "File is corrupt."
msgstr "文件已æŸå。"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d."
msgstr "å·²æŸå的片段 %d。"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246
#, c-format
msgid "Segments do not span the range 0-1."
msgstr "片段没有跨越范围 0-1。"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261
#, c-format
msgid "In line %d of gradient file: "
-msgstr "æ¸å˜æ–‡ä»¶ä¸çš„第 %d 行: "
+msgstr "æ¸å˜æ–‡ä»¶ä¸çš„第 %d 行:"
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
#, c-format
msgid "No linear gradients found."
msgstr "未找到线性æ¸å˜ã€‚"
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213
#, c-format
msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
msgstr "写入 POV 文件“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
@@ -12576,118 +13106,149 @@ msgstr "第一æ¡ç½‘æ ¼çº¿çš„ç«–ç›´ä½ç§»ï¼›å¯ä»¥æ˜¯è´Ÿæ•°ã€‚"
msgid "Offset unit"
msgstr "ä½ç§»å•ä½"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278
msgid "Layer Group"
msgstr "图层组"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "é‡å‘½å图层组"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "移动图层组"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "缩放图层组"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "改å˜å›¾å±‚组大å°"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "翻转图层组"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "旋转图层组"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "å˜æ¢å›¾å±‚组"
-#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179
+#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:175
msgid "Symmetry"
msgstr "对称"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2223
+#: ../app/core/gimpimage.c:2226
msgid " (exported)"
-msgstr " (已导出)"
+msgstr "(已导出)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2227
+#: ../app/core/gimpimage.c:2230
msgid " (overwritten)"
-msgstr " (已覆盖)"
+msgstr "(已覆盖)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2236
+#: ../app/core/gimpimage.c:2239
msgid " (imported)"
-msgstr " (已导入)"
+msgstr "(已导入)"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2413 ../app/core/gimpimage.c:2427
+#: ../app/core/gimpimage.c:2470
+#, c-format
+msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
+msgstr "图层模å¼â€œ%sâ€å·²æ·»åŠ åˆ° %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2485
+#, c-format
+msgid "Layer groups were added in %s"
+msgstr "å›¾å±‚ç»„å·²æ·»åŠ åˆ° %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2492
+#, c-format
+msgid "Masks on layer groups were added in %s"
+msgstr "图层组蒙æ¿å·²æ·»åŠ åˆ° %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2508
+#, c-format
+msgid "High bit-depth images were added in %s"
+msgstr "é«˜ä½æ·±å›¾åƒå·²æ·»åŠ åˆ° %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2520
+#, c-format
+msgid "Internal zlib compression was added in %s"
+msgstr "内置 zlib åŽ‹ç¼©å·²æ·»åŠ åˆ° %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2537
+#, c-format
+msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
+msgstr "对大于 4GB å›¾åƒæ–‡ä»¶çš„æ”¯æŒå·²æ·»åŠ åˆ° %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2564
+#: ../app/core/gimpimage.c:2631
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "改å˜å›¾åƒåˆ†è¾¨çއ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2616
+#: ../app/core/gimpimage.c:2683
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "改å˜å›¾åƒå•ä½"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3500
+#: ../app/core/gimpimage.c:3585
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr "“GIMP 注释â€å†…åµŒä¿¡æ¯æ ¡éªŒå¤±è´¥ï¼šæ³¨é‡ŠåŒ…嫿— 效的 UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3552
+#: ../app/core/gimpimage.c:3637
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯åˆ°å›¾åƒ"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3593
+#: ../app/core/gimpimage.c:3678
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "从图åƒåˆ 除内嵌信æ¯"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4304
+#: ../app/core/gimpimage.c:4405
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4346 ../app/core/gimpimage.c:4377
+#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4371
+#: ../app/core/gimpimage.c:4472
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "åˆ é™¤æµ®åŠ¨é€‰åŒº"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4538
+#: ../app/core/gimpimage.c:4639
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "æ·»åŠ é€šé“"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4566 ../app/core/gimpimage.c:4590
+#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "åˆ é™¤é€šé“"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4646
+#: ../app/core/gimpimage.c:4747
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "æ·»åŠ è·¯å¾„"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4676 ../app/core/gimpimage.c:4683
+#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "åˆ é™¤è·¯å¾„"
@@ -12705,147 +13266,147 @@ msgstr "ICC é…置文件验è¯å¤±è´¥ï¼šå†…嵌信æ¯çš„åå—䏿˜¯â€œicc-profile
msgid ""
"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
"UNDOABLE)"
-msgstr "ICC é…置文件验è¯å¤±è´¥ï¼šå†…嵌信æ¯çš„æ ‡å¿—䏿˜¯(PERSISTENT | UNDOABLE)"
+msgstr "ICC é…置文件验è¯å¤±è´¥ï¼šå†…嵌信æ¯çš„æ ‡å¿—䏿˜¯ (PERSISTENT | UNDOABLE)"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:187
msgid "ICC profile validation failed: "
-msgstr "ICC é…置文件验è¯å¤±è´¥ï¼š "
+msgstr "ICC é…置文件验è¯å¤±è´¥ï¼š"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:331
msgid ""
"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
msgstr "ICC é…置文件验è¯å¤±è´¥ï¼šè‰²å½©é…置文件ä¸å¯ç”¨äºŽç°åº¦è‰²å½©ç©ºé—´"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:341
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgstr "ICC é…置文件验è¯å¤±è´¥ï¼šè‰²å½©é…置文件ä¸å¯ç”¨äºŽ RGB 色彩空间"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:396
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "从“%sâ€è½¬æ¢ä¸ºâ€œ%sâ€"
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:401
msgid "Color profile conversion"
msgstr "色彩é…置文件转æ¢"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:66
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
-msgstr "å›¾åƒ #%d 的颜色表(%s)"
+msgstr "å›¾åƒ #%d 的颜色表 (%s)"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "设置颜色表"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap"
msgstr "é‡ç½®é¢œè‰²è¡¨"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:289
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "改å˜é¢œè‰²è¡¨é¡¹"
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:317
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "æ·»åŠ é¢œè‰²åˆ°é¢œè‰²è¡¨"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:790
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "æ— æ³•è½¬æ¢å›¾åƒï¼šè‰²æ¿ä¸ºç©ºã€‚"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:802
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸ºç´¢å¼•颜色"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
-msgstr "æ£åœ¨è½¬æ¢ä¸ºç´¢å¼•颜色(第 2 阶段)"
+msgstr "æ£åœ¨è½¬æ¢ä¸ºç´¢å¼•颜色(第 2 阶段)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
-msgstr "æ£åœ¨è½¬æ¢ä¸ºç´¢å¼•颜色(第 3 阶段)"
+msgstr "æ£åœ¨è½¬æ¢ä¸ºç´¢å¼•颜色(第 3 阶段)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 8 ä½çº¿æ€§é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 8 ä½ä¼½é©¬é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 16 ä½çº¿æ€§é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 16 ä½ä¼½é©¬é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 32 ä½çº¿æ€§é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 32 ä½ä¼½é©¬é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 16 ä½çº¿æ€§æµ®ç‚¹é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 16 ä½ä¼½é©¬æµ®ç‚¹é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 32 ä½çº¿æ€§æµ®ç‚¹é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 32 ä½ä¼½é©¬æµ®ç‚¹é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 64 ä½çº¿æ€§æµ®ç‚¹é¢œè‰²æ·±åº¦"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º 64 ä½ä¼½é©¬æµ®ç‚¹é¢œè‰²æ·±åº¦"
#. dithering
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:268
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:289
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:241
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:135
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128
msgid "Dithering"
msgstr "递色"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:84
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º RGB"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸ºç°åº¦"
@@ -12890,7 +13451,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "翻转项目"
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "旋转项目"
@@ -12905,51 +13466,51 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "åˆå¹¶å¯è§å›¾å±‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "平整图åƒ"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "æ— æ³•åœ¨æ— å¯è§å›¾å±‚时平整图åƒã€‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
msgid "Cannot merge down a floating selection."
msgstr "æ— æ³•å‘下åˆå¹¶æµ®åŠ¨é€‰åŒºã€‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
msgid "Cannot merge down an invisible layer."
msgstr "æ— æ³•å‘下åˆå¹¶ä¸å¯è§å›¾å±‚。"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "æ— æ³•å‘下åˆå¹¶åˆ°å›¾å±‚组。"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299
msgid "The layer to merge down to is locked."
-msgstr "è¦å‘下åˆå¹¶çš„ç›®æ ‡å›¾å±‚è¢«é”定。"
+msgstr "è¦å‘下åˆå¹¶çš„ç›®æ ‡å›¾å±‚å·²è¢«é”定。"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "没有å¯è§å›¾å±‚å¯ä»¥å‘下åˆå¹¶ã€‚"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "å‘下åˆå¹¶"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚组"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:387
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "åˆå¹¶å¯è§è·¯å¾„"
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:423
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "没有足够多的å¯è§è·¯å¾„å¯åˆå¹¶ã€‚至少需è¦ä¸¤ä¸ªã€‚"
@@ -12973,11 +13534,16 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "åˆ é™¤é‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "ç§»åŠ¨é‡‡æ ·ç‚¹"
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Set Sample Point Pick Mode"
+msgstr "è®¾ç½®é‡‡æ ·ç‚¹æ‹¾å–æ¨¡å¼"
+
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:79
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
@@ -12988,69 +13554,69 @@ msgstr "缩放图åƒ"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "æ— æ³•æ’¤æ¶ˆ %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2019
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:751
msgid "Special File"
msgstr "特殊文件"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:767
msgid "Remote File"
msgstr "远程文件"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:790
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:786
msgid "Click to create preview"
msgstr "å•击生æˆé¢„览"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:796
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:792
msgid "Loading preview..."
msgstr "æ£åœ¨åŠ è½½é¢„è§ˆâ€¦"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:802
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:798
msgid "Preview is out of date"
msgstr "预览已ç»è¿‡æ—¶"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:808
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:804
msgid "Cannot create preview"
msgstr "æ— æ³•ç”Ÿæˆé¢„览"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:818
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:814
msgid "(Preview may be out of date)"
-msgstr "(预览å¯èƒ½å·²ç»è¿‡æ—¶)"
+msgstr "(预览å¯èƒ½å·²ç»è¿‡æ—¶ï¼‰"
#. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:702
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d x %d åƒç´ "
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d 个图层"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:898
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:894
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ç¼©ç•¥å›¾â€œ%sâ€ï¼š%s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2075
+#: ../app/core/gimpitem.c:2117
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2085
+#: ../app/core/gimpitem.c:2127
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "æ·»åŠ å†…åµŒä¿¡æ¯åˆ°é¡¹ç›®"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2136 ../app/core/gimpitem.c:2143
+#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "ä»Žé¡¹ç›®åˆ é™¤å†…åµŒä¿¡æ¯"
@@ -13068,13 +13634,13 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "固定浮动选区"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1043
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr "æ— æ³•ä»Žæµ®åŠ¨é€‰åŒºæ–°å»ºå›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºå®ƒå±žäºŽä¸€ä¸ªå›¾å±‚è’™æ¿æˆ–通é“。"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "浮动选区到图层"
@@ -13142,8 +13708,8 @@ msgstr "å›¾å±‚æ— æ³•å†å‡é«˜ã€‚"
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "å›¾å±‚æ— æ³•å†é™ä½Žã€‚"
-#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1905
-#: ../app/core/gimplayermask.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1913
+#: ../app/core/gimplayermask.c:270
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s è’™æ¿"
@@ -13157,60 +13723,60 @@ msgstr ""
"浮动选区\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1811
+#: ../app/core/gimplayer.c:1819
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ å›¾å±‚è’™æ¿ï¼Œå› 为已有一个。"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1822
+#: ../app/core/gimplayer.c:1830
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "æ— æ³•æ·»åŠ è·ŸæŒ‡å®šå›¾å±‚å°ºå¯¸ä¸åŒçš„图层蒙æ¿ã€‚"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1828
+#: ../app/core/gimplayer.c:1836
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚è’™æ¿"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1956
+#: ../app/core/gimplayer.c:1954
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "将逿˜Žåº¦è½¬ç§»åˆ°è’™æ¿"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2112
+#: ../app/core/gimplayer.c:2116
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "应用图层蒙æ¿"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2113
+#: ../app/core/gimplayer.c:2117
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "åˆ é™¤å›¾å±‚è’™æ¿"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2215
+#: ../app/core/gimplayer.c:2219
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚è’™æ¿"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2216
+#: ../app/core/gimplayer.c:2220
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "ç¦ç”¨å›¾å±‚è’™æ¿"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2292
+#: ../app/core/gimplayer.c:2296
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "显示图层蒙æ¿"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2365
+#: ../app/core/gimplayer.c:2370
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "æ·»åŠ é€æ˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2400
+#: ../app/core/gimplayer.c:2405
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "åˆ é™¤é€æ˜Žé€šé“"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2421
+#: ../app/core/gimplayer.c:2426
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "图层到图åƒå¤§å°"
@@ -13225,11 +13791,47 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "图层蒙æ¿åˆ°é€‰åŒº"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:158
+#: ../app/core/gimplayermask.c:194
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "æ— æ³•é‡å‘½å图层蒙版。"
+#: ../app/core/gimplineart.c:336 ../app/core/gimplineart.c:337
+msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
+msgstr "é€‰æ‹©é€æ˜Žåƒç´ è€Œä¸æ˜¯ç°é˜¶åƒç´ "
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:343 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188
+msgid "Line art detection threshold"
+msgstr "线æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹é˜ˆå€¼"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189
+msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
+msgstr "æ£€æµ‹è½®å»“çš„é˜ˆå€¼ï¼ˆæ›´é«˜æ•°å€¼å°†åŒ…å«æ›´å¤šåƒç´ )"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:350 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195
+msgid "Maximum growing size"
+msgstr "最大增长大å°"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
+msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
+msgstr "线æ¡è‰ºæœ¯ä¸‹åƒç´ 增长的最大数é‡"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:357
+msgid "Maximum curved closing length"
+msgstr "最大弯曲结æŸé•¿åº¦"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:358
+msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
+msgstr "结æŸçº¿æ¡è‰ºæœ¯çš„æœ€å¤§å¼¯æ›²é•¿åº¦ï¼ˆåƒç´ )"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:364
+msgid "Maximum straight closing length"
+msgstr "最大直线结æŸé•¿åº¦"
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:365
+msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
+msgstr "结æŸçº¿æ¡è‰ºæœ¯çš„æœ€å¤§ç›´çº¿é•¿åº¦ï¼ˆåƒç´ )"
+
#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75
#, c-format
msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping."
@@ -13242,91 +13844,96 @@ msgstr "并行转化 MyPaint 笔刷失败。"
#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of
#. occurrences for this item.
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:212
#, c-format
msgid "%s (occurs %u)"
-msgstr "%s(å‘生 %u)"
+msgstr "%s(å‘生 %u)"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:423
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:425
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "索引 %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:545
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:547
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "æœªçŸ¥ç±»åž‹çš„è‰²æ¿æ–‡ä»¶ï¼š%s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:70
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:71
#, c-format
msgid "Missing magic header."
msgstr "ç¼ºå°‘é”æ•°ã€‚"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:93
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:94
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "è‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 å—符串"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:113
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:114
+#, c-format
+msgid "Invalid column count."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„åˆ—æ•°ã€‚"
+
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:121
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr "读å–è‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼šç¬¬ %d 行ä¸åˆ—æ•°ç›®æ— æ•ˆã€‚ä½¿ç”¨é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr "读å–è‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼šç¬¬ %d 行缺少红色分é‡ã€‚"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr "读å–è‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼šç¬¬ %d 行缺少绿色分é‡ã€‚"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:171
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr "读å–è‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼šç¬¬ %d 行缺少è“色分é‡ã€‚"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:173
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:181
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr "读å–è‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼šç¬¬ %d 行 RGB å–值超出范围。"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
msgstr "读å–è‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ï¼šä»Žè¢«æˆªæ–的文件ä¸è¯»å–了 %d 个颜色:%s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:233
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:231
#, c-format
msgid "In line %d of palette file: "
-msgstr "è‰²æ¿æ–‡ä»¶çš„第 %d 行: "
+msgstr "è‰²æ¿æ–‡ä»¶çš„第 %d 行:"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:429
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:427
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
-msgstr "æ— æ³•ä»Žè‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ä¸è¯»å–文件头: "
+msgstr "æ— æ³•ä»Žè‰²æ¿æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ä¸è¯»å–文件头:"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:459
msgid "Premature end of file."
msgstr "过早的文件结尾。"
-#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254
+#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256
msgid "History Color"
msgstr "历å²é¢œè‰²"
#: ../app/core/gimppattern-load.c:60
msgid "File appears truncated: "
-msgstr "文件似乎被截æ–: "
+msgstr "文件似乎被截æ–:"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:77
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:78
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d."
msgstr "æœªçŸ¥å›¾æ¡ˆæ ¼å¼ç‰ˆæœ¬ %d。"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:86
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:87
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d.\n"
@@ -13335,111 +13942,116 @@ msgstr ""
"䏿”¯æŒçš„图案色深 %d。\n"
"GIMP 图案必须为ç°åº¦æˆ– RGB。"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:98
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
msgstr "“%sâ€ä¸å˜åœ¨æ— 效头数æ®ï¼šå®½åº¦=%lu,高度=%lu,大å°=%lu"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
+msgstr "“%sâ€ä¸å˜åœ¨æ— 效头数æ®ï¼šå›¾æ¡ˆå称太长:%lu"
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
msgid "File appears truncated."
msgstr "文件似乎被截æ–。"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:123
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "图案文件“%sâ€ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 å—符串。"
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
-msgstr "图案文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼š "
+msgstr "图案文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼š"
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "æ— æ³•æ‰§è¡Œ %s 回调。相应的æ’ä»¶å¯èƒ½å·²å´©æºƒã€‚"
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:170
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "移动选区"
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Selection"
msgstr "填充选区"
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "勾画选区"
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "羽化选区"
-#: ../app/core/gimpselection.c:189
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "é”化选区"
-#: ../app/core/gimpselection.c:190
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "æ— "
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "全部选ä¸"
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "å转选区"
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "é€‰åŒºåŠ è¾¹"
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "选区增长"
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "选区收缩"
-#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#: ../app/core/gimpselection.c:197
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "åˆ é™¤å”æ´ž"
-#: ../app/core/gimpselection.c:304
+#: ../app/core/gimpselection.c:305
msgid "There is no selection to fill."
msgstr "没有å¯å¡«å……的选区。"
-#: ../app/core/gimpselection.c:340
+#: ../app/core/gimpselection.c:341
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "没有å¯å‹¾ç”»çš„选区。"
-#: ../app/core/gimpselection.c:696
+#: ../app/core/gimpselection.c:697
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "æ— æ³•å‰ªåˆ‡æˆ–å¤åˆ¶ï¼Œå› 为选择区域为空。"
-#: ../app/core/gimpselection.c:814
+#: ../app/core/gimpselection.c:815
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "æ— æ³•æµ®åŠ¨é€‰åŒºï¼Œå› ä¸ºé€‰æ‹©åŒºåŸŸä¸ºç©ºã€‚"
-#: ../app/core/gimpselection.c:821
+#: ../app/core/gimpselection.c:822
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "浮动选区"
-#: ../app/core/gimpselection.c:839
+#: ../app/core/gimpselection.c:840
msgid "Floated Layer"
msgstr "浮动的图层"
@@ -13448,32 +14060,32 @@ msgstr "浮动的图层"
msgid "Last used: %s"
msgstr "上次使用:%s"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155
msgid "Method"
msgstr "方法"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163
msgid "Line width"
msgstr "线宽"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:150
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
msgid "Unit"
msgstr "å•ä½"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177
msgid "Cap style"
msgstr "å¸½ç›–æ ·å¼"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184
msgid "Join style"
msgstr "æŽ¥åˆæ ·å¼"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191
msgid "Miter limit"
msgstr "斜接é™åˆ¶"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -13481,17 +14093,17 @@ msgstr ""
"如果斜接å¯ä»¥ä»Žå®žæ ‡è¿žæŽ¥ç‚¹å¼€å§‹å»¶ä¼¸åˆ°å¤§äºŽæ–œæŽ¥é™åˆ¶ * 线宽的è·ç¦»ï¼Œå°†æ–œè§’连接转æ¢ä¸º"
"æ–œé¢è¿žæŽ¥ã€‚"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201
msgid "Dash offset"
msgstr "ç ´æŠ˜åç§»"
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223
msgid "Emulate brush dynamics"
msgstr "模拟动æ€ç¬”刷"
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
-#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169
+#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:165
msgid "None"
msgstr "æ— "
@@ -13577,7 +14189,7 @@ msgstr "é—´éš” X"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109
msgid "Interval on the X axis (pixels)"
-msgstr "在 X 轴上的间隔(åƒç´ )"
+msgstr "在 X 轴上的间隔(åƒç´ )"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
msgid "Interval Y"
@@ -13585,7 +14197,7 @@ msgstr "é—´éš” Y"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121
msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
-msgstr "在 Y 轴上的间隔(åƒç´ )"
+msgstr "在 Y 轴上的间隔(åƒç´ )"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
msgid "Shift"
@@ -13593,7 +14205,7 @@ msgstr "åç§»"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133
msgid "X-shift between lines (pixels)"
-msgstr "线æ¡ä¹‹é—´çš„ X-åç§»(åƒç´ )"
+msgstr "线æ¡ä¹‹é—´çš„ X-å移(åƒç´ )"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144
msgid "Max strokes X"
@@ -13611,60 +14223,65 @@ msgstr "最大笔廓 Y"
msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
msgstr "Y 轴上的最大笔廓数é‡"
-#: ../app/core/gimptagcache.c:442
+#: ../app/core/gimptagcache.c:437
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s\n"
msgstr "写入“%sâ€å‡ºé”™ï¼š%s\n"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:135
+#: ../app/core/gimptagcache.c:447
+#, c-format
+msgid "Error closing '%s': %s\n"
+msgstr "关闓%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š%s\n"
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:134
msgid "Width"
msgstr "宽度"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:143
+#: ../app/core/gimptemplate.c:142
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:152
+#: ../app/core/gimptemplate.c:151
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "éžç‚¹å¯¹ç‚¹æ¨¡å¼ä¸‹åæ ‡æ˜¾ç¤ºä½¿ç”¨çš„å•ä½ã€‚"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167
+#: ../app/core/gimptemplate.c:158 ../app/core/gimptemplate.c:166
msgid "Resolution X"
msgstr "分辨率 X"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:160
+#: ../app/core/gimptemplate.c:159
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "å›¾åƒæ°´å¹³åˆ†è¾¨çŽ‡ã€‚"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:168
+#: ../app/core/gimptemplate.c:167
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "图åƒç«–直分辨率。"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:175
+#: ../app/core/gimptemplate.c:174
msgid "Resolution unit"
msgstr "分辨率å•ä½"
#. serialized name
-#: ../app/core/gimptemplate.c:182
+#: ../app/core/gimptemplate.c:181
msgid "Image type"
msgstr "图åƒç±»åž‹"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196
+#: ../app/core/gimptemplate.c:188 ../app/core/gimptemplate.c:195
msgid "Precision"
msgstr "精度"
#. gamma
-#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500
+#: ../app/core/gimptemplate.c:204 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:141 ../app/tools/gimplevelstool.c:509
msgid "Gamma"
msgstr "伽马值"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:213
+#: ../app/core/gimptemplate.c:212
msgid "Color managed"
msgstr "色彩管ç†"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:214
+#: ../app/core/gimptemplate.c:213
msgid ""
"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled."
@@ -13672,19 +14289,19 @@ msgstr ""
"是å¦å¯¹å›¾åƒå¯ç”¨è‰²å½©ç®¡ç†ã€‚ç¦ç”¨è‰²å½©ç®¡ç†ç›¸å½“于指定一份内置的 sRGB 颜色é…置文件。"
"最好ä¿ç•™è‰²å½©ç®¡ç†ä¸ºå¯ç”¨çжæ€ã€‚"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:223
+#: ../app/core/gimptemplate.c:222
msgid "Color profile"
msgstr "色彩é…置文件"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
+#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
msgid "Fill type"
msgstr "填充类型"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
+#: ../app/core/gimptemplate.c:236 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
msgid "Comment"
msgstr "注释"
-#: ../app/core/gimptemplate.c:244
+#: ../app/core/gimptemplate.c:243
msgid "Filename"
msgstr "文件å"
@@ -13809,7 +14426,7 @@ msgstr ""
"Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2015.\n"
"Tony Chyi <tonychee1989 gmail com>, 2015.\n"
"Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015.\n"
-"lumingzh <lumingzh qq com>, 2016-2018."
+"lumingzh <lumingzh qq com>, 2016-2019."
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
msgid "GIMP is brought to you by"
@@ -13874,7 +14491,7 @@ msgstr "转æ¢å›¾åƒä¸ºè‰²å½©é…置文件"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
msgid "C_onvert"
msgstr "转æ¢(_O)"
@@ -13910,7 +14527,7 @@ msgid "Select Soft-Proof Profile"
msgstr "é€‰æ‹©è½¯ä»¶æ ¡å¯¹é…置文件"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:315
msgid "_Select"
msgstr "选择(_S)"
@@ -13980,42 +14597,42 @@ msgstr "图åƒâ€œ%sâ€å¸¦æœ‰åµŒå…¥çš„色彩é…置文件"
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "ä¸å†è¯¢é—®(_D)"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "索引颜色转æ¢"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸ºç´¢å¼•颜色"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "最大颜色数é‡(_M):"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:224
msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "从颜色表ä¸ç§»é™¤æ— 用和é‡å¤çš„颜色(_R)"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:253
msgid "Color _dithering:"
msgstr "颜色递色(_D):"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:268
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "å¯ç”¨é€æ˜Žé€’色(_T)"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "å¯ç”¨å¯¹æ–‡å—图层的递色"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:291
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276
msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
msgstr "递色文å—图层将使它们ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410
-#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:415
+#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "æ— æ³•è½¬æ¢åˆ°å¤šäºŽ 256 ç§é¢œè‰²çš„色æ¿ã€‚"
@@ -14029,12 +14646,12 @@ msgid "Precision Conversion"
msgstr "精度转æ¢"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439
msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
-msgstr "感官性伽马(sRGB)"
+msgstr "感官性伽马 (sRGB)"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:438
msgid "Linear light"
msgstr "线性光"
@@ -14063,10 +14680,10 @@ msgstr "åˆ é™¤â€œ%sâ€ï¼Ÿ"
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "您确认è¦ä»Žåˆ—è¡¨åˆ é™¤â€œ%sâ€å¹¶åœ¨ç£ç›˜ä¸Šåˆ 除它å—?"
+msgstr "您确认è¦ä»Žåˆ—è¡¨åˆ é™¤â€œ%sâ€å¹¶åœ¨ç¡¬ç›˜ä¸Šåˆ 除它å—?"
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190
-#: ../app/gui/gui-message.c:268
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:192
+#: ../app/gui/gui-message.c:271
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP 消æ¯"
@@ -14102,7 +14719,8 @@ msgstr "å›¾åƒæ¨¡æ¿"
msgid "Histogram"
msgstr "直方图"
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:390
+#. Selection Bounding Box
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:262
msgid "Selection"
msgstr "选区"
@@ -14138,23 +14756,7 @@ msgstr "剿™¯/背景"
msgid "FG/BG Color"
msgstr "剿™¯/背景颜色"
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
-#, c-format
-msgid "Fade %s"
-msgstr "淡出 %s"
-
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
-msgid "_Fade"
-msgstr "淡出(_F)"
-
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151
-#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279
-msgid "Mode"
-msgstr "模å¼"
-
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:258
msgid "Open layers"
msgstr "打开图层"
@@ -14164,7 +14766,7 @@ msgstr "打开ä½ç½®"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112
msgid "Enter location (URI):"
-msgstr "输入ä½ç½®(URI):"
+msgstr "输入ä½ç½® (URI):"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458
msgid ""
@@ -14184,8 +14786,8 @@ msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
-"您å¯ä»¥ç”¨æ¤å¯¹è¯æ¡†å¯¼å‡ºå¤šç§æ–‡ä»¶æ ¼å¼ã€‚如果您想将图åƒä¿å˜ä¸º GIMP XCF æ ¼å¼ï¼Œè¯·æ”¹ç”¨"
-"文件→ä¿å˜ã€‚"
+"您å¯ä»¥ç”¨æ¤å¯¹è¯æ¡†å¯¼å‡ºå¤šç§æ–‡ä»¶æ ¼å¼ã€‚如果您想将图åƒä¿å˜ä¸º GIMP XCF æ ¼å¼ï¼Œè¯·æ”¹ç”¨ "
+"[文件] → [ä¿å˜]。"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622
msgid "Take me to the Save dialog"
@@ -14241,6 +14843,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
msgid "Choose Fill Style"
msgstr "选择填充类型"
@@ -14290,7 +14896,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "新建图åƒ"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
msgid "_Template:"
msgstr "模æ¿(_T):"
@@ -14310,8 +14916,8 @@ msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
-"所选的图åƒå¤§å°å°†å ç”¨æ¯”é¦–é€‰é¡¹å¯¹è¯æ¡†ä¸â€œæœ€å¤§å›¾åƒå¤§å°â€æ‰€é…置的更多内å˜(当å‰ä¸º "
-"%s)。"
+"所选的图åƒå¤§å°å°†å ç”¨æ¯”é¦–é€‰é¡¹å¯¹è¯æ¡†ä¸â€œæœ€å¤§å›¾åƒå¤§å°â€æ‰€é…置的更多内å˜ï¼ˆå½“å‰ä¸º "
+"%s)。"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
@@ -14321,11 +14927,11 @@ msgstr "图åƒå±žæ€§"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1851
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:351
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1857
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:748 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:659 ../app/widgets/gimptexteditor.c:163
msgid "_Close"
msgstr "å…³é—(_C)"
@@ -14347,7 +14953,7 @@ msgid "Confirm Scaling"
msgstr "确认缩放"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123
msgid "_Scale"
msgstr "缩放(_S)"
@@ -14359,7 +14965,7 @@ msgid ""
"%s)."
msgstr ""
"将图åƒç¼©æ”¾åˆ°æ‰€é€‰çš„大å°å°†ä½¿å®ƒå ç”¨æ¯”é¦–é€‰é¡¹å¯¹è¯æ¡†ä¸â€œæœ€å¤§å›¾åƒå¤§å°â€æ‰€é…置的更多内"
-"å˜(当å‰ä¸º %s)。"
+"å˜ï¼ˆå½“å‰ä¸º %s)。"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
msgid ""
@@ -14434,7 +15040,7 @@ msgid "Layer _name:"
msgstr "图层åå—(_N):"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346
msgid "_Mode:"
msgstr "模å¼(_M):"
@@ -14455,11 +15061,11 @@ msgid "_Opacity:"
msgstr "ä¸é€æ˜Žåº¦(_O):"
#. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:823
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:851
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
@@ -14475,7 +15081,7 @@ msgid "Offset Y:"
msgstr "ä½ç§» Y:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:466
msgid "_Fill with:"
msgstr "填充(_F):"
@@ -14597,7 +15203,7 @@ msgstr "通é“ä½ç§»"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:88
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
msgid "Offset"
msgstr "ä½ç§»"
@@ -14609,11 +15215,11 @@ msgstr "ä½ç§»(_O)"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259
msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+msgstr "_X:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260
msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+msgstr "_Y:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221
msgid "By width/_2, height/2"
@@ -14650,7 +15256,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "é€‰æ‹©æ¥æº"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
msgid "_Gradient"
msgstr "æ¸å˜(_G)"
@@ -14702,7 +15308,7 @@ msgstr "间隔(_N):"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1247
msgid "Preview"
msgstr "预览"
@@ -14714,196 +15320,192 @@ msgstr "选ä¸çš„æºä¸åŒ…å«é¢œè‰²ã€‚"
msgid "There is no palette to import."
msgstr "没有色æ¿å¯å¯¼å…¥ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "é‡ç½®æ‰€æœ‰é¦–选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "您真的è¦å°†æ‰€æœ‰é¦–选项é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼å—?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "您需è¦é‡å¯ GIMP 以使下列改å˜ç”Ÿæ•ˆï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的快æ·é”®å°†åœ¨ä¸‹æ¬¡æ‚¨å¯åЍ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "åˆ é™¤æ‰€æœ‰çš„å¿«æ·é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "您真的è¦ä»Žæ‰€æœ‰èœå•ä¸åˆ 除所有的快æ·é”®å—?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的窗å£è®¾ç½®å°†åœ¨ä¸‹æ¬¡æ‚¨å¯åЍ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
msgstr "您的输入设备设置将在下次您å¯åЍ GIMP 的时候é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:798
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
msgstr "您的工具选项将在您下次å¯åЍ GIMP æ—¶é‡ç½®åˆ°é»˜è®¤å€¼ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "已安装用户指å—的本地版本。"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "ç”¨æˆ·æŒ‡å—æœªåœ¨æœ¬åœ°å®‰è£…。"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962
msgid "Show _menubar"
msgstr "显示èœå•æ (_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:966
msgid "Show _rulers"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ ‡å°º(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:969
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "显示滚动æ¡(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "æ˜¾ç¤ºçŠ¶æ€æ (_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:980
msgid "Show s_election"
msgstr "显示选区(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:983
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "显示图层边界(_L)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:986
msgid "Show _guides"
msgstr "显示å‚考线(_G)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:989
msgid "Show gri_d"
msgstr "æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:995
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "画布衬垫模å¼(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "自定义画布填充颜色(_A):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1031
msgid "Snap to Guides"
msgstr "å¸é™„到å‚考线"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034
msgid "Snap to Grid"
msgstr "å¸é™„åˆ°ç½‘æ ¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1042
msgid "Snap to Canvas Edges"
msgstr "å¸é™„到画布边缘"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1045
msgid "Snap to Active Path"
msgstr "å¸é™„到活动路径"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1117
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
msgid "System Resources"
msgstr "系统资æº"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1161
msgid "Resource Consumption"
msgstr "èµ„æºæ¶ˆè€—"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1171
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "æœ€å°æ’¤æ¶ˆçº§åˆ«(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "最大撤消内å˜(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "平铺缓å˜å¤§å°(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "最大新建图åƒå¤§å°(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr "线程使用数é‡(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
-msgid ""
-"Threading support is not yet stable.\n"
-"Setting this to greater than one might\n"
-"result in image errors or crashes."
-msgstr ""
-"多线程支æŒè¿˜ä¸ç¨³å®šã€‚\n"
-"设为大于 1 å¯èƒ½ä¼šå¯¼è‡´\n"
-"图åƒé”™è¯¯æˆ–崩溃的结果。"
-
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "ç¡¬ä»¶åŠ é€Ÿ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
msgid "Use OpenCL"
msgstr "使用 OpenCL"
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
+msgid ""
+"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
+"crashes (please report)."
+msgstr "OpenCL é©±åŠ¨å’Œæ”¯æŒæ˜¯ä½“验性的,å¯èƒ½å‡ºçްè¿è¡Œé€Ÿåº¦å‡æ…¢å’Œå´©æºƒï¼ˆè¯·æŠ¥å‘Šï¼‰ã€‚"
+
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "图åƒç¼©ç•¥å›¾"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "缩略图大å°(_T):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "缩略图最大文件大å°(_F):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "ä¿æŒæœ€è¿‘文档列表ä¸ä½¿ç”¨è¿‡æ–‡ä»¶çš„记录"
#. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
msgid "Debugging"
msgstr "调试"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
@@ -14912,727 +15514,768 @@ msgstr ""
"我们希望您永远ä¸éœ€è¦è¿™äº›è®¾ç½®ï¼Œä½†å’Œæ‰€æœ‰è½¯ä»¶ä¸€æ ·ï¼ŒGIMP 有缺陷,且å¯èƒ½å‘生崩溃。"
"如果å‘生了,您å¯ä»¥é€šè¿‡æŠ¥å‘Šç¼ºé™·å¸®åŠ©æˆ‘ä»¬ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
msgid "Bug Reporting"
msgstr "缺陷报告"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260
msgid "Debug _policy:"
msgstr "调试ç–ç•¥(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr "è¯¥ç‰¹æ€§éœ€è¦æ‚¨çš„系统上安装有“gdbâ€æˆ–“lldbâ€ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr "您的系统上安装有“gdbâ€æˆ–“lldbâ€æ—¶è¯¥ç‰¹æ€§æ›´æœ‰æ•ˆçŽ‡ã€‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管ç†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "Reset Color Management"
msgstr "é‡ç½®è‰²å½©ç®¡ç†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
msgid "Image display _mode:"
msgstr "å›¾åƒæ˜¾ç¤ºæ¨¡å¼(_M):"
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
msgid "Color Managed Display"
msgstr "è‰²å½©ç®¡ç†æ˜¾ç¤º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "选择显示器色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "显示器é…置文件(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1342
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "å°è¯•使用系统显示器é…置文件(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "渲染效果(_R):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "使用黑点补å¿(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
msgid "Speed"
msgstr "速度"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1365
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1401
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "精度/颜色ä¿çœŸåº¦"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "ä¼˜åŒ–å›¾åƒæ˜¾ç¤º(_O):"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "é€‰æ‹©è½¯ä»¶æ ¡å¯¹è‰²å½©é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "è½¯ä»¶æ ¡å¯¹é…置文件(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "渲染效果(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
msgid "Use black _point compensation"
msgstr "使用黑点补å¿(_P)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "ä¼˜åŒ–è½¯ä»¶æ ¡å¯¹(_P):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1411
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "æ ‡è®°å‡ºè¶…å‡ºå…¨å½©èŒƒå›´çš„"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416
msgid "Select Warning Color"
msgstr "选择è¦å‘Šé¢œè‰²"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "首选é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "选择首选的 RGB 色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB é…置文件:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "选择首选的ç°åº¦è‰²å½©é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "ç°åº¦é…置文件(_G):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1452
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "选择 CMYK 色彩é…置文件"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1453
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK é…置文件:"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
msgid "Policies"
msgstr "方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "文件打开行为:"
#. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242
msgid "Filter Dialogs"
msgstr "æ»¤é•œå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254
msgid "Show advanced color options"
msgstr "显示高级色彩选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
msgid "Image Import & Export"
msgstr "图åƒå¯¼å…¥å’Œå¯¼å‡º"
#. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496
msgid "Import Policies"
msgstr "导入方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1500
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr "å°†å¯¼å…¥çš„å›¾åƒæå‡ä¸ºæµ®ç‚¹ç²¾åº¦(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
msgid "Dither images when promoting to floating point"
msgstr "æå‡ä¸ºæµ®ç‚¹æ—¶å¯¹å›¾åƒé€’色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1514
msgid "Add an alpha channel to imported images"
msgstr "ä¸ºå¯¼å…¥çš„å›¾åƒæ·»åŠ ä¸€ä¸ªé€æ˜Žé€šé“"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
msgid "Color profile policy:"
msgstr "色彩é…置文件方案:"
#. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523
msgid "Export Policies"
msgstr "导出方案"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527
+msgid "Export the image's color profile by default"
+msgstr "默认导出图åƒçš„色彩é…置文件"
+
+#. Translators: label for
+#. * configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export
+#. * plug-ins handle Exif by default.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
msgid "Export Exif metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º Exif 元数æ®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
+#. Translators: label for
+#. * configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export
+#. * plug-ins handle XMP by default.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
msgid "Export XMP metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º XMP 元数æ®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
+#. Translators: label for
+#. * configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export
+#. * plug-ins handle IPTC by default.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
msgid "Export IPTC metadata by default when available"
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶é»˜è®¤å¯¼å‡º IPTC 元数æ®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr "元数æ®å¯èƒ½åŒ…嫿•感信æ¯ã€‚"
+#. Export File Type
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
+msgid "Export File Type"
+msgstr "导出文件类型"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
+msgid "Default export file type:"
+msgstr "默认导出文件类型:"
+
#. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "Raw Image Importer"
msgstr "Raw 图åƒå¯¼å…¥"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
msgid "Experimental Playground"
msgstr "实验性特性试验场"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1603
msgid "Playground"
msgstr "试验场"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
+msgid ""
+"These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
+"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
+"contribute patches."
+msgstr ""
+"这些特性未完æˆï¼Œæœ‰ç¼ºé™·ä¸”å¯èƒ½ä½¿ GIMP å´©æºƒã€‚é™¤éžæ‚¨æ¸…楚其ä¸é£Žé™©æˆ–计划开å‘è¡¥ä¸ï¼Œ"
+"å¦åˆ™ä¸å»ºè®®ä½¿ç”¨ã€‚"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
msgid "Insane Options"
msgstr "疯狂选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "N ç‚¹å˜æ¢å·¥å…·(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "æ— ç¼å…‹éš†å·¥å…·(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "工具选项"
#. General
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2959
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3028
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜å·¥å…·é€‰é¡¹(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "将工具选项é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "默认æ’值(_I):"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "工具之间共享的绘画选项"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685
msgid "_Brush"
msgstr "笔刷(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
msgid "_Dynamics"
msgstr "动æ€(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
msgid "_Pattern"
msgstr "图案(_P)"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1698
msgid "Move Tool"
msgstr "移动工具"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "将图层或路径设为活动的"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
msgid "Default New Image"
msgstr "默认新图åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715
msgid "Default Image"
msgstr "默认图åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1751
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "快速蒙æ¿é¢œè‰²ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1689
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "设置默认的快速蒙版颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
msgid "Default Image Grid"
msgstr "默认图åƒç½‘æ ¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
msgid "Default Grid"
msgstr "é»˜è®¤ç½‘æ ¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1719
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "User Interface"
msgstr "用户界é¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "Interface"
msgstr "界é¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "è¯è¨€"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1735
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1798
msgid "Previews"
msgstr "预览"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚和通é“预览(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
+msgid "Enable layer _group previews"
+msgstr "å¯ç”¨å›¾å±‚组预览(_G)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "默认图层和通é“预览大å°(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "撤销预览大å°(_U):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "导航预览大å°(_V):"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "使用动æ€å¿«æ·é”®(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "é…置快æ·é”®(_K)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜å¿«æ·é”®(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜å¿«æ·é”®(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "é‡ç½®å¿«æ·é”®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "åˆ é™¤æ‰€æœ‰å¿«æ·é”®(_A)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
msgid "Theme"
msgstr "主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
msgid "Select Theme"
msgstr "选择主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "釿–°åŠ è½½å½“å‰ä¸»é¢˜(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1902
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014
msgid "Icon Theme"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1978
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "é€‰æ‹©å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
-msgstr "显示 GIMP æ ‡å¿—(æ‹–æ”¾ç›®æ ‡)"
+msgstr "显示 GIMP æ ‡å¿—ï¼ˆæ‹–æ”¾ç›®æ ‡ï¼‰"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "æ˜¾ç¤ºå‰æ™¯è‰²å’ŒèƒŒæ™¯è‰²(_F)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "显示活动笔刷ã€å›¾æ¡ˆå’Œæ¸å˜(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
msgid "Show active _image"
msgstr "显示活动图åƒ(_I)"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
msgid "Tools Configuration"
msgstr "工具é…ç½®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2071
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "å¯¹è¯æ¡†é»˜è®¤å€¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2081
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Reset Dialog Defaults"
msgstr "é‡ç½®å¯¹è¯æ¡†é»˜è®¤å€¼"
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "色彩é…ç½®æ–‡ä»¶å¯¼å…¥å¯¹è¯æ¡†"
#. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr "色彩é…ç½®æ–‡ä»¶å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
msgid "Profile folder:"
msgstr "é…置文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr "为色彩é…置文件选择默认文件夹"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "转æ¢åˆ°è‰²å½©é…ç½®æ–‡ä»¶å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184
msgid "Rendering intent:"
msgstr "渲染效果:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188
msgid "Black point compensation"
msgstr "黑点补å¿"
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "精度转æ¢å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Dither layers:"
msgstr "递色图层:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
msgid "Dither text layers:"
msgstr "递色文å—图层:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "递色通é“/è’™æ¿ï¼š"
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "索引转æ¢å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
msgid "Colormap:"
msgstr "颜色表:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "最大颜色数é‡ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "从颜色表ä¸ç§»é™¤æ— 用和é‡å¤çš„颜色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
msgid "Color dithering:"
msgstr "颜色递色:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "å¯ç”¨é€æ˜Žé€’色"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "ä¿ç•™æœ€è¿‘设置:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
msgid "Default to the last used settings"
msgstr "默认为上次使用的设置"
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "画布大å°å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2192
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292
msgid "Fill with:"
msgstr "填充:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
msgid "Resize layers:"
msgstr "改å˜å›¾å±‚大å°ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
msgid "Resize text layers"
msgstr "æ”¹å˜æ–‡å—图层大å°"
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "æ–°å»ºå›¾å±‚å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
msgid "Layer name:"
msgstr "图层åå—:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283
msgid "Fill type:"
msgstr "填充类型:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "图层边界大å°å¯¹è¯æ¡†"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "æ·»åŠ å›¾å±‚è’™æ¿å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
msgid "Layer mask type:"
msgstr "图层蒙æ¿ç±»åž‹ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
msgid "Invert mask"
msgstr "å转蒙æ¿"
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
msgid "Merged layer size:"
msgstr "åˆå¹¶å›¾å±‚大å°ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
msgid "Merge within active group only"
msgstr "ä»…åˆå¹¶ä½äºŽæ´»åŠ¨ç»„å†…çš„å›¾å±‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "丢弃ä¸å¯è§å›¾å±‚"
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "新建通é“å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
msgid "Channel name:"
msgstr "通é“åå—:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
msgid "Color and opacity:"
msgstr "颜色和ä¸é€æ˜Žåº¦ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "默认的新建通é“颜色和ä¸é€æ˜Žåº¦"
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
msgid "New Path Dialog"
msgstr "æ–°å»ºè·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
msgid "Path name:"
msgstr "路径åå—:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "å¯¼å‡ºè·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2285
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
msgid "Export folder:"
msgstr "导出文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "为导出路径选择默认文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
msgid "Export the active path only"
-msgstr "仅导出活动路径"
+msgstr "仅导出激活路径"
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "å¯¼å…¥è·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
msgid "Import folder:"
msgstr "导入文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "为导入路径选择默认文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2304
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
msgid "Merge imported paths"
msgstr "åˆå¹¶å¯¼å…¥çš„路径"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
msgid "Scale imported paths"
msgstr "缩放导入的路径"
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "ç¾½åŒ–é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2316
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Feather radius:"
msgstr "羽化åŠå¾„:"
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "å¢žå¤§é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
msgid "Grow radius:"
msgstr "增大åŠå¾„:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "æ”¶ç¼©é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
msgid "Shrink radius:"
msgstr "收缩åŠå¾„:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2426
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "选ä¸åŒºåŸŸè¶…出图åƒ"
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "åŠ è¾¹é€‰åŒºå¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Border radius:"
msgstr "åŠ è¾¹åŠå¾„:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
msgid "Border style:"
msgstr "åŠ è¾¹æ ·å¼ï¼š"
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "å¡«å……é€‰åŒºè½®å»“å’Œå¡«å……è·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2368
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "å‹¾ç”»é€‰åŒºå’Œå‹¾ç”»è·¯å¾„å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
msgid "Help System"
msgstr "帮助系统"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
msgid "Show _tooltips"
msgstr "显示工具æç¤º(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
msgid "Show help _buttons"
msgstr "显示帮助按钮(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
msgid "Use the online version"
msgstr "使用在线版本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "使用本地已安装版本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
msgid "User manual:"
msgstr "用户指å—:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "User interface language"
msgstr "用户界é¢è¯è¨€"
@@ -15640,467 +16283,531 @@ msgstr "用户界é¢è¯è¨€"
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
msgid "Help Browser"
msgstr "帮助æµè§ˆå™¨"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2490
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "è¦ä½¿ç”¨çš„帮助æµè§ˆå™¨(_E):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr "未安装 GIMP 帮助æµè§ˆå™¨ã€‚使用网络æµè§ˆå™¨ä½œä¸ºæ›¿ä»£ã€‚"
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
msgid "Action Search"
msgstr "动作æœç´¢"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588
msgid "Show _unavailable actions"
msgstr "显示ä¸å¯ç”¨çš„动作(_U)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2520
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591
msgid "Maximum History Size:"
msgstr "最大历å²è®°å½•:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
msgid "Clear Action History"
msgstr "清空动作历å²"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2540
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
msgid "Display"
msgstr "显示"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618
msgid "Transparency"
msgstr "逿˜Ž"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
msgid "_Check style:"
msgstr "åå—çº¿æ ·å¼(_C):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625
msgid "Check _size:"
msgstr "åå—线大å°(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "监视器分辨率"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 ../app/display/gimpcursorview.c:215
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 ../app/display/gimpcursorview.c:212
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
msgid "Pixels"
msgstr "åƒç´ "
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
msgid "Horizontal"
msgstr "æ°´å¹³"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
msgid "Vertical"
msgstr "ç«–ç›´"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2654
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
-msgstr "自动检测(当å‰ä¸º %d x %d ppi)(_D)"
+msgstr "自动检测(当å‰ä¸º %d x %d ppi)(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
msgid "_Enter manually"
msgstr "手动输入(_E)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2636
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
msgid "C_alibrate..."
msgstr "æ ¡å‡†(_A)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2665
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
msgid "Window Management"
msgstr "窗å£ç®¡ç†"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨æç¤º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "åœé å’Œå·¥å…·ç®±çš„çª—å£æç¤º(_D):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Focus"
msgstr "焦点"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2683
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "激活获得焦点的图åƒ(_F)"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Window Positions"
msgstr "窗å£ä½ç½®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜çª—å£ä½ç½®(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2693
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "åœ¨ä¹‹å‰æ‰“开过窗å£çš„æ˜¾ç¤ºå™¨ä¸Šæ‰“开窗å£(_M)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜çª—å£ä½ç½®(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "将已ä¿å˜çš„窗å£ä½ç½®é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
msgid "Image Windows"
msgstr "图åƒçª—å£"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "默认使用“点对点â€(_D)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "èš‚èšçº¿é€Ÿåº¦(_A):"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "缩放和改å˜å¤§å°è¡Œä¸º"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2814
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "缩放时调整窗å£å¤§å°(_Z)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "图åƒå¤§å°æ”¹å˜æ—¶è°ƒæ•´çª—å£å¤§å°(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2823
msgid "Show entire image"
msgstr "æ˜¾ç¤ºæ•´å¼ å›¾åƒ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "åˆå§‹ç¼©æ”¾æ¯”率(_R):"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2829
msgid "Space Bar"
msgstr "ç©ºæ ¼é”®"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2835
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "å½“ç©ºæ ¼é”®è¢«æŒ‰ä¸‹æ—¶(_W):"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "é¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
msgid "Show _brush outline"
msgstr "显示笔刷轮廓(_B)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2846
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "ä¸ºç»˜ç”»å·¥å…·æ˜¾ç¤ºé¼ æ ‡æŒ‡é’ˆ(_T)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "指针模å¼(_M):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "指针利手(_N):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2866
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "图åƒçª—å£å¤–è§‚"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2806
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2874
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "普通模å¼ä¸‹çš„默认外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2879
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "免屿¨¡å¼ä¸‹çš„默认外观"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2888
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "å›¾åƒæ ‡é¢˜å’ŒçŠ¶æ€æ æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2821
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
msgid "Title & Status"
msgstr "æ ‡é¢˜å’ŒçŠ¶æ€"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2839
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
msgid "Current format"
msgstr "当剿 ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
msgid "Default format"
msgstr "é»˜è®¤æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2841
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "显示缩放百分比"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "显示缩放比率"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
msgid "Show image size"
msgstr "显示图åƒå¤§å°"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
msgid "Show drawable size"
msgstr "显示å¯ç»˜ç”»å¤§å°"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2925
msgid "Image Title Format"
msgstr "å›¾åƒæ ‡é¢˜æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2927
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "图åƒçŠ¶æ€æ æ ¼å¼"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3012
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "图åƒçª—å£å¸é™„行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
msgid "Snapping"
msgstr "å¸é™„"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2951
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "普通模å¼ä¸‹çš„默认行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3024
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "免屿¨¡å¼ä¸‹çš„默认行为"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2964
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033
msgid "_Snapping distance:"
msgstr "å¸é™„è·ç¦»(_S):"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2974
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3042
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043
msgid "Input Devices"
msgstr "输入设备"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "扩展输入设备"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3053
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "在输入设备间共享工具和工具选项(_H)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2988
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3057
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "é…置扩展输入设备(_X)…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3064
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "退出时ä¿å˜è¾“入设备设置(_S)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3068
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "ç«‹å³ä¿å˜è¾“入设备设置(_N)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3075
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "将已ä¿å˜çš„输入设备设置é‡ç½®ä¸ºé»˜è®¤å€¼(_R)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3090
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "é™„åŠ è¾“å…¥æŽ§åˆ¶å™¨"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3022
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091
msgid "Input Controllers"
msgstr "输入控制器"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3037
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3038
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114
+msgid "Reset Folders"
+msgstr "é‡ç½®æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
msgid "Temporary folder:"
msgstr "临时文件夹:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "为临时文件选择文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3059
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
msgid "Swap folder:"
msgstr "äº¤æ¢æ–‡ä»¶å¤¹ï¼š"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3060
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "é€‰æ‹©äº¤æ¢æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3169
msgid "Brush Folders"
msgstr "笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3172
+msgid "Reset Brush Folders"
+msgstr "é‡ç½®ç¬”刷文件夹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "选择笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3096
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3175
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "åŠ¨æ€æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3098
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3178
+msgid "Reset Dynamics Folders"
+msgstr "é‡ç½®åŠ¨æ€æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "é€‰æ‹©åŠ¨æ€æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3100
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3181
msgid "Pattern Folders"
msgstr "图案文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3102
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3184
+msgid "Reset Pattern Folders"
+msgstr "é‡ç½®å›¾æ¡ˆæ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "选择图案文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3187
msgid "Palette Folders"
msgstr "è‰²æ¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3106
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3190
+msgid "Reset Palette Folders"
+msgstr "é‡ç½®è‰²æ¿æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "é€‰æ‹©è‰²æ¿æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193
msgid "Gradient Folders"
msgstr "æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3110
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3196
+msgid "Reset Gradient Folders"
+msgstr "é‡ç½®æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "选择æ¸å˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3112
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3199
msgid "Font Folders"
msgstr "å—体文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3202
+msgid "Reset Font Folders"
+msgstr "é‡ç½®å—体文件夹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203
msgid "Select Font Folders"
msgstr "选择å—体文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3116
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3205
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "工具预设文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208
+msgid "Reset Tool Preset Folders"
+msgstr "é‡ç½®å·¥å…·é¢„设文件夹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "选择工具预设文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3120
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3211
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "MyPaint 笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3122
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3214
+msgid "Reset MyPaint Brush Folders"
+msgstr "é‡ç½® MyPaint 笔刷文件夹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "选择 MyPaint 笔刷文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3217
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "æ’件文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3220
+msgid "Reset plug-in Folders"
+msgstr "é‡ç½®æ’件文件夹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "选择æ’件文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
msgid "Scripts"
msgstr "脚本"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3223
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "脚本文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3226
+msgid "Reset Script-Fu Folders"
+msgstr "é‡ç½®è„šæœ¬æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "选择脚本文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3229
msgid "Module Folders"
msgstr "æ¨¡å—æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3232
+msgid "Reset Module Folders"
+msgstr "é‡ç½®æ¨¡å—文件夹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
msgid "Select Module Folders"
msgstr "é€‰æ‹©æ¨¡å—æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
msgid "Interpreters"
msgstr "解释器"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3235
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "解释器文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3238
+msgid "Reset Interpreter Folders"
+msgstr "é‡ç½®è§£é‡Šå™¨æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "选择解释器文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
msgid "Environment"
msgstr "环境"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3140
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3241
msgid "Environment Folders"
msgstr "环境文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3142
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3244
+msgid "Reset Environment Folders"
+msgstr "é‡ç½®çŽ¯å¢ƒæ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "选择环境文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
msgid "Themes"
msgstr "主题"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
msgid "Theme Folders"
msgstr "主题文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3146
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3250
+msgid "Reset Theme Folders"
+msgstr "é‡ç½®ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "选择主题文件夹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
msgid "Icon Themes"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3253
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3256
+msgid "Reset Icon Theme Folders"
+msgstr "é‡ç½®å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "é€‰æ‹©å›¾æ ‡ä¸»é¢˜æ–‡ä»¶å¤¹"
@@ -16109,28 +16816,28 @@ msgid "Print Size"
msgstr "打å°å¤§å°"
#. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199
msgid "_Width:"
msgstr "宽度(_W):"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:206
msgid "H_eight:"
msgstr "高度(_E):"
#. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:328
msgid "_X resolution:"
msgstr "X 分辨率(_X):"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:335
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Y 分辨率(_Y):"
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "åƒç´ /%a"
@@ -16225,6 +16932,10 @@ msgstr "é‡ç½®(_S)"
msgid "_Resize"
msgstr "改å˜å¤§å°(_R)"
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:277
+msgid "C_enter"
+msgstr "ä¸å¿ƒ(_E)"
+
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331
msgid "Resize _layers:"
msgstr "改å˜å›¾å±‚大å°(_L):"
@@ -16237,7 +16948,7 @@ msgstr "æ”¹å˜æ–‡å—图层大å°(_T)"
msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
msgstr "æ”¹å˜æ–‡å—图层大å°å°†ä½¿å®ƒä»¬ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "显示器分辨率测定"
@@ -16254,11 +16965,11 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "竖直(_V):"
#. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:177
msgid "Image Size"
msgstr "图åƒå¤§å°"
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:403
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429
msgid "Quality"
msgstr "è´¨é‡"
@@ -16347,7 +17058,7 @@ msgstr "将路径导出为 SVG"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121
msgid "Export the active path"
-msgstr "导出活动路径"
+msgstr "导出激活路径"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122
msgid "Export all paths from this image"
@@ -16359,11 +17070,11 @@ msgstr "从 SVG 导入路径"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124
msgid "All files (*.*)"
-msgstr "所有文件(*.*)"
+msgstr "所有文件 (*.*)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
-msgstr "å¯ç¼©æ”¾ SVG 图åƒ(*.svg)"
+msgstr "å¯ç¼©æ”¾ SVG å›¾åƒ (*.svg)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140
msgid "_Merge imported paths"
@@ -16385,165 +17096,179 @@ msgstr "é”定路径笔廓(_S)"
msgid "Lock path _position"
msgstr "é”定路径ä½ç½®(_P)"
-#: ../app/display/display-enums.c:124
+#: ../app/display/display-enums.c:88
+msgctxt "compass-orientation"
+msgid "Auto"
+msgstr "自动"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:89
+msgctxt "compass-orientation"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "æ°´å¹³"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:90
+msgctxt "compass-orientation"
+msgid "Vertical"
+msgstr "ç«–ç›´"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:155
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
msgstr "æ— å‚考线"
-#: ../app/display/display-enums.c:125
+#: ../app/display/display-enums.c:156
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "ä¸é—´çº¿"
-#: ../app/display/display-enums.c:126
+#: ../app/display/display-enums.c:157
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "三分构图法"
-#: ../app/display/display-enums.c:127
+#: ../app/display/display-enums.c:158
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "五分构图法"
-#: ../app/display/display-enums.c:128
+#: ../app/display/display-enums.c:159
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "黄金分割"
-#: ../app/display/display-enums.c:129
+#: ../app/display/display-enums.c:160
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "对角线"
-#: ../app/display/display-enums.c:130
+#: ../app/display/display-enums.c:161
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "线的数é‡"
-#: ../app/display/display-enums.c:131
+#: ../app/display/display-enums.c:162
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "线的间è·"
-#: ../app/display/display-enums.c:313
+#: ../app/display/display-enums.c:344
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "宽高比"
-#: ../app/display/display-enums.c:314
+#: ../app/display/display-enums.c:345
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
-#: ../app/display/display-enums.c:315
+#: ../app/display/display-enums.c:346
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: ../app/display/display-enums.c:316
+#: ../app/display/display-enums.c:347
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: ../app/display/display-enums.c:409
+#: ../app/display/display-enums.c:440
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Add / Transform"
msgstr "æ·»åŠ /å˜æ¢"
-#: ../app/display/display-enums.c:410
+#: ../app/display/display-enums.c:441
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: ../app/display/display-enums.c:411
+#: ../app/display/display-enums.c:442
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Remove"
msgstr "åˆ é™¤"
-#: ../app/display/display-enums.c:440
+#: ../app/display/display-enums.c:471
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "设计"
-#: ../app/display/display-enums.c:441
+#: ../app/display/display-enums.c:472
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: ../app/display/display-enums.c:442
+#: ../app/display/display-enums.c:473
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:222 ../app/display/gimpcursorview.c:228
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:247 ../app/display/gimpcursorview.c:253
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:274 ../app/display/gimpcursorview.c:280
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:296 ../app/display/gimpcursorview.c:303
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:707 ../app/display/gimpcursorview.c:709
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:711 ../app/display/gimpcursorview.c:713
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:794 ../app/display/gimpcursorview.c:795
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:278
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:277
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:284
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 ../app/display/gimpcursorview.c:256
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:283
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:240
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:237
msgid "Units"
msgstr "å•ä½"
-#. Selection Bounding Box
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:265
-msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "选区包围框"
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:266
+msgid "The selection's bounding box"
+msgstr "该选区的边框"
#. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:301
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:300
msgid "W"
msgstr "宽"
#. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:308
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:307
msgid "H"
msgstr "高"
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:339
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:338
msgid "_Sample Merged"
msgstr "使 ·åˆå¹¶(_S)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:554
msgid "Access the image menu"
msgstr "获å–图åƒèœå•"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:672
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "当窗å£å¤§å°æ”¹å˜æ—¶ç¼©æ”¾å›¾åƒ"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:701
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "切æ¢å¿«é€Ÿè’™æ¿"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:724
msgid "Navigate the image display"
msgstr "å¯¼èˆªå›¾åƒæ˜¾ç¤º"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:793 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1459
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:247
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "拖动图åƒåˆ°æ¤å¤„以打开"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:555
#, c-format
msgid ""
"<big>Unstable Development Version</big>\n"
@@ -16608,52 +17333,57 @@ msgstr[0] "如果您ä¸ä¿å˜å›¾åƒï¼Œæœ€è¿‘ %d 分钟内的更改将会丢失
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "图åƒå·²å¯¼å‡ºåˆ°â€œ%sâ€ã€‚"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:673
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:733
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:689
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:749
msgid "Drop New Layer"
msgstr "拖放新图层"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290
msgid "Drop New Path"
msgstr "拖放新路径"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:243
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446
+#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "ä¸èƒ½ä¿®æ”¹å›¾å±‚组的åƒç´ 。"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:250
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:462 ../app/tools/gimpfiltertool.c:277
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:277 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1435 ../app/tools/gimpwarptool.c:629
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:537
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689
+#, c-format
msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr "活动图层的åƒç´ 被é”定。"
+msgstr "激活图层的åƒç´ 已被é”定。"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "将图案放置到图层"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "将颜色放置到图层"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:569
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:576
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:761
msgid "Drop layers"
msgstr "拖放图层"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:722
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:740
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "åˆ é™¤ç¼“å†²åŒº"
@@ -16688,7 +17418,7 @@ msgid "Select Rotation Angle"
msgstr "选择旋转角度"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:795
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
@@ -16714,389 +17444,394 @@ msgstr "缩放:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290
msgid "(modified)"
-msgstr "(已修改)"
+msgstr "(已修改)"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295
msgid "(clean)"
-msgstr "(干净)"
+msgstr "(干净)"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
-#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
-#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:167
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:291
msgid "(none)"
-msgstr "(æ— )"
+msgstr "ï¼ˆæ— ï¼‰"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:497
msgid "not color managed"
msgstr "æ— è‰²å½©ç®¡ç†"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1603
+#, c-format
+msgid "Layer picked: '%s'"
+msgstr "拾å–的图层:“%sâ€"
+
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:778
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:834 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:862
msgid "pixels"
msgstr "åƒç´ "
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "å–æ¶ˆ <i>%s</i>"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "å•击以放置竖直和水平å‚考线"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "å•击以放置水平å‚考线"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "å•击以放置竖直å‚考线"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨ä»¥æ·»åŠ æ–°çš„ç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "å•击并拖动以移动æ¤ç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "å•击并拖动以移动所有点"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:691
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713
msgid "Click-Drag to zoom"
msgstr "å•击并拖动以缩放"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:695
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717
#, c-format
msgid "%s for constrained steps"
msgstr "%s å¯é™å®šçº§åˆ«"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822
msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "å•击并拖动以旋转"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706 ../app/display/gimptoolline.c:1490
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:569
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:605
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s å¯é™å®šè§’度"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:711
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733
msgid "Click-Drag to pan"
msgstr "å•击并拖动以平移"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739
#, c-format
msgid "%s to rotate"
msgstr "%s 以旋转"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:718
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740
#, c-format
msgid "%s for a constrained axis"
msgstr "%s å¯é™å®šè½´çº¿"
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:719
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741
#, c-format
msgid "%s to zoom"
msgstr "%s 以缩放"
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813
msgid "Click-Drag to move"
msgstr "å•击并拖动以移动"
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
msgid "Click-Drag to rotate and scale"
msgstr "å•击并拖动以旋转和缩放"
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871
msgid "Click-Drag to shear and scale"
msgstr "å•击并拖动以切å˜å’Œç¼©æ”¾"
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801
msgid "Click-Drag to change perspective"
msgstr "å•击并拖动以改å˜é€è§†"
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885
msgid "Click to add a handle"
msgstr "å•å‡»ä»¥æ·»åŠ ä¸€ä¸ªæŽ§åˆ¶æŸ„"
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891
msgid "Click-Drag to move this handle"
msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨ä»¥ç§»åŠ¨æ¤æŽ§åˆ¶æŸ„"
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
msgid "Click-Drag to remove this handle"
msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨ä»¥ç§»é™¤æ¤æŽ§åˆ¶æŸ„"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498
+#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506
msgid "Line: "
-msgstr "直线: "
+msgstr "直线:"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1484
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
msgid "Click-Drag to move the endpoint"
msgstr "å•击并拖动以移动该端点"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1497
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1566
msgid "Release to remove the slider"
msgstr "释放以移除该滑å—"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1501
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1570
#, c-format
msgid "%s for constrained values"
msgstr "%s å¯é™å®šå€¼"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1511
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1580
msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
msgstr "å•击并拖动以移动该滑å—;拖走以移除该滑å—"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1516
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1585
msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
msgstr "å•击并拖动以移动或移除该滑å—"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1521
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1590
msgid "Click-Drag to move the slider"
msgstr "å•击并拖动以移动该滑å—"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1532
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1601
msgid "Click-Drag away to remove the slider"
msgstr "å•击并拖走以移除该滑å—"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1536
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1605
msgid "Click-Drag to remove the slider"
msgstr "å•击并拖动以移除该滑å—"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1547
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1616
msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
msgstr "å•击或å•å‡»æ‹–åŠ¨ä»¥æ·»åŠ æ–°æ»‘å—"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1622
msgid "Click-Drag to move the line"
msgstr "å•击并拖动以移动该线"
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1565
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1634
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s 移动整æ¡çº¿"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
msgid "Edit Mode"
msgstr "编辑模å¼"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
msgid "Polygonal"
msgstr "多边形"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "编辑é™äºŽå¤šè¾¹å½¢"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:492
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:504
msgid "The active path is locked."
-msgstr "活动路径已é”定。"
+msgstr "激活路径已被é”定。"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:576
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:592
msgid "Add Stroke"
msgstr "æ·»åŠ ç¬”å»“"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:600
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:616
msgid "Add Anchor"
msgstr "æ·»åŠ é”šç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:624
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
msgid "Insert Anchor"
msgstr "æ’入锚点"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:653
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:669
msgid "Drag Handle"
msgstr "拖动控制柄"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:684
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:700
msgid "Drag Anchor"
msgstr "拖动锚点"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:702
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:718
msgid "Drag Anchors"
msgstr "拖动多个锚点"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:724
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:740
msgid "Drag Curve"
msgstr "拖动曲线"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:753
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:769
msgid "Connect Strokes"
msgstr "连接笔廓"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:801
msgid "Drag Path"
msgstr "拖动路径"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:796
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:812
msgid "Convert Edge"
msgstr "转æ¢è¾¹ç¼˜"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:827
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:843
msgid "Delete Anchor"
msgstr "åˆ é™¤é”šç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:850
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:866
msgid "Delete Segment"
msgstr "åˆ é™¤çº¿æ®µ"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118
msgid "Move Anchors"
msgstr "移动多个锚点"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "å•击坿‹¾å–路径并编辑"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
msgid "Click to create a new path"
msgstr "å•击å¯åˆ›å»ºæ–°çš„路径"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "å•击å¯åˆ›å»ºæ–°çš„路径组件"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "å•击或å•击拖动å¯åˆ›å»ºæ–°çš„锚点"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "å•击并拖动å¯ç§»åŠ¨é”šç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "å•击并拖动å¯ç§»åŠ¨å¤šä¸ªé”šç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "å•击并拖动å¯ç§»åŠ¨æŽ§åˆ¶æŸ„"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "å•击并拖动å¯å¯¹ç§°åœ°ç§»åŠ¨æŽ§åˆ¶æŸ„"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨å¯æ”¹å˜æ›²çº¿çš„形状"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s:对称"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "å•击并拖动å¯ç§»åŠ¨ç»„ä»¶"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "å•击并拖动å¯ç§»åŠ¨è·¯å¾„"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "å•击并拖动å¯åœ¨è·¯å¾„䏿’入新的锚点"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "å•击å¯åˆ 除æ¤é”šç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "å•击å¯è¿žæŽ¥æ¤é”šç‚¹ä¸Žé€‰ä¸çš„端点"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603
msgid "Click to open up the path"
msgstr "å•击坿–开路径"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "å•击å¯ä½¿æ¤èŠ‚ç‚¹èŽ·å¾—è§’åº¦"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611
msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
msgstr "ç‚¹å‡»è¿™é‡Œæ— ç”¨ï¼Œè¯·å°è¯•ç‚¹å‡»è·¯å¾„å…ƒç´ ã€‚"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819
msgid "Delete Anchors"
msgstr "åˆ é™¤å¤šä¸ªé”šç‚¹"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874
msgid "Click to close shape"
msgstr "å•击以é—åˆå½¢çж"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "å•击并拖动以移动线段顶点"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
-msgstr "回车以确定,Esc 以喿¶ˆï¼ŒBackspace 以釿–°æ‰“开形状"
+msgstr "回车键确定,Esc 键喿¶ˆï¼Œé€€æ ¼é”®é‡æ–°æ‰“开形状"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
-msgstr "回车以确认,Esc 以喿¶ˆï¼ŒBackspace ä»¥åˆ é™¤æœ€åŽçº¿æ®µ"
+msgstr "回车键确认,Esc 键喿¶ˆï¼Œé€€æ ¼é”®åˆ 除最åŽçº¿æ®µ"
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨ä»¥æ·»åŠ è‡ªç”±çº¿æ®µï¼Œå•å‡»ä»¥æ·»åŠ å¤šè¾¹å½¢çº¿æ®µ"
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727
msgid "Rectangle: "
-msgstr "矩形: "
+msgstr "矩形:"
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146
msgid "Position: "
-msgstr "ä½ç½®ï¼š "
+msgstr "ä½ç½®ï¼š"
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811
msgid "Click-Drag to scale"
msgstr "å•击并拖动以缩放"
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815
msgid "Click-Drag to move the pivot point"
msgstr "å•击并拖动以移动æ¤ä¸å¿ƒç‚¹"
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820
msgid "Click-Drag to shear"
msgstr "å•击并拖动以切å˜"
-#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
+#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126
msgid "Not a regular file"
msgstr "䏿˜¯æ™®é€šæ–‡ä»¶"
-#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123
+#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135
msgid "Permission denied"
msgstr "访问被拒ç»"
#: ../app/file/file-open.c:257
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
-msgstr "%s æ’ä»¶æˆåŠŸè¿”å›ž(SUCCESS)但没有返回图åƒ"
+msgstr "%s æ’件返回的状æ€ä¸ºæˆåŠŸï¼Œä½†æ²¡æœ‰è¿”å›žå›¾åƒ"
#: ../app/file/file-open.c:268
#, c-format
-msgid "%s plug-In could not open image"
+msgid "%s plug-in could not open image"
msgstr "%s æ’ä»¶æ— æ³•æ‰“å¼€å›¾åƒ"
-#: ../app/file/file-open.c:658
+#: ../app/file/file-open.c:659
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "å›¾åƒæ²¡æœ‰åŒ…å«ä»»ä½•图层"
-#: ../app/file/file-open.c:717
+#: ../app/file/file-open.c:718
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "打开“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
@@ -17112,12 +17847,12 @@ msgstr "æ£åœ¨æ‰“开远程文件"
#: ../app/file/file-remote.c:357
#, c-format
msgid "Downloading image (%s of %s)"
-msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½å›¾åƒ(%s/%s)"
+msgstr "æ£åœ¨ä¸‹è½½å›¾åƒ (%s/%s)"
#: ../app/file/file-remote.c:361
#, c-format
msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr "æ£åœ¨ä¸Šä¼ 图åƒ(%s/%s)"
+msgstr "æ£åœ¨ä¸Šä¼ å›¾åƒ (%s/%s)"
#: ../app/file/file-remote.c:384
#, c-format
@@ -17129,7 +17864,15 @@ msgstr "下载了大å°ä¸º %s çš„å›¾åƒæ•°æ®"
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "ä¸Šä¼ äº†å¤§å°ä¸º %s çš„å›¾åƒæ•°æ®"
-#: ../app/file/file-save.c:278
+#: ../app/file/file-save.c:99
+msgid "There is no active layer to save"
+msgstr "没有激活图层å¯ä»¥ä¿å˜"
+
+#: ../app/file/file-save.c:119
+msgid "Failed to get file information"
+msgstr "æ— æ³•èŽ·å–æ–‡ä»¶ä¿¡æ¯"
+
+#: ../app/file/file-save.c:290
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "%s æ’ä»¶æ— æ³•ä¿å˜å›¾åƒ"
@@ -17143,80 +17886,94 @@ msgstr "“%s:â€ä¸æ˜¯åˆæ³•çš„ URI æ ¼å¼"
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "URI 䏿œ‰æ— 效的å—符åºåˆ—"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
+#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124
+msgid "GIMP brush"
+msgstr "GIMP 笔刷"
+
+#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272
+msgid "GIMP brush (animated)"
+msgstr "GIMP 笔刷(动画化)"
+
+#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426
+msgid "GIMP pattern"
+msgstr "GIMP 图案"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:323 ../app/gegl/gimp-babl.c:324
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:325 ../app/gegl/gimp-babl.c:326
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:327 ../app/gegl/gimp-babl.c:328
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:336 ../app/gegl/gimp-babl.c:337
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:338 ../app/gegl/gimp-babl.c:339
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:340 ../app/gegl/gimp-babl.c:341
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-逿˜Ž"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:349 ../app/gegl/gimp-babl.c:350
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:351 ../app/gegl/gimp-babl.c:352
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:353 ../app/gegl/gimp-babl.c:354
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031
msgid "Grayscale"
msgstr "ç°åº¦"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:356 ../app/gegl/gimp-babl.c:357
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:358 ../app/gegl/gimp-babl.c:359
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:360 ../app/gegl/gimp-babl.c:361
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:362 ../app/gegl/gimp-babl.c:363
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:364 ../app/gegl/gimp-babl.c:365
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:366 ../app/gegl/gimp-babl.c:367
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "ç°åº¦-逿˜Ž"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:369 ../app/gegl/gimp-babl.c:370
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:371 ../app/gegl/gimp-babl.c:372
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:373 ../app/gegl/gimp-babl.c:374
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:375 ../app/gegl/gimp-babl.c:376
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:377 ../app/gegl/gimp-babl.c:378
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:379 ../app/gegl/gimp-babl.c:380
msgid "Red component"
msgstr "红色分é‡"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:382 ../app/gegl/gimp-babl.c:383
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:384 ../app/gegl/gimp-babl.c:385
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:386 ../app/gegl/gimp-babl.c:387
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:388 ../app/gegl/gimp-babl.c:389
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:390 ../app/gegl/gimp-babl.c:391
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:392 ../app/gegl/gimp-babl.c:393
msgid "Green component"
msgstr "绿色分é‡"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:395 ../app/gegl/gimp-babl.c:396
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:397 ../app/gegl/gimp-babl.c:398
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:399 ../app/gegl/gimp-babl.c:400
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:401 ../app/gegl/gimp-babl.c:402
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:403 ../app/gegl/gimp-babl.c:404
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:405 ../app/gegl/gimp-babl.c:406
msgid "Blue component"
msgstr "è“色分é‡"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:408 ../app/gegl/gimp-babl.c:409
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:410 ../app/gegl/gimp-babl.c:411
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:412 ../app/gegl/gimp-babl.c:413
msgid "Alpha component"
msgstr "逿˜Žåº¦åˆ†é‡"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:441
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "索引色-逿˜Ž"
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:443 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1049
msgid "Indexed"
msgstr "索引"
@@ -17242,12 +17999,12 @@ msgstr "自动"
#: ../app/operations/operations-enums.c:26
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (linear)"
-msgstr "RGB(线性)"
+msgstr "RGB(线性)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:27
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (perceptual)"
-msgstr "RGB(感官)"
+msgstr "RGB(感官)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:28
msgctxt "layer-color-space"
@@ -17282,14 +18039,14 @@ msgstr "交集"
#: ../app/operations/operations-enums.c:153
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
-msgstr "æ£å¸¸(过时)"
+msgstr "æ£å¸¸ï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:156
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (l)"
-msgstr "æ£å¸¸(l)"
+msgstr "æ£å¸¸ (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
@@ -17299,38 +18056,38 @@ msgstr "èžåŒ–"
#: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
-msgstr "背åŽ(过时)"
+msgstr "背åŽï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:161
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (l)"
-msgstr "背åŽ(l)"
+msgstr "èƒŒåŽ (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
-msgstr "相乘(过时)"
+msgstr "相乘(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:165
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (l)"
-msgstr "相乘(l)"
+msgstr "相乘 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
-msgstr "掩蔽(过时)"
+msgstr "滤色(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:169
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (l)"
-msgstr "掩蔽(l)"
+msgstr "滤色 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:170
msgctxt "layer-mode"
@@ -17347,206 +18104,206 @@ msgstr "æ—§å åŠ "
#: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
-msgstr "差值(过时)"
+msgstr "差值(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:177
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (l)"
-msgstr "差值(l)"
+msgstr "差值 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
-msgstr "ç›¸åŠ (过时)"
+msgstr "ç›¸åŠ ï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:181
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (l)"
-msgstr "ç›¸åŠ (l)"
+msgstr "ç›¸åŠ (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
-msgstr "å‡åŽ»(过时)"
+msgstr "相å‡ï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:185
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (l)"
-msgstr "å‡åŽ»(l)"
+msgstr "ç›¸å‡ (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
-msgstr "ä»…å˜æš—(过时)"
+msgstr "ä»…å˜æš—(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:189
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (l)"
-msgstr "ä»…å˜æš—(l)"
+msgstr "ä»…å˜æš— (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)"
-msgstr "ä»…å˜äº®(过时)"
+msgstr "ä»…å˜äº®ï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:193
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (l)"
-msgstr "ä»…å˜äº®(l)"
+msgstr "ä»…å˜äº® (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (HSV) (legacy)"
-msgstr "色相(HSV)(过时)"
+msgid "HSV Hue (legacy)"
+msgstr "HSV 色相(过时)"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:197
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (HSV) (l)"
-msgstr "色相(HSV) (l)"
+msgid "HSV Hue (l)"
+msgstr "HSV 色相 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
-msgstr "饱和度(HSV)(过时)"
+msgid "HSV Saturation (legacy)"
+msgstr "HSV 饱和度(过时)"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:201
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Saturation (HSV) (l)"
-msgstr "饱和度(HSV) (l)"
+msgid "HSV Saturation (l)"
+msgstr "HSV 饱和度 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:202
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (HSL) (legacy)"
-msgstr "颜色(HSL)(过时)"
+msgid "HSL Color (legacy)"
+msgstr "HSL 颜色(过时)"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:205
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (HSL) (l)"
-msgstr "颜色(HSL) (l)"
+msgid "HSL Color (l)"
+msgstr "HSL 颜色 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Value (HSV) (legacy)"
-msgstr "明度(HSV)(过时)"
+msgid "HSV Value (legacy)"
+msgstr "HSV 明度(过时)"
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:209
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Value (HSV) (l)"
-msgstr "明度(HSV) (l)"
+msgid "HSV Value (l)"
+msgstr "HSV 明度 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)"
-msgstr "相除(过时)"
+msgstr "相除(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:213
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (l)"
-msgstr "相除(l)"
+msgstr "相除 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:214
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)"
-msgstr "凿·¡(过时)"
+msgstr "凿·¡ï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:217
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (l)"
-msgstr "凿·¡(l)"
+msgstr "凿·¡ (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:218
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)"
-msgstr "åŠ æ·±(过时)"
+msgstr "åŠ æ·±ï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:221
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (l)"
-msgstr "åŠ æ·±(l)"
+msgstr "åŠ æ·± (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:222
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)"
-msgstr "强光(过时)"
+msgstr "强光(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:225
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (l)"
-msgstr "强光(l)"
+msgstr "强光 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:226
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)"
-msgstr "柔光(过时)"
+msgstr "柔光(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:229
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (l)"
-msgstr "柔光(l)"
+msgstr "柔光 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:230
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)"
-msgstr "增益æå–(过时)"
+msgstr "增益æå–(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:233
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (l)"
-msgstr "增益æå–(l)"
+msgstr "增益æå– (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:234
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)"
-msgstr "增益åˆå¹¶(过时)"
+msgstr "增益åˆå¹¶ï¼ˆè¿‡æ—¶ï¼‰"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:237
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (l)"
-msgstr "增益åˆå¹¶(l)"
+msgstr "增益åˆå¹¶ (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:238
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (legacy)"
-msgstr "颜色擦除(过时)"
+msgstr "颜色擦除(过时)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:241
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (l)"
-msgstr "颜色擦除(l)"
+msgstr "颜色擦除 (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:242
msgctxt "layer-mode"
@@ -17555,23 +18312,23 @@ msgstr "å åŠ "
#: ../app/operations/operations-enums.c:243
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (LCH)"
-msgstr "色相(LCH)"
+msgid "LCh Hue"
+msgstr "LCh 色相"
#: ../app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Chroma (LCH)"
-msgstr "浓度(LCH)"
+msgid "LCh Chroma"
+msgstr "LCh 浓度"
#: ../app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (LCH)"
-msgstr "颜色(LCH)"
+msgid "LCh Color"
+msgstr "LCh 颜色"
#: ../app/operations/operations-enums.c:246
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Lightness (LCH)"
-msgstr "亮度(LCH)"
+msgid "LCh Lightness"
+msgstr "LCh 亮度"
#: ../app/operations/operations-enums.c:247
msgctxt "layer-mode"
@@ -17591,7 +18348,7 @@ msgstr "相乘"
#: ../app/operations/operations-enums.c:250
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen"
-msgstr "掩蔽"
+msgstr "滤色"
#: ../app/operations/operations-enums.c:251
msgctxt "layer-mode"
@@ -17620,23 +18377,23 @@ msgstr "ä»…å˜äº®"
#: ../app/operations/operations-enums.c:256
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (HSV)"
-msgstr "色相(HSV)"
+msgid "HSV Hue"
+msgstr "HSV 色相"
#: ../app/operations/operations-enums.c:257
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Saturation (HSV)"
-msgstr "饱和度(HSV)"
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "HSV 饱和度"
#: ../app/operations/operations-enums.c:258
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (HSL)"
-msgstr "颜色(HSV)"
+msgid "HSL Color"
+msgstr "HSL 颜色"
#: ../app/operations/operations-enums.c:259
msgctxt "layer-mode"
-msgid "Value (HSV)"
-msgstr "明度(HSV)"
+msgid "HSV Value"
+msgstr "HSV 明度"
#: ../app/operations/operations-enums.c:260
msgctxt "layer-mode"
@@ -17818,38 +18575,38 @@ msgstr "黄色-è“色"
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr "ä¿æŒæ˜Žåº¦"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111
msgid "Linear"
msgstr "线性"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110
msgid "Work on linear RGB"
msgstr "以线性 RGB 工作"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116
msgid "The affected channel"
msgstr "å—å½±å“的通é“"
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:117
#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
msgid "Curve"
msgstr "曲线"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:547
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "䏿˜¯ GIMP 曲线文件"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:578
msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
msgstr "è§£æžé”™è¯¯ï¼Œæœªæ‰¾åˆ° 2 个整数"
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:698
msgid "Writing curves file failed: "
-msgstr "写入曲线文件失败: "
+msgstr "写入曲线文件失败:"
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101
#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102
@@ -17877,53 +18634,53 @@ msgstr "亮度"
msgid "Overlap"
msgstr "å åŠ "
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:123
msgid "Low Input"
msgstr "低输入"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:129
msgid "High Input"
msgstr "高输入"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134
msgid "Clamp Input"
msgstr "固定输入"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:135
msgid "Clamp input values before applying output mapping."
msgstr "åœ¨åº”ç”¨è¾“å‡ºæ˜ å°„å‰å›ºå®šè¾“入数值。"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:147
msgid "Low Output"
msgstr "低输出"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151
#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:153
msgid "High Output"
msgstr "高输出"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158
msgid "Clamp Output"
msgstr "固定输出"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:159
msgid "Clamp final output values."
msgstr "固定最终输出数值。"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:843
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "䏿˜¯ GIMP 色阶文件"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:918
msgid "parse error"
msgstr "è§£æžé”™è¯¯"
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:953
msgid "Writing levels file failed: "
-msgstr "写入色阶文件失败: "
+msgstr "写入色阶文件失败:"
#: ../app/operations/gimpoperationbrightnesscontrast.c:65
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98
@@ -17934,17 +18691,17 @@ msgstr "调整亮度和对比度"
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
msgstr "计算一套 GIMP 框架工具的å作缓冲区"
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104
msgid ""
"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
"tool"
msgstr "将一套 GIMP 框架工具的å作缓冲区转化为整åˆç¼“冲区"
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
msgid "Fill with plain color"
msgstr "使用纯色填充"
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "使用纯色填充框架的原始ä½ç½®"
@@ -17958,6 +18715,7 @@ msgstr "å•色化该图åƒ"
#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114
#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95
msgid "Color"
msgstr "颜色"
@@ -17969,6 +18727,12 @@ msgstr "调整颜色曲线"
msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr "将颜色转æ¢ä¸ºç°é˜¶"
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:272
+msgid "Mode"
+msgstr "模å¼"
+
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
msgid "Choose shade of gray based on"
msgstr "选择ç°è‰²æ¢¯åº¦åŸºäºŽ"
@@ -17977,7 +18741,7 @@ msgstr "选择ç°è‰²æ¢¯åº¦åŸºäºŽ"
msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "调整色相ã€é¥±å’Œåº¦ä»¥åŠäº®åº¦"
-#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133
+#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139
msgid "Adjust color levels"
msgstr "调整颜色色阶"
@@ -17993,8 +18757,12 @@ msgstr "色相分离级别"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr "使用颜色替æ¢åŠé€æ˜Žéƒ¨åˆ†"
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96
+msgid "The color"
+msgstr "颜色"
+
#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "以指定阈值将图åƒå‡è‡³ä¸¤è‰²"
@@ -18012,28 +18780,36 @@ msgid ""
"value"
msgstr "é€šè¿‡ä¸ºé€æ˜Žé€šé“è®¾å®šé˜ˆå€¼ä½¿å…¨é€æ˜Žæˆ–ä¸é€æ˜Ž"
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90
+msgid "Value"
+msgstr "明度"
+
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91
+msgid "The alpha value"
+msgstr "逿˜Žé€šé“明度"
+
#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:236
+#: ../app/gui/gui.c:238
msgid "default:LTR"
msgstr "默认:左至å³"
-#: ../app/gui/gui.c:326
+#: ../app/gui/gui.c:328
msgid "Image Recovery"
msgstr "å›¾åƒæ¢å¤"
-#: ../app/gui/gui.c:328
+#: ../app/gui/gui.c:330
msgid "_Discard"
msgstr "放弃(_D)"
-#: ../app/gui/gui.c:329
+#: ../app/gui/gui.c:331
msgid "_Recover"
msgstr "æ¢å¤(_R)"
-#: ../app/gui/gui.c:340
+#: ../app/gui/gui.c:342
msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
msgstr "哈ï¼è²Œä¼¼ GIMP ä»Žå´©æºƒä¸æ¢å¤äº†ï¼"
@@ -18043,7 +18819,7 @@ msgstr "哈ï¼è²Œä¼¼ GIMP ä»Žå´©æºƒä¸æ¢å¤äº†ï¼"
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
-#: ../app/gui/gui.c:349
+#: ../app/gui/gui.c:351
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -18054,22 +18830,22 @@ msgstr[0] "ä»Žå´©æºƒä¸æŠ¢æ•‘äº† %d å¼ å›¾åƒã€‚您想è¦å°è¯•å¹¶æ¢å¤å®ƒä»¬
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
-#: ../app/gui/gui.c:594
+#: ../app/gui/gui.c:596
msgid "Documents"
msgstr "文档"
-#: ../app/gui/splash.c:128
+#: ../app/gui/splash.c:138
msgid "GIMP Startup"
msgstr "GIMP å¯åЍ"
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:77 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:67
msgid "Airbrush"
msgstr "喷枪"
#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70
msgctxt "airbrush-tool"
msgid "Rate"
-msgstr "比率"
+msgstr "速率"
#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78
msgid "Motion only"
@@ -18079,23 +18855,25 @@ msgstr "ä»…è¿åЍ"
msgid "Flow"
msgstr "æµé‡"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„笔刷。"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„动æ€ã€‚"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
+#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone"
msgstr "克隆"
-#: ../app/paint/gimpclone.c:129
+#: ../app/paint/gimpclone.c:131
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„图案。"
-#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
+#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
msgid "Source"
msgstr "æº"
@@ -18110,7 +18888,7 @@ msgstr "å·ç§¯ç±»åž‹"
#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76
msgctxt "convolve-tool"
msgid "Rate"
-msgstr "比率"
+msgstr "速率"
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67
msgid "Dodge/Burn"
@@ -18124,7 +18902,7 @@ msgstr "类型"
msgid "Exposure"
msgstr "æ›å…‰"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "Eraser"
msgstr "æ©¡çš®"
@@ -18132,20 +18910,20 @@ msgstr "æ©¡çš®"
msgid "Anti erase"
msgstr "åæ“¦é™¤"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "å¤åŽŸ"
-#: ../app/paint/gimpheal.c:155
+#: ../app/paint/gimpheal.c:157
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "ä¸èƒ½å¯¹ç´¢å¼•图层进行å¤åŽŸæ“作。"
-#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61
+#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65
msgid "Ink"
msgstr "墨水"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
msgid "Size"
msgstr "大å°"
@@ -18154,7 +18932,7 @@ msgid "Ink Blob Size"
msgstr "墨斑大å°"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
msgid "Angle"
msgstr "角度"
@@ -18164,8 +18942,8 @@ msgid "Tilt"
msgstr "倾斜"
#. Blob shape widgets
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:94
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:294 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
msgid "Shape"
msgstr "形状"
@@ -18181,26 +18959,20 @@ msgstr "墨斑宽高比"
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "墨斑角度"
-#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104
msgid "Mybrush"
msgstr "Mybrush"
-#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157
msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
msgstr "没有å¯ä¾›æ¤å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„ MyPaint 笔刷。"
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
-msgid "Radius"
-msgstr "åŠå¾„"
-
#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93
msgid "Base Opacity"
msgstr "基础ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
msgid "Hardness"
msgstr "硬度"
@@ -18212,11 +18984,11 @@ msgstr "使用æ¤ç¬”刷擦除"
msgid "No erasing effect"
msgstr "没有擦除效果"
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86
msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
msgstr "æ°¸ä¸å‡å°çްå˜åƒç´ çš„é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57
msgid "Paintbrush"
msgstr "绘画笔刷"
@@ -18224,154 +18996,164 @@ msgstr "绘画笔刷"
msgid "Paint"
msgstr "绘画"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204
msgid "Brush Size"
msgstr "笔刷大å°"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "宽高比"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "é—´è·"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:226
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238
msgid "Force"
msgstr "力度"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:227
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
msgid "Brush Force"
msgstr "笔刷力度"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
msgid "Link Size"
msgstr "链接大å°"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
msgid "Link brush size to brush native"
msgstr "将笔刷大å°é“¾æŽ¥åˆ°åŽŸå§‹ç¬”åˆ·"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252
msgid "Link Aspect Ratio"
msgstr "链接宽高比"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:241
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253
msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
msgstr "将笔刷宽高比链接到原始笔刷"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
msgid "Link Angle"
msgstr "链接角度"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:248
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
msgid "Link brush angle to brush native"
msgstr "将笔刷角度链接到原始笔刷"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266
msgid "Link Spacing"
msgstr "链接行è·"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267
msgid "Link brush spacing to brush native"
msgstr "将笔刷间è·é“¾æŽ¥åˆ°åŽŸå§‹ç¬”åˆ·"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273
msgid "Link Hardness"
msgstr "链接硬度"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:262
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274
msgid "Link brush hardness to brush native"
msgstr "将笔刷硬度链接到原始笔刷"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280
msgid "Lock brush to view"
msgstr "笔刷é”定到视图"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281
msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view"
msgstr "æ ¹æ®è§†å›¾ä¿æŒç¬”刷的固定外观"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287
msgid "Incremental"
msgstr "增值"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:276
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr "æ¯ä¸ªå°è®°æ‹¥æœ‰è‡ªå·±çš„ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295
msgid "Hard edge"
msgstr "硬质边界"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:284
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr "忽略当å‰ç¬”刷的模糊"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302
msgid "Apply Jitter"
msgstr "应用抖动"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:291
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr "在绘画时散开笔刷"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308
msgid "Amount"
msgstr "计数"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
msgid "Distance of scattering"
msgstr "散开è·ç¦»"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315
msgid "Dynamics Options"
msgstr "动æ€é€‰é¡¹"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
msgid "Fade length"
msgstr "淡出长度"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:311
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr "笔画淡出å‰çš„è·ç¦»"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
msgid "Reverse"
msgstr "åå‘"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "é¢ å€’æ·¡å‡ºçš„æ–¹å‘"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:108
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:315 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
msgid "Repeat"
msgstr "é‡å¤"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:328
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "绘画淡出的é‡å¤æ–¹å¼"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
+msgid "Blend Color Space"
+msgstr "æ··åˆè‰²å½©ç©ºé—´"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
+msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments"
+msgstr "æ··åˆ RGB æ¸å˜ç‰‡æ®µæ—¶ä½¿ç”¨å“ªç§è‰²å½©ç©ºé—´"
+
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423
msgid "Smooth stroke"
msgstr "平滑笔廓"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:398
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "绘制平滑笔廓"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:404
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "平滑深度"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435
msgid "Weight"
msgstr "æƒé‡"
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:410
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "笔刷的é‡é‡"
@@ -18380,37 +19162,44 @@ msgid "Pencil"
msgstr "铅笔"
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149
msgid "Perspective Clone"
msgstr "é€è§†å…‹éš†"
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "Smudge"
msgstr "涂抹"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Rate"
-msgstr "比率"
+msgstr "速率"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72
msgid "The strength of smudging"
msgstr "涂抹的强度"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Flow"
msgstr "æµé‡"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79
msgid "The amount of brush color to blend"
msgstr "笔刷颜色混åˆçš„æ•°é‡"
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
msgctxt "smudge-tool"
msgid "No erasing effect"
msgstr "没有擦除效果"
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
+msgid "Sample merged"
+msgstr "使 ·åˆå¹¶"
+
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
msgid "Set a source image first."
msgstr "先设置æºå›¾åƒã€‚"
@@ -18420,12 +19209,6 @@ msgstr "先设置æºå›¾åƒã€‚"
msgid "Alignment"
msgstr "坹齿–¹å¼"
-#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
-msgid "Sample merged"
-msgstr "使 ·åˆå¹¶"
-
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
@@ -18456,7 +19239,7 @@ msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "已固定"
-#: ../app/pdb/channel-cmds.c:198
+#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199
msgid "Combine Masks"
msgstr "组åˆè’™ç‰ˆ"
@@ -18514,7 +19297,7 @@ msgstr "阀值"
msgid "Plug-in"
msgstr "æ’ä»¶"
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1011
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "剿™¯é€‰æ‹©"
@@ -18531,36 +19314,32 @@ msgstr "å相"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538
msgid "Perspective"
msgstr "é€è§†"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
msgid "Shearing"
msgstr "切å˜"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:719 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
msgid "2D Transform"
msgstr "2D å˜æ¢"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:825
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D å˜æ¢"
-#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797
-msgid "Blending"
-msgstr "æ··åˆ"
-
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "æ— æ³•ç§»åŠ¨æ¤å›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæµ®åŠ¨é€‰åŒºã€‚"
@@ -18575,251 +19354,251 @@ msgid ""
"selection."
msgstr "æ— æ³•è½¬åŒ–æ¤å›¾å±‚ä¸ºæ™®é€šå›¾å±‚ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæµ®åŠ¨é€‰åŒºã€‚"
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142
#, c-format
msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
msgstr "写入 PDB 文件“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306
#: ../app/pdb/gimppdb.c:377
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹æœªæ‰¾åˆ°"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºç¬”åˆ·åå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "“%sâ€ç¬”刷未找到"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:91
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "“%sâ€ç¬”刷ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:98
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not renamable"
msgstr "“%sâ€ç¬”刷ä¸å¯é‡å‘½å"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:124
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªè¢«ç”Ÿæˆçš„笔刷"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºåŠ¨æ€ç»˜ç”»åå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:154
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "动æ€ç»˜ç”»â€œ%sâ€æœªæ‰¾åˆ°"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr "动æ€ç»˜ç”»â€œ%sâ€ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable"
msgstr "动æ€ç»˜ç”»â€œ%sâ€ä¸å¯é‡å‘½å"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
msgid "Invalid empty MyPaint brush name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©º MyPaint 笔刷åå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207
#, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' not found"
msgstr "“%s†MyPaint 笔刷未找到"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
#, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' is not editable"
msgstr "“%s†MyPaint 笔刷ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:210
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220
#, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable"
msgstr "“%s†MyPaint 笔刷ä¸å¯é‡å‘½å"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:230
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºå›¾æ¡ˆåå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:239
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "“%sâ€å›¾æ¡ˆæœªæ‰¾åˆ°"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:259
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºæ¸å˜åå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "“%sâ€æ¸å˜æœªæ‰¾åˆ°"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:274
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "“%sâ€æ¸å˜ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not renamable"
msgstr "“%sâ€æ¸å˜ä¸å¯é‡å‘½å"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:302
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºè‰²ç‰ˆåå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:311
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "“%sâ€è‰²æ¿æœªæ‰¾åˆ°"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:317
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "“%sâ€è‰²æ¿ä¸å¯ç¼–辑"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not renamable"
msgstr "“%sâ€è‰²æ¿ä¸å¯é‡å‘½å"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:344
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºå—体åå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "“%sâ€å—体未找到"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºç¼“å†²åŒºåå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "“%sâ€ç¼“冲区未找到"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ç©ºç»˜å›¾æ–¹å¼åå—"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "“%sâ€ç»˜å›¾æ–¹å¼ä¸å˜åœ¨"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "“%s†(%d) 项ä¸å¯ç”¨ï¼Œå› ä¸ºå®ƒæœªè¢«æ·»åŠ è‡³å›¾åƒ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr "“%s†(%d) 项ä¸å¯ç”¨ï¼Œå› 为它被关è”至å¦ä¸€å›¾åƒ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr "“%s†(%d) 项ä¸å¯ç”¨ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯é¡¹ç›®æ ‘的直接å项"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr "“%s†(%d) 和“%s†(%d) 项ä¸å¯ç”¨ï¼Œå› 为它们ä¸å±žäºŽç›¸åŒçš„é¡¹ç›®æ ‘"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr "“%s†(%d) 项ä¸èƒ½æ˜¯â€œ%s†(%d) 的祖先"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "“%s†(%d) å·²è¢«æ·»åŠ è‡³å›¾åƒ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "è¯•å›¾æ·»åŠ â€œ%s†(%d) 到错误的图åƒ"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:572
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
-msgstr "“%s†(%d) ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ï¼Œå› 为它的内容被é”定"
+msgstr "“%s†(%d) ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ï¼Œå› 为它的内容已被é”定"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
-msgstr "“%s†(%d) ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ï¼Œå› 为它的ä½ç½®å’Œå¤§å°è¢«é”定"
+msgstr "“%s†(%d) ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ï¼Œå› 为它的ä½ç½®å’Œå¤§å°å·²è¢«é”定"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:602
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "“%s†(%d) 项ä¸èƒ½è¢«ä½¿ç”¨ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯ç¾¤ç»„项目"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:622
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "“%s†(%d) 项ä¸èƒ½è¢«ä¿®æ”¹ï¼Œå› 为它是群组项目"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:643
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "“%s†(%d) 图层ä¸èƒ½è¢«ä½¿ç”¨ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ–‡å—图层"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:684
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr "“%s†(%d) å›¾åƒæ˜¯â€œ%sâ€ç±»ï¼Œå¹¶éžé¢„计的“%sâ€ç±»"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:707
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr "“%sâ€(%d) 图åƒå¿…须是“%sâ€ç±»"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:727
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
"expected"
msgstr "“%sâ€(%d) å›¾åƒæ‹¥æœ‰ç²¾åº¦â€œ%sâ€è€Œä¸æ˜¯é¢„计的精度“%sâ€"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:750
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr "“%s†(%d) 图åƒå¿…须拥有精度“%sâ€"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:774 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
msgstr "“%s†(%d) å›¾åƒæ²¡æœ‰åŒ…å« ID 为 %d çš„å‚考线"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:797 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d"
msgstr "“%s†(%d) å›¾åƒæ²¡æœ‰åŒ…å« ID 为 %d çš„é‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:825
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "矢é‡å¯¹è±¡ %d ä¸åŒ…括 ID 为 %d 的笔廓"
@@ -18859,14 +19638,14 @@ msgstr "é‡‡æ ·é˜ˆå€¼"
msgid "Sample transparent"
msgstr "é‡‡æ ·é€æ˜Ž"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
msgid "Diagonal neighbors"
msgstr "对角邻居"
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:440 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338
msgid "Interpolation"
msgstr "æ’值"
@@ -18882,19 +19661,19 @@ msgstr "å˜æ¢å¤§å°"
msgid "Distance metric"
msgstr "è·ç¦»å•ä½"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹æ— 返回值"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹è¿”回了错误的值类型用于返回值“%s†(#%d) ã€‚éœ€è¦ %s,但获得 %s。"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -18902,7 +19681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"调用“%sâ€è¿‡ç¨‹ä½¿ç”¨äº†é”™è¯¯çš„å€¼ç±»åž‹ç”¨äºŽå‚æ•°â€œ%s†(#%d) ã€‚éœ€è¦ %s,但获得 %s。"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -18911,7 +19690,7 @@ msgstr ""
"“%sâ€è¿‡ç¨‹å¯¹äºŽâ€œ%sâ€å‚æ•°è¿”å›žäº†æ— æ•ˆçš„ ID。很有å¯èƒ½æ˜¯æ’ä»¶æ£åœ¨è¯•图æ“作一个已ä¸å†å˜åœ¨"
"的图层。"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -18920,7 +19699,7 @@ msgstr ""
"调用“%sâ€è¿‡ç¨‹ä½¿ç”¨äº†æ— 效的 ID 用于“%sâ€å‚数。很有å¯èƒ½æ˜¯æ’ä»¶æ£åœ¨è¯•图æ“作一个已ä¸"
"å†å˜åœ¨çš„图层。"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -18929,7 +19708,7 @@ msgstr ""
"“%sâ€è¿‡ç¨‹è¿”å›žäº†æ— æ•ˆçš„ ID 用于“%sâ€å‚数。很有å¯èƒ½æ˜¯æ’ä»¶æ£åœ¨è¯•图æ“作一个已ä¸å†å˜"
"在的图åƒã€‚"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -18938,21 +19717,21 @@ msgstr ""
"调用“%sâ€è¿‡ç¨‹ä½¿ç”¨äº†æ— 效的 ID 用于“%sâ€å‚数。很有å¯èƒ½æ˜¯æ’ä»¶æ£åœ¨è¯•图æ“作一个已ä¸"
"å†å˜åœ¨çš„图åƒã€‚"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
-msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹è¿”回了“%sâ€ä½œä¸ºè¿”回值“%sâ€(#%d,%s 类型)。æ¤å€¼è¶…出范围。"
+msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹è¿”回了“%sâ€ä½œä¸ºè¿”回值“%sâ€ï¼ˆ#%d,%s 类型)。æ¤å€¼è¶…出范围。"
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
-msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹ä½¿ç”¨äº†â€œ%sâ€å€¼ç”¨äºŽâ€œ%sâ€å‚æ•°(#%d,%s 类型)。æ¤å€¼è¶…出范围。"
+msgstr "“%sâ€è¿‡ç¨‹ä½¿ç”¨äº†â€œ%sâ€å€¼ç”¨äºŽâ€œ%sâ€å‚数(#%d,%s 类型)。æ¤å€¼è¶…出范围。"
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2526
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "图åƒåˆ†è¾¨çŽ‡è¶…å‡ºèŒƒå›´ï¼Œä½¿ç”¨é»˜è®¤çš„åˆ†è¾¨çŽ‡æ›¿ä»£ã€‚"
@@ -18965,12 +19744,12 @@ msgstr "自由选择"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
msgctxt "undo-type"
msgid "Bump Map"
-msgstr "凹凸贴图"
+msgstr "å‡¹å‡¸æ˜ å°„"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Displace"
-msgstr "ä½ç§»"
+msgstr "ç½®æ¢"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347
msgctxt "undo-type"
@@ -19048,7 +19827,7 @@ msgstr "立体主义"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
-msgstr "å–æ¶ˆéš”行扫æ"
+msgstr "å交错"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296
msgctxt "undo-type"
@@ -19102,7 +19881,7 @@ msgstr "拉普拉斯"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
-msgstr "镜头å˜å½¢"
+msgstr "镜头畸å˜"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399
msgctxt "undo-type"
@@ -19174,87 +19953,97 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr "RGB 噪点"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Ripple"
+msgstr "波纹"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr "噪点化"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "选择性高斯模糊"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "åŠå¹³æ•´"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "åç§»"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr "æ£å¼¦"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr "ç´¢è´å°”"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr "固æ€å™ªç‚¹"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "扩散"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "ä¸´ç•Œé€æ˜Ž"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
+msgstr "é”化(虚光蒙æ¿ï¼‰"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4064
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4101
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "值å转"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4205
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr "值增殖"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4252
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr "膨胀"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4299
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr "è…蚀"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4362
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "æ°´æ³¢"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "旋转和挤压"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4462
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "风"
@@ -19319,17 +20108,18 @@ msgstr "环境文件 %s ä¸å«æœ‰ç©ºå˜é‡å"
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "环境文件 %s ä¸å«æœ‰éžæ³•å˜é‡å:%s"
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "解释器文件 %s ä¸å¼•用的错误的解释器:%s"
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "解释器文件 %s ä¸çš„é”™è¯¯çš„äºŒè¿›åˆ¶æ ¼å¼ä¸²"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -19366,17 +20156,17 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr "已喿¶ˆ"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240
msgid "Plug-in Interpreters"
msgstr "æ’件解释器"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246
msgid "Plug-in Environment"
msgstr "æ’件环境"
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:185
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:244
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:342
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "“%sâ€æ’ä»¶å¯ç”¨å¤±è´¥"
@@ -19405,7 +20195,35 @@ msgstr "æ£åœ¨åˆå§‹åŒ–æ’ä»¶"
msgid "Starting Extensions"
msgstr "æ£åœ¨å¯åŠ¨æ‰©å±•"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1017
+msgid "RGB without alpha"
+msgstr "RGB æ— é€æ˜Ž"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1021
+msgid "RGB with alpha"
+msgstr "RGB 另逿˜Ž"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1035
+msgid "Grayscale without alpha"
+msgstr "ç°åº¦æ— 逿˜Ž"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1039
+msgid "Grayscale with alpha"
+msgstr "ç°åº¦å¸¦é€æ˜Ž"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1053
+msgid "Indexed without alpha"
+msgstr "ç´¢å¼•è‰²æ— é€æ˜Ž"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1057
+msgid "Indexed with alpha"
+msgstr "ç´¢å¼•è‰²å¸¦é€æ˜Ž"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1071
+msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
+msgstr "该æ’件仅适用于以下图层类型:"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
@@ -19414,7 +20232,7 @@ msgstr ""
"“%sâ€è°ƒç”¨é”™è¯¯ï¼š\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1286
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
@@ -19423,22 +20241,22 @@ msgstr ""
"“%sâ€æ‰§è¡Œé”™è¯¯ï¼š\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr "跳过“%sâ€ï¼šé”™è¯¯çš„ GIMP å议版本。"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
msgstr "跳过“%sâ€ï¼špluginrc æ–‡ä»¶æ ¼å¼ç‰ˆæœ¬é”™è¯¯ã€‚"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "å›¾æ ‡ç±»åž‹â€œ%sâ€æ— 效"
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "å›¾æ ‡ç±»åž‹â€œ%ldâ€æ— 效"
@@ -19460,7 +20278,7 @@ msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "选择è¦è°ƒæ•´çš„范围"
#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "调整颜色色阶"
@@ -19630,13 +20448,37 @@ msgstr "饱和度(_S)"
msgid "R_eset Color"
msgstr "é‡ç½®é¢œè‰²(_E)"
+#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132
+msgid "Circular Motion Blur: "
+msgstr "圆周è¿åŠ¨æ¨¡ç³Šï¼š"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126
+msgid "Linear Motion Blur: "
+msgstr "线性è¿åŠ¨æ¨¡ç³Šï¼š"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127
+msgid "Zoom Motion Blur: "
+msgstr "缩放è¿åŠ¨æ¨¡ç³Šï¼š"
+
#: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125
msgid "Panorama Projection: "
-msgstr "全景设计: "
+msgstr "全景投影:"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259
+msgid "Add transform"
+msgstr "æ·»åŠ å˜æ¢"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277
+msgid "Duplicate transform"
+msgstr "é‡åˆ¶å˜æ¢"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295
+msgid "Remove transform"
+msgstr "ç§»é™¤å˜æ¢"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315
msgid "Recursive Transform: "
-msgstr "é€’å½’å˜æ¢ï¼š "
+msgstr "é€’å½’å˜æ¢ï¼š"
#: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62
msgid "Shadows"
@@ -19652,101 +20494,101 @@ msgstr "普通"
#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220
msgid "Spiral: "
-msgstr "螺旋: "
+msgstr "螺旋:"
#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125
msgid "Supernova: "
-msgstr "超新星: "
+msgstr "超新星:"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
msgid "1,700 K – Match flame"
msgstr "1,700 K – ç«æŸ´ç«ç„°"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
msgstr "1,850 K – 蜡烛ç«ç„°ï¼Œæ—¥è½/日出"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps"
-msgstr "2,700 K – 软(或暖)LED ç¯"
+msgstr "2,700 K – 软(或暖)LED ç¯"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
-msgstr "3,000 K – å°åž‹è½¯(或暖)白色è§å…‰ç¯"
+msgstr "3,000 K – å°åž‹è½¯ï¼ˆæˆ–暖)白色è§å…‰ç¯"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
msgstr "3,200 K – 工作室ç¯å…‰ï¼Œå¼ºæº¢å…‰ç¯ç‰"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
msgstr "3,300 K – 白炽ç¯"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
msgstr "3,350 K – 工作室“CPâ€ç¯å…‰"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps"
-msgstr "4,000 K - 冷(日光)LED ç¯"
+msgstr "4,000 K - 冷(日光)LED ç¯"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
msgid "4,100 K – Moonlight"
msgstr "4,100 K – 月光"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
msgid "5,000 K – D50"
msgstr "5,000 K – D50"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
msgstr "5,000 K – å冷色的å°åž‹ç™½è‰²/日光è§å…‰ç¯"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
msgid "5,000 K – Horizon daylight"
msgstr "5,000 K – 地平线日光"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83
msgid "5,500 K – D55"
msgstr "5,500 K – D55"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84
msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
msgstr "5,500 K – åˆé—´æ—¥å…‰ï¼Œç”µå闪光ç¯"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85
msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
msgstr "6,200 K - æ°™çŸå¼§ç¯"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86
msgid "6,500 K – D65"
msgstr "6,500 K – D65"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87
msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
msgstr "6,500 K – 日间,阴天"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88
msgid "7,500 K – D75"
msgstr "7,500 K – D75"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:89
msgid "9,300 K"
msgstr "9,300 K"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:103
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:104
msgid "Choose from a list of common color temperatures"
msgstr "从一个通用色温列表ä¸é€‰æ‹©"
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:154
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:155
msgid "New Seed"
msgstr "æ–°çš„ç§å"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390
msgid "Pick color from the image"
msgstr "从图åƒé€‰å–颜色"
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr "æ¤æ“作没有å¯ç¼–辑的属性"
@@ -19760,55 +20602,68 @@ msgstr ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1472
+#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"Some fonts failed to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"有些å—ä½“æ— æ³•åŠ è½½ï¼š\n"
+"%s"
+
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634
msgid "Add Text Layer"
msgstr "æ·»åŠ æ–‡å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101
+msgid "Empty text parasite"
+msgstr "空白文å—内嵌"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
msgid "Text Layer"
msgstr "æ–‡å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "é‡å‘½åæ–‡å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
msgid "Move Text Layer"
msgstr "移动文å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:159
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "缩放文å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:160
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "æ”¹å˜æ–‡å—图层大å°"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:161
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "翻转文å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:162
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "旋转文å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:163
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "å˜æ¢æ–‡å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:565
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
msgid "Discard Text Information"
msgstr "放弃文å—ä¿¡æ¯"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:633
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:714
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "由于缺少å—体,文å—功能ä¸å¯ç”¨ã€‚"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:777
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "空白文å—图层"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:830
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -19828,7 +20683,7 @@ msgstr ""
"\n"
"æŸäº›æ–‡å—属性å¯èƒ½æœ‰é”™ã€‚é™¤éžæ‚¨è¦ç¼–辑的是文å—图层,å¦åˆ™ä¸å¿…担心。"
-#: ../app/text/gimptextlayout.c:579
+#: ../app/text/gimptextlayout.c:585
msgid ""
"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
"big."
@@ -19844,19 +20699,11 @@ msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:382
-msgid ""
-"This tool has\n"
-"no options."
-msgstr ""
-"这个工具\n"
-"没有选项。"
-
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "喷枪工具:使用带有å¯å˜åŽ‹åŠ›çš„ç¬”åˆ·ç»˜å›¾"
-#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:57
+#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:69
msgid "_Airbrush"
msgstr "喷枪(_A)"
@@ -19968,182 +20815,13 @@ msgstr "å•å‡»ä»¥æ‹¾å–æ¤å‚考线作为第一项"
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "å•击以将æ¤å‚è€ƒçº¿æ·»åŠ åˆ°åˆ—è¡¨"
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "å•å‡»ä»¥æ‹¾å–æ¤è·¯å¾„作为第一项"
-
-#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "å•击以将æ¤è·¯å¾„æ·»åŠ åˆ°åˆ—è¡¨"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:101 ../app/tools/gimpblendoptions.c:303
-msgid "Metric"
-msgstr "å•ä½"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:102
-msgid "Metric to use for the distance calculation"
-msgstr "用于è·ç¦»è®¡ç®—çš„åº¦é‡æ ‡å‡†"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:116
-msgid "Adaptive Supersampling"
-msgstr "è‡ªé€‚åº”è¶…çº§é‡‡æ ·"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:122
-msgid "Max depth"
-msgstr "最大深度"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
-msgid "Threshold"
-msgstr "阈值"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:142
-msgid "Instant mode"
-msgstr "峿—¶æ¨¡å¼"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:143
-msgid "Commit gradient instantly"
-msgstr "ç«‹å³ä½¿æ¸å˜ç”Ÿæ•ˆ"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:149
-msgid "Modify active gradient"
-msgstr "修改活动æ¸å˜"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:150
-msgid "Modify the active gradient in-place"
-msgstr "就地修改活动æ¸å˜"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:288 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
-msgid "Edit this gradient"
-msgstr "编辑该æ¸å˜"
-
-#. the instant toggle
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:356
-#, c-format
-msgid "Instant mode (%s)"
-msgstr "峿—¶æ¨¡å¼(%s)"
-
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:376
-msgid ""
-"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck "
-"this option to edit a copy of it."
-msgstr "活动æ¸å˜ä¸å¯å†™å…¥å’Œç›´æŽ¥ç¼–è¾‘ã€‚å–æ¶ˆè¯¥é€‰é¡¹ä»¥ç¼–辑它的副本。"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:156
-msgid "Blend"
-msgstr "æ··åˆ"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157
-msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
-msgstr "æ··åˆå·¥å…·ï¼šç”¨é¢œè‰²æ¸å˜å¡«å……选ä¸çš„区域"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:158
-msgid "Blen_d"
-msgstr "æ··åˆ(_D)"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:213
-msgid "Click-Drag to draw a gradient"
-msgstr "å•击并拖动以绘制一个æ¸å˜"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:284
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:284
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1443 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
-msgid "The active layer is not visible."
-msgstr "当剿¿€æ´»çš„图层ä¸å¯è§ã€‚"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:264
-msgid "No gradient available for use with this tool."
-msgstr "没有å¯ä¾›è¯¥å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„æ¸å˜ã€‚"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:614
-msgid "Blend: "
-msgstr "æ··åˆï¼š "
-
-#. the position labels
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1280
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1286
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#. the color label
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1339 ../app/tools/gimptextoptions.c:583
-msgid "Color:"
-msgstr "颜色:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1347
-msgid "Change Endpoint Color"
-msgstr "改å˜ç«¯ç‚¹é¢œè‰²"
-
-#. the position label
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1385
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1505
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031
-msgid "Position:"
-msgstr "ä½ç½®ï¼š"
-
-#. the color labels
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1410
-msgid "Left color:"
-msgstr "左端颜色:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1416
-msgid "Right color:"
-msgstr "å³ç«¯é¢œè‰²ï¼š"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1443
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1452
-msgid "Change Stop Color"
-msgstr "改å˜è¿‡æ¸¡ç‚¹é¢œè‰²"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1474
-msgid "Delete stop"
-msgstr "åˆ é™¤è¿‡æ¸¡ç‚¹"
-
-#. the type label
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1530
-msgid "Blending:"
-msgstr "æ··åˆï¼š"
-
-#. the color label
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1552
-msgid "Coloring:"
-msgstr "颜色:"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1586
-msgid "New stop at midpoint"
-msgstr "在ä¸ç‚¹æ–°å»ºè¿‡æ¸¡ç‚¹"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1594
-msgid "Center midpoint"
-msgstr "ä¸å¿ƒä¸ç‚¹"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1657
-msgid "Start Endpoint"
-msgstr "起始端点"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1665
-msgid "End Endpoint"
-msgstr "结æŸç«¯ç‚¹"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1718
-#, c-format
-msgid "Stop %d"
-msgstr "过渡点 %d"
-
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1786
-#, c-format
-msgid "Midpoint %d"
-msgstr "ä¸ç‚¹ %d"
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571
+msgid "Click to pick this path as first item"
+msgstr "å•å‡»ä»¥æ‹¾å–æ¤è·¯å¾„作为第一项"
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2364
-#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2373
-msgid "Blend Step"
-msgstr "æ··åˆé˜¶æ®µ"
+#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578
+msgid "Click to add this path to the list"
+msgstr "å•击以将æ¤è·¯å¾„æ·»åŠ åˆ°åˆ—è¡¨"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97
msgid "Brightness-Contrast"
@@ -20169,89 +20847,136 @@ msgstr "对比度(_C)"
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "å°†æ¤è®¾ç½®ä½œä¸ºè‰²é˜¶ç¼–辑"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118
msgid "Fill selection"
msgstr "填充选区"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119
msgid "Which area will be filled"
msgstr "è¦å¡«å……的区域"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "填充逿˜ŽåŒºåŸŸ"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "å…è®¸å¡«å……å®Œå…¨é€æ˜Žçš„区域"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "填充区域以所有å¯è§å›¾å±‚为准"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
msgstr "将对角相邻åƒç´ 视为相连的"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150
msgid ""
-"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see "
-"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly."
+"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
+"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
+"uniformly."
msgstr ""
-"基于与点击åƒç´ çš„é€æ˜Žåº¦çš„差异(å‚è§é˜ˆå€¼)æ¥å¡«å……。ç¦ç”¨æŠ—锯齿以å‡åŒ€åœ°å¡«å……整个区"
-"域。"
+"基于与点击åƒç´ 的色彩差异(å‚è§é˜ˆå€¼ï¼‰æˆ–线æ¡è‰ºæœ¯è¾¹æ¡†æ¥å¡«å……ä¸é€æ˜Žã€‚ç¦ç”¨æŠ—锯齿以"
+"å‡åŒ€åœ°å¡«å……整个区域。"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
+msgid "Threshold"
+msgstr "阈值"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
msgid "Maximum color difference"
msgstr "最大颜色差异"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181
+msgid "Source image for line art computation"
+msgstr "用于线æ¡è‰ºæœ¯è®¡ç®—çš„æºå›¾åƒ"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202
+msgid "Maximum gap length"
+msgstr "最大间隙长度"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203
+msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
+msgstr "线æ¡è‰ºæœ¯ä¸å¯ä»¥è¢«é—åˆçš„æœ€å¤§é—´éš™ï¼ˆåƒç´ )"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470
msgid "Fill by"
msgstr "填充使用"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr "å†³å®šé¢œè‰²ç›¸ä¼¼ç¨‹åº¦çš„æ ‡å‡†"
#. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
-msgstr "填充类型(%s)"
+msgstr "填充类型 (%s)"
#. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
-msgstr "å½±å“区域(%s)"
-
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302
-msgid "Fill whole selection"
-msgstr "填充整个选区"
-
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303
-msgid "Fill similar colors"
-msgstr "填充相近的颜色"
+msgstr "å½±å“区域 (%s)"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312
+#. Similar color frame
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "寻找相近的颜色"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485
+msgid "Line Art Detection"
+msgstr "线æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495
+msgid "(computing...)"
+msgstr "(æ£åœ¨è®¡ç®—…)"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157
msgid "Bucket Fill"
msgstr "油漆桶填充"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "油漆桶填充工具:用一ç§é¢œè‰²æˆ–图案填充选ä¸åŒºåŸŸ"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "油漆桶填充(_B)"
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296
+msgid "Bucket fill"
+msgstr "油漆桶填充"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:545 ../app/tools/gimpwarptool.c:702
+msgid "The active layer is not visible."
+msgstr "激活图层ä¸å¯è§ã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511
+msgid "No valid line art source selected."
+msgstr "未选择有效的线æ¡è‰ºæœ¯æºã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448
+msgid "Click in any image to pick the background color"
+msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击坿‹¾å–背景色"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442
+msgid "Click in any image to pick the foreground color"
+msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击以拾å–剿™¯è‰²"
+
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr "按颜色选择"
@@ -20277,49 +21002,49 @@ msgstr ""
"用一ç§é¢œè‰²å¡«å……\n"
"框架的原始ä½ç½®"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228
msgid "Cage Transform"
msgstr "æ¡†æž¶å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "æ¡†æž¶å˜æ¢ï¼šç”¨ä¸€ä¸ªæ¡†æž¶å˜æ¢é€‰åŒº"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
msgid "_Cage Transform"
msgstr "æ¡†æž¶å˜æ¢(_C)"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346
msgid "Press ENTER to commit the transform"
-msgstr "按 ENTER é”®ä»¥ç¡®è®¤å˜æ¢"
+msgstr "æŒ‰å›žè½¦é”®ç¡®è®¤å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "计算框架系数"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271
msgid "Cage transform"
msgstr "æ¡†æž¶å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "å…‹éš†å·¥å…·ï¼šç”¨ç¬”åˆ·é€‰æ‹©æ€§åœ°ä»Žå›¾åƒæˆ–图案å¤åˆ¶"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64
msgid "_Clone"
msgstr "克隆(_C)"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
msgid "Click to clone"
msgstr "å•击以克隆"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s 以设定新的克隆æº"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "å•击以设定新的克隆æº"
@@ -20340,15 +21065,15 @@ msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "颜色拾å–å¹³å‡åŠå¾„"
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79
-msgid "Pick Mode"
-msgstr "æ‹¾å–æ¨¡å¼"
+msgid "Pick Target"
+msgstr "拾å–ç›®æ ‡"
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
-msgid "Choose what color picker will do"
+msgid "Choose what the color picker will do"
msgstr "选择颜色拾å–å·¥å…·çš„æ‹¾å–æ–¹å¼"
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79
msgid "Use info window"
msgstr "使用信æ¯çª—å£"
@@ -20360,14 +21085,14 @@ msgstr "æ‰“å¼€ä¸€ä¸ªæµ®åŠ¨å¯¹è¯æ¡†ä»¥æŸ¥çœ‹æ‹¾å–的颜色在å„ç§é¢œè‰²æ¨¡åž‹
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195
#, c-format
-msgid "Pick Mode (%s)"
-msgstr "æ‹¾å–æ¨¡å¼ (%s)"
+msgid "Pick Target (%s)"
+msgstr "拾å–ç›®æ ‡ï¼ˆ%s)"
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
-msgstr "使用信æ¯çª—å£ (%s)"
+msgstr "使用信æ¯çª—å£ (%s)"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108
msgid "Color Picker"
@@ -20381,23 +21106,15 @@ msgstr "颜色拾å–工具:从图åƒåƒç´ ä¸è®¾å®šé¢œè‰²"
msgid "C_olor Picker"
msgstr "颜色拾å–(_O)"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击以查看其颜色"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412
-msgid "Click in any image to pick the foreground color"
-msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击以拾å–剿™¯è‰²"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418
-msgid "Click in any image to pick the background color"
-msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击坿‹¾å–背景色"
-
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "在图åƒä¸ä»»æ„å•击å¯å°†é¢œè‰²æ·»åŠ åˆ°è°ƒè‰²æ¿"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345
msgid "Color Picker Information"
msgstr "颜色拾å–ä¿¡æ¯"
@@ -20443,25 +21160,25 @@ msgstr "%s 以模糊"
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
-msgstr "å·ç§¯ç±»åž‹ (%s)"
+msgstr "å·ç§¯ç±»åž‹ (%s)"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "ä½¿é€‰åŒºå¤–çš„æ‰€æœ‰ä¸œè¥¿å˜æš—"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
msgid "Highlight opacity"
msgstr "高亮ä¸é€æ˜Žåº¦"
#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
msgid "How much to dim everything outside selection"
msgstr "ä½¿é€‰åŒºå¤–çš„æ‰€æœ‰ä¸œè¥¿å˜æš—的程度"
@@ -20489,33 +21206,33 @@ msgstr "å¡«å……"
msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
msgstr "如何填充通过“å…许增长â€åˆ›å»ºçš„æ–°åŒºåŸŸ"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
msgid "Crop"
msgstr "剪è£"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "剪è£å·¥å…·ï¼šåˆ é™¤å›¾åƒæˆ–图层的边缘区域"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
msgid "_Crop"
msgstr "剪è£(_C)"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159
msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
msgstr "å•击并拖动以绘制一个剪è£çŸ©å½¢"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279
msgid "Click or press Enter to crop"
-msgstr "å•击或按 Enter 键剪è£"
+msgstr "å•击或按回车键剪è£"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386
msgid "Crop to: "
-msgstr "剪è£åˆ°ï¼š "
+msgstr "剪è£åˆ°ï¼š"
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:455
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454
msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "没有活动图层å¯ä»¥å‰ªè£ã€‚"
+msgstr "没有激活图层å¯ä»¥å‰ªè£ã€‚"
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142
msgid "Curves"
@@ -20525,58 +21242,58 @@ msgstr "曲线"
msgid "_Curves..."
msgstr "曲线(_C)…"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326
msgid "Click to add a control point"
msgstr "å•å‡»ä»¥æ·»åŠ æŽ§åˆ¶ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "å•击以在全部通é“䏿·»åŠ æŽ§åˆ¶ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
msgid "Click to locate on curve"
msgstr "å•击以在曲线上定ä½"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
#, c-format
msgid "%s: add control point"
-msgstr "%s: æ·»åŠ æŽ§åˆ¶ç‚¹"
+msgstr "%sï¼šæ·»åŠ æŽ§åˆ¶ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
#, c-format
msgid "%s: add control points to all channels"
-msgstr "%s: 在全部通é“䏿·»åŠ æŽ§åˆ¶ç‚¹"
+msgstr "%s:在全部通é“䏿·»åŠ æŽ§åˆ¶ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "调整颜色曲线"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "通é“(_N):"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "R_eset Channel"
msgstr "é‡ç½®é€šé“(_E)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453
msgid "Adjust curves in linear light"
msgstr "æ ¹æ®çº¿æ€§å…‰è°ƒæ•´æ›²çº¿"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454
msgid "Adjust curves perceptually"
msgstr "æ ¹æ®æ„Ÿå®˜è°ƒæ•´æ›²çº¿"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
msgid "Curve _type:"
msgstr "曲线类型(_T)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:754
msgid "Could not read header: "
-msgstr "æ— æ³•è¯»å–æ–‡ä»¶å¤´: "
+msgstr "æ— æ³•è¯»å–æ–‡ä»¶å¤´ï¼š"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "ä½¿ç”¨æ—§æ›²çº¿æ–‡ä»¶æ ¼å¼(_O)"
@@ -20622,18 +21339,46 @@ msgstr "%s 以凿·¡"
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220
#, c-format
msgid "Type (%s)"
-msgstr "类型 (%s)"
+msgstr "类型 (%s)"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:624
msgid "Move: "
-msgstr "移动: "
+msgstr "移动:"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:880
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1206
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "移动浮动选区"
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1123 ../app/tools/gimpmovetool.c:264
+msgid "There is no path to move."
+msgstr "没有路径å¯ç§»åŠ¨ã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 ../app/tools/gimpmovetool.c:268
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:579
+msgid "The active path's position is locked."
+msgstr "激活路径的ä½ç½®å·²è¢«é”定。"
+
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1138 ../app/tools/gimpmovetool.c:300
+msgid "There is no layer to move."
+msgstr "没有图层å¯ç§»åŠ¨ã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1146
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1172
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181 ../app/tools/gimpmovetool.c:307
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+msgid "The active layer's position is locked."
+msgstr "激活图层的ä½ç½®å·²è¢«é”定。"
+
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1159 ../app/tools/gimpmovetool.c:316
+msgid "The active channel's position is locked."
+msgstr "激活通é“çš„ä½ç½®å·²è¢«é”定。"
+
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1163 ../app/tools/gimpmovetool.c:318
+msgid "The active channel's pixels are locked."
+msgstr "激活通é“çš„åƒç´ 已被é”定。"
+
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
msgid "Ellipse Select"
msgstr "æ¤åœ†é€‰æ‹©"
@@ -20646,153 +21391,149 @@ msgstr "æ¤åœ†é€‰æ‹©å·¥å…·ï¼šé€‰æ‹©æ¤åœ†åŒºåŸŸ"
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "æ¤åœ†é€‰æ‹©(_E)"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:72
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "æ©¡çš®å·¥å…·ï¼šä½¿ç”¨ç¬”åˆ·æ“¦é™¤è‡³èƒŒæ™¯æˆ–é€æ˜Ž"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:73
msgid "_Eraser"
msgstr "æ©¡çš®(_E)"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:105
msgid "Click to erase"
msgstr "å•击以擦除"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:106
msgid "Click to erase the line"
msgstr "å•击坿“¦é™¤çº¿æ®µ"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:107
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s 以拾å–背景色"
#. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:166
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
-msgstr "åæ“¦é™¤ (%s)"
+msgstr "åæ“¦é™¤ (%s)"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:72
msgid "_Preview"
msgstr "预览(_P)"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:79
msgid "Split _view"
msgstr "分割视图(_V)"
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102
+msgid "On-canvas con_trols"
+msgstr "画布上控制(_T)"
+
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:103
+msgid "Show on-canvas filter controls"
+msgstr "显示在画布上的滤镜控制"
+
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:117
msgid "Color _managed"
msgstr "色彩管ç†(_M)"
#. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:388
msgid "Advanced Color Options"
msgstr "高级色彩选项"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:407
msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
-msgstr "å°†åƒç´ 转æ¢ä¸ºå†…ç½® sRGB 以应用滤镜(æ…¢)"
+msgstr "å°†åƒç´ 转æ¢ä¸ºå†…ç½® sRGB 以应用滤镜(慢)"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:408
msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
-msgstr "å‡è®¾åƒç´ 为内置 sRGB(忽略实际的图åƒè‰²å½©ç©ºé—´)"
+msgstr "å‡è®¾åƒç´ 为内置 sRGB(忽略实际的图åƒè‰²å½©ç©ºé—´ï¼‰"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "å•击以在原始图片和应用滤镜图片之间切æ¢"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "å•击以在竖直视图和水平视图之间切æ¢"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:658
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "å•击以移动分割å‚考线"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:660
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
-msgstr "%s: 切æ¢åŽŸå§‹å›¾ç‰‡å’Œåº”ç”¨æ»¤é•œå›¾ç‰‡"
+msgstr "%s:切æ¢åŽŸå§‹å›¾ç‰‡å’Œåº”ç”¨æ»¤é•œå›¾ç‰‡"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:661
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
-msgstr "%s: åˆ‡æ¢æ°´å¹³è§†å›¾å’Œç«–直视图"
+msgstr "%sï¼šåˆ‡æ¢æ°´å¹³è§†å›¾å’Œç«–直视图"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1356 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "导入“%sâ€è®¾ç½®"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1358 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "导出“%sâ€è®¾ç½®"
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100
msgid "Pre_sets:"
-msgstr "预设(_S):"
+msgstr "预设(_S):"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "设置已ä¿å˜åˆ°â€œ%sâ€"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
msgid "Flip Type"
msgstr "翻转类型"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
msgid "Direction of flipping"
msgstr "翻转方å‘"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:425
-msgid "Transform:"
-msgstr "å˜æ¢ï¼š"
-
#. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
#, c-format
msgid "Direction (%s)"
-msgstr "æ–¹å‘ (%s)"
+msgstr "æ–¹å‘ (%s)"
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:447
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
msgid "Clipping"
msgstr "剪è£"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
msgid "Flip"
msgstr "翻转"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr "翻转工具:水平或竖直翻转图层ã€é€‰åŒºæˆ–路径"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110
msgid "_Flip"
msgstr "翻转(_F)"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平翻转"
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "竖直翻转"
-#. probably this is not actually reached today, but
-#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
-#.
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307
-msgctxt "undo-desc"
-msgid "Flip"
-msgstr "翻转"
-
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
msgid "Draw Mode"
msgstr "绘画模å¼"
@@ -20853,55 +21594,60 @@ msgstr "è¦æ‰§è¡Œçš„è¿ä»£æ¬¡æ•°"
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "é‡å€¼ç¬”廓宽度原始大å°"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
msgid "Foreground Select"
msgstr "剿™¯é€‰æ‹©"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "剿™¯é€‰æ‹©å·¥å…·ï¼šé€‰æ‹©åŒ…å«å‰æ™¯å¯¹è±¡çš„区域"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192
msgid "F_oreground Select"
msgstr "剿™¯é€‰æ‹©(_O)"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr "剿™¯é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:325
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:326
msgid "_Preview mask"
msgstr "预览蒙æ¿"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:337
msgid "Select foreground pixels"
msgstr "é€‰æ‹©å‰æ™¯åƒç´ "
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:621
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "为对象画一个粗略的轮廓以便æå–"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633
-msgid "Selecting foreground,"
-msgstr "æ£åœ¨é€‰æ‹©å‰æ™¯ï¼Œ"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:617
+msgid "press Enter to refine."
+msgstr "按回车键æå–。"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:644
+msgid "Selecting foreground"
+msgstr "æ£åœ¨é€‰æ‹©å‰æ™¯"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635
-msgid "Selecting background,"
-msgstr "æ£åœ¨é€‰æ‹©èƒŒæ™¯ï¼Œ"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:646
+msgid "Selecting background"
+msgstr "æ£åœ¨é€‰æ‹©èƒŒæ™¯"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637
-msgid "Selecting unknown,"
-msgstr "æ£åœ¨é€‰æ‹©æœªçŸ¥ï¼Œ"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:648
+msgid "Selecting unknown"
+msgstr "æ£åœ¨é€‰æ‹©æœªçŸ¥"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:651
msgid "press Enter to preview."
-msgstr "按 Enter 以预览。"
+msgstr "按回车键预览。"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:653
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
-msgstr "按 Esc 以退出预览或按 Enter 以应用。"
+msgstr "按 Esc 键退出预览或回车键应用。"
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1243
msgid "Paint mask"
msgstr "绘画蒙æ¿"
@@ -20914,7 +21660,7 @@ msgstr "è‡ªç”±é€‰åŒºå·¥å…·ï¼šä½¿ç”¨è‡ªç”±çº¿æ¡æˆ–多边形线段选择手绘区
msgid "_Free Select"
msgstr "自由选择(_F)"
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "自由选择"
@@ -20936,8 +21682,8 @@ msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "模糊选择"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:539
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:540 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:543
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:544 ../app/tools/gimpoperationtool.c:138
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL æ“作"
@@ -20945,23 +21691,178 @@ msgstr "GEGL æ“作"
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL å·¥å…·ï¼šä½¿ç”¨æ— åŸºå‡†çš„ GEGL æ“作"
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:136
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:140
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL æ“作…"
#. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:484
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "从以上列表ä¸é€‰æ‹©ä¸€é¡¹æ“作"
-#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83
+#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101
msgid "Transform Matrix"
msgstr "å˜æ¢çŸ©é˜µ"
-#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114
+#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:132
msgid "Invalid transform"
msgstr "æ— æ•ˆå˜æ¢"
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
+msgid "Metric"
+msgstr "å•ä½"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102
+msgid "Metric to use for the distance calculation"
+msgstr "用于è·ç¦»è®¡ç®—çš„åº¦é‡æ ‡å‡†"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
+msgid "Adaptive Supersampling"
+msgstr "è‡ªé€‚åº”è¶…çº§é‡‡æ ·"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115
+msgid "Max depth"
+msgstr "最大深度"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135
+msgid "Instant mode"
+msgstr "峿—¶æ¨¡å¼"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
+msgid "Commit gradient instantly"
+msgstr "ç«‹å³ä½¿æ¸å˜ç”Ÿæ•ˆ"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142
+msgid "Modify active gradient"
+msgstr "修改活动æ¸å˜"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143
+msgid "Modify the active gradient in-place"
+msgstr "就地修改激活æ¸å˜"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
+msgid "Edit this gradient"
+msgstr "编辑该æ¸å˜"
+
+#. the instant toggle
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351
+#, c-format
+msgid "Instant mode (%s)"
+msgstr "峿—¶æ¨¡å¼ (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371
+msgid ""
+"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck "
+"this option to edit a copy of it."
+msgstr "激活æ¸å˜ä¸å¯å†™å…¥å’Œç›´æŽ¥ç¼–è¾‘ã€‚å–æ¶ˆè¯¥é€‰é¡¹ä»¥ç¼–辑它的副本。"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160
+msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient"
+msgstr "æ¸å˜å·¥å…·ï¼šç”¨é¢œè‰²æ¸å˜å¡«å……选ä¸çš„区域"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161
+msgid "Gra_dient"
+msgstr "æ¸å˜(_D)"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218
+msgid "Click-Drag to draw a gradient"
+msgstr "å•击并拖动以绘制一个æ¸å˜"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271
+msgid "No gradient available for use with this tool."
+msgstr "没有å¯ä¾›è¯¥å·¥å…·ä½¿ç”¨çš„æ¸å˜ã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622
+msgid "Gradient: "
+msgstr "æ¸å˜ï¼š"
+
+#. the position labels
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1292
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#. the color label
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1345
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:608
+msgid "Color:"
+msgstr "颜色:"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1353
+msgid "Change Endpoint Color"
+msgstr "改å˜ç«¯ç‚¹é¢œè‰²"
+
+#. the position label
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1391
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1511
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1003
+msgid "Position:"
+msgstr "ä½ç½®ï¼š"
+
+#. the color labels
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1416
+msgid "Left color:"
+msgstr "左端颜色:"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1422
+msgid "Right color:"
+msgstr "å³ç«¯é¢œè‰²ï¼š"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1449
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1458
+msgid "Change Stop Color"
+msgstr "改å˜è¿‡æ¸¡ç‚¹é¢œè‰²"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1480
+msgid "Delete stop"
+msgstr "åˆ é™¤è¿‡æ¸¡ç‚¹"
+
+#. the type label
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1536
+msgid "Blending:"
+msgstr "æ··åˆï¼š"
+
+#. the color label
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1558
+msgid "Coloring:"
+msgstr "颜色:"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1592
+msgid "New stop at midpoint"
+msgstr "在ä¸ç‚¹æ–°å»ºè¿‡æ¸¡ç‚¹"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1600
+msgid "Center midpoint"
+msgstr "ä¸å¿ƒä¸ç‚¹"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1663
+msgid "Start Endpoint"
+msgstr "起始端点"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1671
+msgid "End Endpoint"
+msgstr "结æŸç«¯ç‚¹"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1724
+#, c-format
+msgid "Stop %d"
+msgstr "过渡点 %d"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1792
+#, c-format
+msgid "Midpoint %d"
+msgstr "ä¸ç‚¹ %d"
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2369
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2378
+msgid "Gradient Step"
+msgstr "æ¸å˜çº§åˆ«"
+
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
msgid "Remove Guide"
msgstr "åˆ é™¤å‚考线"
@@ -20972,11 +21873,11 @@ msgstr "å–æ¶ˆå‚考线"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360
msgid "Move Guide: "
-msgstr "移动å‚考线: "
+msgstr "移动å‚考线:"
#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369
msgid "Add Guide: "
-msgstr "æ·»åŠ å‚考线: "
+msgstr "æ·»åŠ å‚考线:"
#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73
#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74
@@ -20995,27 +21896,27 @@ msgstr "ç§»åŠ¨å˜æ¢æŽ§åˆ¶æŸ„"
msgid "Remove transform handles"
msgstr "åˆ é™¤å˜æ¢æŽ§åˆ¶æŸ„"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111
msgid "Handle Transform"
msgstr "æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112
msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
msgstr "æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢å·¥å…·ï¼šä½¿ç”¨æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢å›¾å±‚,选区或路径"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114
msgid "_Handle Transform"
msgstr "æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢(_H)"
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146
-msgid "Handle transformation"
-msgstr "æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢"
-
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138
msgctxt "undo-type"
msgid "Handle transform"
msgstr "æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢"
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139
+msgid "Handle transformation"
+msgstr "æŽ§åˆ¶æŸ„å˜æ¢"
+
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "ä¿®å¤å·¥å…·ï¼šä¿®å¤å›¾åƒçš„ä¸è§„则"
@@ -21052,11 +21953,11 @@ msgstr "调整"
msgid "Sensitivity"
msgstr "çµæ•度"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:66
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "å¢¨æ°´å·¥å…·ï¼šä¹¦æ³•é£Žæ ¼çš„ç»˜åˆ¶"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:67
msgid "In_k"
msgstr "墨水(_K)"
@@ -21104,95 +22005,99 @@ msgstr "å•å‡»ä»¥åœ¨è¯¥çº¿æ®µä¸Šæ·»åŠ ç‚¹"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
-msgstr "å•击或按 Enter 以转æ¢ä¸ºé€‰åŒº"
+msgstr "å•击或按回车键转æ¢ä¸ºé€‰åŒº"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963
msgid "Press Enter to convert to a selection"
-msgstr "按 Enter 键以转æ¢ä¸ºé€‰åŒº"
+msgstr "按回车键转æ¢ä¸ºé€‰åŒº"
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "å•击或å•å‡»æ‹–åŠ¨ä»¥æ·»åŠ ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr "修改剪刀曲线"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140
msgid "_Levels..."
msgstr "色阶(_L)…"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
msgid "Pick black point for all channels"
msgstr "ä¸ºæ‰€æœ‰é€šé“æ‹¾å–黑点"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
msgid "Pick black point for the selected channel"
msgstr "为选ä¸é€šé“拾å–黑点"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
msgid "Pick gray point for all channels"
msgstr "ä¸ºæ‰€æœ‰é€šé“æ‹¾å–ç°ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
msgid "Pick gray point for the selected channel"
msgstr "为选ä¸é€šé“拾å–ç°ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
msgid "Pick white point for all channels"
msgstr "ä¸ºæ‰€æœ‰é€šé“æ‹¾å–白点"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300
msgid "Pick white point for the selected channel"
msgstr "为选ä¸é€šé“拾å–白点"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:404
msgid "Adjust levels in linear light"
msgstr "æ ¹æ®çº¿æ€§å…‰è°ƒæ•´è‰²é˜¶"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405
msgid "Adjust levels perceptually"
msgstr "æ ¹æ®æ„Ÿå®˜è°ƒæ•´è‰²é˜¶"
#. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:414
msgid "Input Levels"
msgstr "输入色阶"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:501
msgid "Clamp _input"
msgstr "固定输入(_I)"
#. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544
msgid "Output Levels"
msgstr "输出色阶"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:592
msgid "Clamp outpu_t"
msgstr "固定输出(_T)"
#. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:607
msgid "All Channels"
msgstr "所有通é“"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:619
msgid "_Auto Input Levels"
msgstr "自动输入色阶(_A)"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:622
msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "自动为所有通é“调整色阶"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:649
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "å°†æ¤è®¾ç½®ä½œä¸ºæ›²çº¿ç¼–辑"
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:870
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "ä½¿ç”¨æ—§è‰²é˜¶æ–‡ä»¶æ ¼å¼(_O)"
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1013 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412
+msgid "Calculating histogram..."
+msgstr "æ£åœ¨è®¡ç®—直方图…"
+
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
msgid "Auto-resize window"
msgstr "自动改å˜çª—å£å¤§å°"
@@ -21201,7 +22106,7 @@ msgstr "自动改å˜çª—å£å¤§å°"
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr "改å˜å›¾åƒçª—å£å¤§å°ä»¥é€‚应新的缩放级别"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
@@ -21223,103 +22128,130 @@ msgstr "缩放工具:调整缩放级别"
msgid "_Zoom"
msgstr "缩放(_Z)"
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71
+msgid "Orientation"
+msgstr "定å‘"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72
+msgid "Orientation against which the angle is measured"
+msgstr "æ ¹æ®æµ‹é‡çš„角度进行定å‘"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr "æ‰“å¼€ä¸€ä¸ªæµ®åŠ¨å¯¹è¯æ¡†ä»¥æŸ¥çœ‹æµ‹é‡è¯¦æƒ…"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
+#. the orientation frame
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148
+#, c-format
+msgid "Orientation (%s)"
+msgstr "定å‘(%s)"
+
+#. the straighten frame
+#. the straighten button
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
+msgid "Straighten"
+msgstr "æ ¡æ£"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175
+msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle"
+msgstr "使用测é‡çš„角度旋转激活的图层ã€é€‰åŒºæˆ–路径"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130
msgid "Measure"
msgstr "测é‡"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "测é‡å·¥å…·ï¼šæµ‹é‡è·ç¦»å’Œè§’度"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132
msgid "_Measure"
msgstr "测é‡(_M)"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten"
+msgstr "æ ¡æ£"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154
+msgid "Straightening"
+msgstr "æ£åœ¨æ ¡æ£"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173
msgid "Click-Drag to create a line"
msgstr "å•击并拖动以创建一æ¡ç›´çº¿"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten by %-3.3g°"
+msgstr "æ ¡æ£ %-3.3g°"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°"
+msgstr "æ°´å¹³æ ¡æ£ %-3.3g°"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°"
+msgstr "ç«–ç›´æ ¡æ£ %-3.3g°"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452
msgid "Add Guides"
msgstr "æ·»åŠ å‚考线"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "测é‡è·ç¦»å’Œè§’度"
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:767
msgid "Distance:"
msgstr "è·ç¦»ï¼š"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136
+msgid "Move selection"
+msgstr "移动选区"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207
+#, c-format
+msgid "Tool Toggle (%s)"
+msgstr "å·¥å…·åˆ‡æ¢ (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "拾å–图层或å‚考线"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155
msgid "Move the active layer"
-msgstr "移动活动图层"
-
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
-msgid "Move selection"
-msgstr "移动选区"
+msgstr "移动激活图层"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159
msgid "Pick a path"
msgstr "拾å–路径"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160
msgid "Move the active path"
-msgstr "移动活动路径"
+msgstr "移动激活路径"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197
msgid "Move:"
msgstr "移动:"
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192
-#, c-format
-msgid "Tool Toggle (%s)"
-msgstr "å·¥å…·åˆ‡æ¢ (%s)"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112
-msgctxt "tool"
-msgid "Move"
-msgstr "移动"
-
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
-msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
-msgstr "移动工具:移动图层,选区,和其他对象"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
-msgid "_Move"
-msgstr "移动(_M)"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256
-msgid "There is no path to move."
-msgstr "没有路径å¯ç§»åŠ¨ã€‚"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1470
-msgid "The active path's position is locked."
-msgstr "活动路径的ä½ç½®å·²é”定。"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288
-msgid "The selection is empty."
-msgstr "选区为空。"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296
-msgid "There is no layer to move."
-msgstr "没有图层å¯ç§»åŠ¨ã€‚"
+msgctxt "tool"
+msgid "Move"
+msgstr "移动"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326
-msgid "The active layer's position is locked."
-msgstr "活动图层的ä½ç½®å·²é”定。"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
+msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
+msgstr "移动工具:移动图层,选区,和其他对象"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313
-msgid "The active channel's position is locked."
-msgstr "活动通é“çš„ä½ç½®å·²é”定。"
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115
+msgid "_Move"
+msgstr "移动(_M)"
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
@@ -21363,18 +22295,18 @@ msgid "Show lattice"
msgstr "æ˜¾ç¤ºç½‘æ ¼"
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:546
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231
msgid "Rigid (Rubber)"
-msgstr "硬度(橡胶)"
+msgstr "硬度(橡胶)"
#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006
msgid "N-Point Deformation"
msgstr "N 点å˜å½¢"
@@ -21386,59 +22318,59 @@ msgstr "N 点å˜å½¢å·¥å…·ï¼šä½¿ç”¨ç‚¹å¯¹å›¾åƒè¿›è¡Œç±»ä¼¼æ©¡èƒ¶çš„å˜å½¢"
msgid "_N-Point Deformation"
msgstr "_N 点å˜å½¢"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:135
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:139
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "æ“ä½œå·¥å…·ï¼šä½¿ç”¨æ— åŸºå‡†çš„ GEGL æ“作"
#. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:620
#, c-format
msgid "Aux Input"
msgstr "Aux 输入"
#. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:626
#, c-format
msgid "Aux%d Input"
msgstr "Aux%d 输入"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "画笔工具:使用笔刷平滑绘画"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59
msgid "_Paintbrush"
msgstr "画笔(_P)"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161
msgid "Edit this brush"
msgstr "编辑该笔刷"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:169
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "é‡ç½®ä¸ºç¬”刷的原始大å°"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
msgstr "é‡ç½®ä¸ºç¬”刷的原始宽高比"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:185
msgid "Reset angle to brush's native angle"
msgstr "é‡ç½®ä¸ºç¬”刷的原始角度"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:193
msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
msgstr "é‡ç½®ä¸ºç¬”刷的原始间è·"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:201
msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
msgstr "é‡ç½®ä¸ºç¬”刷的原始硬度"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:209
msgid "Reset force to default"
msgstr "é‡ç½®åŠ›åº¦ä¸ºé»˜è®¤å€¼"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225
msgid "Edit this dynamics"
msgstr "编辑该动æ€"
@@ -21450,32 +22382,36 @@ msgstr "淡出选项"
msgid "Color Options"
msgstr "颜色选项"
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:622
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579
msgid "Link to brush default"
msgstr "默认链接到笔刷"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:167
msgid "Click to paint"
msgstr "å•击以绘画"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:159
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:168
msgid "Click to draw the line"
msgstr "å•击以绘制线段"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:160
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:169
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s 以拾å–颜色"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:270
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "ä¸èƒ½åœ¨å›¾å±‚组上绘画。"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:600
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:636
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s å¯ç”»å‡ºç›´çº¿"
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:842
+msgid "The active layer does not have an alpha channel."
+msgstr "æ¿€æ´»å›¾å±‚æ²¡æœ‰é€æ˜Žé€šé“。"
+
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "铅笔工具:使用笔刷åšç¡¬è¾¹ç¼˜çš„绘画"
@@ -21484,17 +22420,17 @@ msgstr "铅笔工具:使用笔刷åšç¡¬è¾¹ç¼˜çš„绘画"
msgid "Pe_ncil"
msgstr "铅笔(_N)"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr "é€è§†å…‹éš†å·¥å…·ï¼šä»Žåº”用é€è§†å˜æ¢ä¹‹åŽçš„å›¾åƒæºå…‹éš†"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "é€è§†å…‹éš†(_P)"
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl+å•击以设定克隆æº"
@@ -21506,129 +22442,129 @@ msgstr "é€è§†å·¥å…·ï¼šæ”¹å˜å›¾å±‚,选区或路径的é€è§†"
msgid "_Perspective"
msgstr "é€è§†(_P)"
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117
-msgid "Perspective transformation"
-msgstr "é€è§†å˜æ¢"
-
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "é€è§†"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111
+msgid "Perspective transformation"
+msgstr "é€è§†å˜æ¢"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr "自动收缩至图层内最近的矩形形状"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92
msgid "Shrink merged"
msgstr "收缩åˆå¹¶"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "收缩选区时使用所有的å¯è§å›¾å±‚"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "åˆå¹¶å‚考线如三分法"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr "左上角的 X åæ ‡"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr "左上角的 Y åæ ‡"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
msgid "Width of selection"
msgstr "选区宽度"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140
msgid "Height of selection"
msgstr "选区高度"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr "å·¦ä¸Šè§’åº§æ ‡å•ä½"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158
msgid "Unit of selection size"
msgstr "选区大å°å•ä½"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr "å¼€å¯å®½é«˜æ¯”ã€å®½åº¦ã€é«˜åº¦æˆ–大å°é”定"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr "选择è¦é”定的项目"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185
msgid "Custom fixed width"
msgstr "自定义固定宽度"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194
msgid "Custom fixed height"
msgstr "自定义固定高度"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr "固定宽度ã€é«˜åº¦æˆ–大å°çš„å•ä½"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296
msgid "Expand from center"
msgstr "从ä¸å¿ƒæ‰©å±•"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "从ä¸å¿ƒå‘外扩展选区"
#. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746
msgid "Current"
msgstr "当å‰"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 ../app/tools/gimptextoptions.c:570
msgid "Size:"
msgstr "大å°ï¼š"
#. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1039
msgid "Auto Shrink"
msgstr "自动收缩"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
msgid "Rounded corners"
msgstr "圆角"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
msgid "Round corners of selection"
msgstr "选区圆角"
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
msgid "Radius of rounding in pixels"
-msgstr "圆角åŠå¾„(åƒç´ )"
+msgstr "圆角åŠå¾„(åƒç´ )"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:155
msgid "Rectangle Select"
msgstr "矩形选择"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:156
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "矩形选择工具:选择矩形区域"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:157
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "矩形选择(_R)"
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727
msgid "Ellipse: "
-msgstr "æ¤åœ†ï¼š "
+msgstr "æ¤åœ†ï¼š"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
msgid "Select transparent areas"
@@ -21643,7 +22579,7 @@ msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "选区基于所有å¯è§å›¾å±‚"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280
msgid "Select by"
msgstr "选择通过"
@@ -21663,63 +22599,69 @@ msgstr "绘制选ä¸åŒºåŸŸçš„è’™æ¿"
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "ç§»åŠ¨é¼ æ ‡ä»¥æ›´æ”¹é˜ˆå€¼"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:548
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525
msgid "Rotate"
msgstr "旋转"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "旋转工具:旋转图层,选区或路径"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101
msgid "_Rotate"
msgstr "旋转(_R)"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129
msgid "R_otate"
msgstr "旋转(_O)"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g°"
+msgstr "旋转 %-3.3g°"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
+msgstr "旋转 %-3.3g° 绕 (%g, %g)"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:281
msgid "_Angle:"
msgstr "角度(_A):"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299
msgid "Center _X:"
msgstr "ä¸å¿ƒ _X åæ ‡ï¼š"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:308
msgid "Center _Y:"
msgstr "ä¸å¿ƒ _Y åæ ‡ï¼š"
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348
-#, c-format
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
-msgstr "旋转 %-3.3g° 绕 (%g, %g)"
-
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "åˆ é™¤é‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "å–æ¶ˆé‡‡æ ·ç‚¹"
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330
msgid "Move Sample Point: "
-msgstr "ç§»åŠ¨é‡‡æ ·ç‚¹ï¼š "
+msgstr "ç§»åŠ¨é‡‡æ ·ç‚¹ï¼š"
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342
msgid "Add Sample Point: "
-msgstr "æ·»åŠ é‡‡æ ·ç‚¹ï¼š "
+msgstr "æ·»åŠ é‡‡æ ·ç‚¹ï¼š"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "缩放工具:缩放图层ã€é€‰åŒºæˆ–路径"
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
@@ -21751,60 +22693,62 @@ msgstr "æ— ç¼å…‹éš†(_S)"
msgid "Cloning the foreground object"
msgstr "æ£åœ¨å…‹éš†å‰æ™¯å¯¹è±¡"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87
-msgid "Feather edges"
-msgstr "羽化边缘"
-
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "å¼€å¯é€‰åŒºè¾¹ç¼˜ç¾½åŒ–"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95
-msgid "Radius of feathering"
-msgstr "羽化åŠå¾„"
-
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
msgid "Mode:"
msgstr "模å¼ï¼š"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "å•击并拖动以替æ¢å½“å‰é€‰åŒº"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "å•击并拖动以创建新的选区"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨ä»¥æ·»åŠ åˆ°å½“å‰é€‰åŒº"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "å•击并拖动以从当å‰é€‰åŒºä¸å‡åŽ»"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "å•击并拖动以与当å‰é€‰åŒºç›¸äº¤"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "å•击并拖动以移动选区蒙æ¿"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "å•击并拖动å¯ç§»åЍ选ä¸åƒç´ "
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "å•击并拖动以移动选ä¸åƒç´ 的副本"
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "å•击以固定浮动选区"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:550
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422
+#, c-format
+msgid "Cannot subtract from an empty selection."
+msgstr "æ— æ³•ä»Žç©ºç™½é€‰åŒºä¸å‡åŽ»ã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433
+#, c-format
+msgid "Cannot intersect with an empty selection."
+msgstr "æ— æ³•ä¸Žç©ºç™½é€‰åŒºç›¸äº¤ã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536
msgid "Shear"
msgstr "切å˜"
@@ -21816,37 +22760,42 @@ msgstr "切å˜å·¥å…·ï¼šåˆ‡å˜å›¾å±‚,选区或路径"
msgid "S_hear"
msgstr "切å˜(_H)"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear"
+msgstr "切å˜"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
msgid "_Shear"
msgstr "切å˜(_S)"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
-msgid "Shear magnitude _X"
-msgstr "切å˜é‡çº§ _X"
-
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147
-msgid "Shear magnitude _Y"
-msgstr "切å˜é‡çº§ _Y"
-
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "æ°´å¹³åˆ‡å˜ %-3.3g"
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "ç«–ç›´åˆ‡å˜ %-3.3g"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr "æ°´å¹³åˆ‡å˜ %-3.3gï¼Œç«–ç›´åˆ‡å˜ %-3.3g"
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:191
+msgid "Shear magnitude _X"
+msgstr "切å˜é‡çº§ _X"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:202
+msgid "Shear magnitude _Y"
+msgstr "切å˜é‡çº§ _Y"
+
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "涂抹工具:使用笔刷选择性地涂抹"
@@ -21863,130 +22812,134 @@ msgstr "å•击以涂抹"
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "å•击以涂抹线段"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124
msgid "Font size unit"
msgstr "å—体大å°å•ä½"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130
msgid "Font size"
msgstr "å—体大å°"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143
msgid "Hinting"
msgstr "微调"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "微调将改å˜å—体轮廓以产生清晰的å°å°ºå¯¸ä½å›¾"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "文本è¯è¨€å°†å½±å“到文å—的渲染方å¼ã€‚"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168
msgid "Justify"
msgstr "对é½"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169
msgid "Text alignment"
msgstr "æ–‡å—对é½"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
msgid "Indentation"
msgstr "缩进"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "第一行的缩进深度"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184
msgid "Line spacing"
msgstr "行è·"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "调整行è·"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192
msgid "Letter spacing"
msgstr "å—符间è·"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "调整å—符符è·"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200
msgid "Box"
msgstr "æ–‡å—æ¡†"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
-msgstr "当您按 Enter æ—¶æ–‡å—æ˜¯è¿›å…¥çŸ©å½¢å½¢çŠ¶è¿˜æ˜¯è¿›å…¥æ–°è¡Œ"
+msgstr "å½“æ‚¨æŒ‰å›žè½¦é”®æ—¶æ–‡å—æ˜¯è¿›å…¥çŸ©å½¢å½¢çŠ¶è¿˜æ˜¯è¿›å…¥æ–°è¡Œ"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209
msgid "Use editor"
msgstr "使用编辑器"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "为文å—输入使用外置编辑器窗å£"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:599
msgid "Hinting:"
msgstr "微调:"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:603
msgid "Text Color"
msgstr "æ–‡å—颜色"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:614
msgid "Justify:"
msgstr "对é½ï¼š"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:640
msgid "Box:"
msgstr "æ–‡å—æ¡†ï¼š"
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:657
msgid "Language:"
msgstr "è¯è¨€ï¼š"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:203
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:214
msgid "Text"
msgstr "æ–‡å—"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:204
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:215
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "æ–‡å—工具:创建或编辑文å—图层"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:205
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:216
msgid "Te_xt"
msgstr "æ–‡å—(_X)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:953
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039
+msgid "Fonts are still loading"
+msgstr "å—体ä»åœ¨åŠ è½½ä¸"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050
msgid "Text box: "
-msgstr "æ–‡å—æ¡†ï¼š "
+msgstr "æ–‡å—æ¡†ï¼š"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1084
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "åæ …æ ¼åŒ–æ–‡å—图层"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1583 ../app/tools/gimptexttool.c:1586
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "确认编辑文å—"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1590
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761
msgid "Create _New Layer"
msgstr "新建图层(_N)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1592
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1614
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -21999,214 +22952,274 @@ msgstr ""
"\n"
"您å¯ä»¥ç¼–辑æ¤å›¾å±‚或者从它的文å—属性创建新的文å—图层。"
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1357
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP æ–‡å—编辑器"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95
msgid "_Threshold..."
msgstr "阈值(_T)…"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195
msgid "Apply Threshold"
msgstr "应用阈值"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286
msgid "_Auto"
msgstr "自动(_A)"
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "自动调整到最佳二值化阈值"
-#: ../app/tools/gimptool.c:1193
+#: ../app/tools/gimptool.c:1213
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "ä¸èƒ½åœ¨ç©ºçš„图åƒä¸Šæ“ä½œï¼Œå…ˆæ·»åŠ å›¾å±‚"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
-msgid "Direction of transformation"
-msgstr "å˜æ¢æ–¹å‘"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
-msgid "Interpolation method"
-msgstr "æ’值方法"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
-msgid "How to clip"
-msgstr "å‰ªè£æ–¹å¼"
+#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54
+msgid ""
+"This tool has\n"
+"no options."
+msgstr ""
+"这个工具\n"
+"没有选项。"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108
msgid "Show image preview"
msgstr "显示图åƒé¢„览"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "æ˜¾ç¤ºå˜æ¢åŽå›¾åƒçš„预览"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115
msgid "Image opacity"
msgstr "图åƒä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr "预览图åƒçš„ä¸é€æ˜Žåº¦"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:468
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414
msgid "Guides"
msgstr "å‚考线"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr "ä¸åŒæ•°é‡çš„组åˆå‚è€ƒçº¿ç½‘æ ¼å•元的大å°"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
-msgstr "15 度(%s)"
+msgstr "15 度 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:498
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "é™åˆ¶æ¯æ¬¡æ—‹è½¬è§’度为 15 度"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:508
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
-msgstr "ä¿æŒå®½é«˜æ¯”(%s)"
+msgstr "ä¿æŒå®½é«˜æ¯” (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "ä¿æŒåŽŸå§‹å®½é«˜æ¯”"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:520
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496
#, c-format
msgid "Around center (%s)"
-msgstr "ä¸å¿ƒå‘¨å›´(%s)"
+msgstr "ä¸å¿ƒå‘¨å›´ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:527
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473
msgid "Scale around the center point"
msgstr "围绕ä¸å¿ƒç‚¹ç¼©æ”¾"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:543
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483
+#, c-format
+msgid "Constrain handles (%s)"
+msgstr "é™åˆ¶æŽ§åˆ¶æŸ„ (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491
+#, c-format
+msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
+msgstr "é™åˆ¶æŽ§åˆ¶æŸ„沿边缘和对角线移动 (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
+msgid "Transform around the center point"
+msgstr "围绕ä¸å¿ƒç‚¹å˜æ¢"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520
#, c-format
msgid "Constrain (%s)"
-msgstr "é™åˆ¶(%s)"
+msgstr "é™åˆ¶ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:544
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
msgid "Move"
msgstr "移动"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:545
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522
#, c-format
msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
-msgstr "从ä¸å¿ƒé™åˆ¶ç§»åŠ¨ä¸º 45 度(%s)"
+msgstr "从ä¸å¿ƒé™åˆ¶ç§»åŠ¨ä¸º 45 度 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:547
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524
#, c-format
msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
-msgstr "ç¼©æ”¾æ—¶ä¿æŒå®½é«˜æ¯”(%s)"
+msgstr "ç¼©æ”¾æ—¶ä¿æŒå®½é«˜æ¯” (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:549
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526
#, c-format
msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
-msgstr "é™åˆ¶æ—‹è½¬å¢žé‡ä¸º 15 度(%s)"
+msgstr "é™åˆ¶æ—‹è½¬å¢žé‡ä¸º 15 度 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528
#, c-format
msgid "Shear along edge direction only (%s)"
-msgstr "仅沿边缘方å‘切å˜(%s)"
+msgstr "仅沿边缘方å‘åˆ‡å˜ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
#, c-format
msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
-msgstr "é™åˆ¶é€è§†æŽ§åˆ¶æŸ„沿边缘和对角线移动(%s)"
+msgstr "é™åˆ¶é€è§†æŽ§åˆ¶æŸ„沿边缘和对角线移动 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533
#, c-format
msgid "From pivot (%s)"
-msgstr "从轴心 (%s)"
+msgstr "从轴心 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:558
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535
#, c-format
msgid "Scale from pivot point (%s)"
-msgstr "从轴心点缩放(%s)"
+msgstr "从轴心点缩放 (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
#, c-format
msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
-msgstr "以相åŒçš„é‡åˆ‡å˜å¯¹è¾¹(%s)"
+msgstr "以相åŒçš„é‡åˆ‡å˜å¯¹è¾¹ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:562
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539
#, c-format
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
-msgstr "改å˜é€è§†æ—¶ä¿æŒè½´å¿ƒä½ç½®(%s)"
+msgstr "改å˜é€è§†æ—¶ä¿æŒè½´å¿ƒä½ç½® (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
msgid "Pivot"
msgstr "轴心"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543
#, c-format
msgid "Snap (%s)"
-msgstr "å¸é™„(%s)"
+msgstr "å¸é™„ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544
#, c-format
msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
-msgstr "将轴心å¸é™„到角è½å’Œä¸å¿ƒ(%s)"
+msgstr "将轴心å¸é™„到角è½å’Œä¸å¿ƒ (%s)"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545
msgid "Lock"
msgstr "é”定"
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr "é”定轴心ä½ç½®åˆ°ç”»å¸ƒ"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:333
msgid "_Transform"
msgstr "å˜æ¢(_T)"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512
+msgid "Transform Step"
+msgstr "å˜æ¢çº§åˆ«"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884
+#, c-format
+msgid "%s (Corrective)"
+msgstr "%s(矫æ£çš„)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107
+msgid "Re_adjust"
+msgstr "釿–°è°ƒæ•´(_A)"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1354
+msgid "Cannot readjust the transformation"
+msgstr "æ— æ³•é‡æ–°è°ƒæ•´è¯¥å˜æ¢"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93
+msgid "Direction of transformation"
+msgstr "å˜æ¢æ–¹å‘"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "æ’值方法"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
+msgid "How to clip"
+msgstr "å‰ªè£æ–¹å¼"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232
+msgid "Transform:"
+msgstr "å˜æ¢ï¼š"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95
+msgid "Transform"
+msgstr "å˜æ¢"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96
msgid "Transforming"
msgstr "æ£åœ¨å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259
-#, c-format
-msgid "The selection does not intersect with the layer."
-msgstr "选区没有与图层相交。"
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:325
+msgid "Confirm Transformation"
+msgstr "ç¡®è®¤å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526
-msgid "Transform Step"
-msgstr "å˜æ¢æ¥éª¤"
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:343
+msgid "Transformation creates a very large item."
+msgstr "å˜æ¢åˆ›å»ºäº†ä¸€ä¸ªéžå¸¸å·¨å¤§çš„对象。"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:982
-msgid "The current transform is invalid"
-msgstr "当å‰å˜æ¢æ˜¯æ— 效的"
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Applying the transformation will result in an item that is over %g times "
+"larger than the image."
+msgstr "åº”ç”¨è¯¥å˜æ¢å°†ä½¿è¯¥å¯¹è±¡æ¯”图åƒå¤§å‡º %g å€ã€‚"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1430
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:532
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "没有图层å¯ä»¥å˜æ¢ã€‚"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1437
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:539
msgid "The active layer's position and size are locked."
-msgstr "活动图层的ä½ç½®å’Œå¤§å°å·²é”定。"
+msgstr "激活图层的ä½ç½®å’Œå¤§å°å·²è¢«é”定。"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:552
+msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgstr "选区没有与图层相交。"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1450
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:559
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "没有选区å¯ä»¥å˜æ¢ã€‚"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1463
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:572
msgid "There is no path to transform."
msgstr "没有路径å¯ä»¥å˜æ¢ã€‚"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1468
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:577
msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr "活动路径的笔廓已é”定。"
+msgstr "激活路径的笔廓已被é”定。"
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1472
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:581
msgid "The active path has no strokes."
-msgstr "活动路径没有笔廓。"
+msgstr "激活路径没有笔廓。"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:650
+msgid "The current transform is invalid"
+msgstr "当å‰å˜æ¢æ˜¯æ— 效的"
#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
msgid "Unified Transform"
@@ -22220,15 +23233,15 @@ msgstr "ç»Ÿä¸€å˜æ¢å·¥å…·ï¼šå˜æ¢å›¾å±‚,选区或路径"
msgid "_Unified Transform"
msgstr "ç»Ÿä¸€å˜æ¢(_U)"
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115
-msgid "Unified transform"
-msgstr "ç»Ÿä¸€å˜æ¢"
-
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr "ç»Ÿä¸€å˜æ¢"
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
+msgid "Unified transform"
+msgstr "ç»Ÿä¸€å˜æ¢"
+
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
#, c-format
msgid ""
@@ -22257,220 +23270,271 @@ msgstr "路径(_H)"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733
msgid "There is no active layer or channel to fill"
-msgstr "没有活动图层或通é“å¯ä»¥å¡«å……"
+msgstr "没有激活图层或通é“å¯ä»¥å¡«å……"
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
-msgstr "没有活动图层或通é“å¯ä»¥å‹¾ç”»"
+msgstr "没有激活图层或通é“å¯ä»¥å‹¾ç”»"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
msgid "Effect Size"
msgstr "效果大å°"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100
msgid "Effect Hardness"
msgstr "效果硬度"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
msgid "Strength"
msgstr "强度"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
msgid "Effect Strength"
msgstr "效果强度"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
msgid "Stroke Spacing"
msgstr "笔廓间è·"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345
msgid "Abyss policy"
msgstr "æ‰æ›²æ–¹æ¡ˆ"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129
msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
msgstr "è¶…èŒƒå›´é‡‡æ ·è¡Œä¸º"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
msgid "High quality preview"
msgstr "高质é‡é¢„览"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
msgid "Use an accurate but slower preview"
msgstr "使用精确但更慢的预览"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
+msgid "Real-time preview"
+msgstr "实时预览"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
+msgid "Render preview in real time (slower)"
+msgstr "实时渲染预览(较慢)"
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
msgid "During motion"
msgstr "移动ä¸"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
msgid "Apply effect during motion"
msgstr "在移动ä¸åº”用效果"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
msgid "Periodically"
msgstr "é—´æ‡ä¸"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
msgid "Apply effect periodically"
msgstr "é—´æ‡æ€§çš„应用效果"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
msgid "Rate"
-msgstr "比率"
+msgstr "速率"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
msgid "Periodic stroke rate"
-msgstr "周期的笔廓比率"
+msgstr "é—´æ‡çš„笔廓速率"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171
msgid "Frames"
msgstr "帧"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
msgid "Number of animation frames"
msgstr "动画帧数"
#. the stroke frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359
msgid "Stroke"
msgstr "笔廓"
#. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383
msgid "Animate"
msgstr "动画"
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397
msgid "Create Animation"
msgstr "创建动画"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165
msgid "Warp Transform"
msgstr "æ‰æ›²å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
msgstr "æ‰æ›²å˜æ¢ï¼šä½¿ç”¨ä¸åŒçš„工具å˜å½¢"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167
msgid "_Warp Transform"
msgstr "æ‰æ›²å˜æ¢(_W)"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "æ‰æ›²å·¥å…·ç¬”廓"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "ä¸èƒ½æ‰æ›²å›¾å±‚组。"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714
msgid "No stroke events selected."
msgstr "未选择笔廓项目。"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736
+msgid "No warp to erase."
+msgstr "æ²¡æœ‰æ‰æ›²å¯æ“¦é™¤ã€‚"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740
+msgid "No warp to smooth."
+msgstr "æ²¡æœ‰æ‰æ›²å¯å¹³æ»‘。"
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964
msgid "Warp transform"
msgstr "æ‰æ›²å˜æ¢"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "è¯·å…ˆæ·»åŠ ä¸€äº›æ‰æ›²ç¬”廓。"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "æ£åœ¨æ¸²æŸ“第 %d 帧"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "第 %d 帧"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366
msgid "Frame"
msgstr "帧"
#: ../app/tools/tools-enums.c:25
+msgctxt "bucket-fill-area"
+msgid "Fill whole selection"
+msgstr "填充整个选区"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:26
+msgctxt "bucket-fill-area"
+msgid "Fill similar colors"
+msgstr "填充相似的颜色"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:27
+msgctxt "bucket-fill-area"
+msgid "Fill by line art detection"
+msgstr "通过线æ¡è‰ºæœ¯æ£€æµ‹å¡«å……"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:57
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "All visible layers"
+msgstr "全部å¯è§å›¾å±‚"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "Active layer"
+msgstr "激活图层"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:59
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "Layer below the active one"
+msgstr "激活图层下é¢çš„图层"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:60
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "Layer above the active one"
+msgstr "激活图层上é¢çš„图层"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:89
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "自由选择"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:26
+#: ../app/tools/tools-enums.c:90
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "固定大å°"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:27
+#: ../app/tools/tools-enums.c:91
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "固定宽高比"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:56
+#: ../app/tools/tools-enums.c:120
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "图层"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:57
+#: ../app/tools/tools-enums.c:121
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "选区"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+#: ../app/tools/tools-enums.c:122
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "ç»˜åˆ¶å‰æ™¯"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:152
+#: ../app/tools/tools-enums.c:216
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "绘制背景"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:153
+#: ../app/tools/tools-enums.c:217
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr "绘制未知"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:186
+#: ../app/tools/tools-enums.c:250
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "移动åƒç´ "
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+#: ../app/tools/tools-enums.c:251
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "增大区域"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+#: ../app/tools/tools-enums.c:252
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "收缩区域"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:189
+#: ../app/tools/tools-enums.c:253
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "顺时针漩涡"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:190
+#: ../app/tools/tools-enums.c:254
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "逆时针漩涡"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:191
+#: ../app/tools/tools-enums.c:255
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr "æ“¦é™¤æ‰æ›²"
-#: ../app/tools/tools-enums.c:192
+#: ../app/tools/tools-enums.c:256
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "å¹³æ»‘æ‰æ›²"
@@ -22574,29 +23638,29 @@ msgstr "旋转路径"
msgid "Transform Path"
msgstr "å˜æ¢è·¯å¾„"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89
#, c-format
msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
msgstr "写入 SVG 文件“%s†失败:%s"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344
msgid "Import Paths"
msgstr "导入路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355
msgid "Imported Path"
msgstr "导入的路径"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "“%sâ€ä¸æœªæ‰¾åˆ°è·¯å¾„"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "ç¼“å†²åŒºä¸æœªæ‰¾åˆ°è·¯å¾„"
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "æ— æ³•ä»Žâ€œ%sâ€å¯¼å…¥è·¯å¾„:%s"
@@ -22671,16 +23735,16 @@ msgid "Spikes"
msgstr "å°–"
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:86
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "笔刷宽度的百分比"
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:756
msgid "(None)"
-msgstr "(æ— )"
+msgstr "ï¼ˆæ— ï¼‰"
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421
msgid "Clipboard"
msgstr "剪贴æ¿"
@@ -22718,167 +23782,188 @@ msgstr "从活动滤镜列表ä¸åˆ 除“%sâ€"
msgid "No filter selected"
msgstr "未选择滤镜"
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268
-msgid ""
-"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
-"CSS color names."
-msgstr "在 HTML å’Œ CSS ä¸ä½¿ç”¨çš„åå…è¿›åˆ¶é¢œè‰²æ ‡è®°ã€‚æ¤å¤„也å…许使用 CSS 颜色å。"
-
#. TRANSLATORS: X for the X coordinate.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:217
msgctxt "Coordinates"
msgid "X:"
-msgstr "X:"
+msgstr "X:"
#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:231
msgctxt "Coordinates"
msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:690 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692
msgctxt "Coordinates"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765
msgctxt "Grayscale"
msgid "V:"
-msgstr "V:"
+msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:769 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:782
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:860
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:888 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:920
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:952 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:986
msgctxt "Alpha channel"
msgid "A:"
-msgstr "A:"
+msgstr "A:"
#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:774 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:810
msgctxt "RGB"
msgid "R:"
-msgstr "R:"
+msgstr "R:"
#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:776 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812
msgctxt "RGB"
msgid "G:"
-msgstr "G:"
+msgstr "G:"
#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:778 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814
msgctxt "RGB"
msgid "B:"
-msgstr "B:"
+msgstr "B:"
#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:787
msgctxt "Indexed color"
msgid "Index:"
msgstr "索引:"
#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:821
msgctxt "Color representation"
msgid "Hex:"
-msgstr "Hex:"
+msgstr "Hex:"
#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:852
msgctxt "HSV color space"
msgid "H:"
-msgstr "H:"
+msgstr "H:"
#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:854
msgctxt "HSV color space"
msgid "S:"
-msgstr "S:"
+msgstr "S:"
#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:856
msgctxt "HSV color space"
msgid "V:"
-msgstr "V:"
+msgstr "V:"
#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:880
msgctxt "LCH color space"
msgid "L*:"
-msgstr "L*:"
+msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:882
msgctxt "LCH color space"
msgid "C*:"
-msgstr "C*:"
+msgstr "C*:"
#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:884
msgctxt "LCH color space"
msgid "h°:"
-msgstr "h°:"
+msgstr "h°:"
#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:912
msgctxt "Lab color space"
msgid "L*:"
-msgstr "L*:"
+msgstr "L*:"
#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:914
msgctxt "Lab color space"
msgid "a*:"
-msgstr "a*:"
+msgstr "a*:"
#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:916
msgctxt "Lab color space"
msgid "b*:"
-msgstr "b*:"
+msgstr "b*:"
+
+#. TRANSLATORS: x from xyY color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:944
+msgctxt "xyY color space"
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
+
+#. TRANSLATORS: y from xyY color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:946
+msgctxt "xyY color space"
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
+
+#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:948
+msgctxt "xyY color space"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:976
msgctxt "CMYK"
msgid "C:"
-msgstr "C:"
+msgstr "C:"
#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:978
msgctxt "CMYK"
msgid "M:"
-msgstr "M:"
+msgstr "M:"
#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:980
msgctxt "CMYK"
msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:982
msgctxt "CMYK"
msgid "K:"
-msgstr "K:"
+msgstr "K:"
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1044
msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:212
msgid "Color index:"
msgstr "颜色索引:"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:221
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML æ ‡è®°ï¼š"
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:401
+#, c-format
+msgid "Edit colormap entry #%d"
+msgstr "编辑颜色表项 #%d"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:408
+msgid "Edit Colormap Entry"
+msgstr "编辑颜色表项"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:550
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "åªæœ‰ç´¢å¼•图åƒå¸¦æœ‰é¢œè‰²è¡¨ã€‚"
@@ -23228,33 +24313,33 @@ msgid "Open Bug Tracker"
msgstr "打开缺陷追踪器"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:455
msgid ""
"To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr "为了帮助我们改进 GIMP,您å¯ä»¥é€šè¿‡è¿™äº›ç®€å•æ¥éª¤æŠ¥å‘Šç¼ºé™·ï¼š"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:457
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
-msgstr "通过点击将缺陷信æ¯å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿ï¼š "
+msgstr "通过点击将缺陷信æ¯å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿ï¼š"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
-msgstr "通过点击在æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“开我们的缺陷追踪器: "
+msgstr "通过点击在æµè§ˆå™¨ä¸æ‰“开我们的缺陷追踪器:"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:461
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr "如果您还没有的è¯åˆ›å»ºä¸€ä¸ªå¸å·ã€‚"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr "在一个新缺陷报告ä¸ç²˜è´´å‰ªè´´æ¿æ–‡å—。"
#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
@@ -23272,75 +24357,75 @@ msgid ""
"make your software awesome."
msgstr "您也å¯ä»¥ç›´æŽ¥å…³é—è¯¥å¯¹è¯æ¡†ä½†æŠ¥å‘Šç¼ºé™·æ˜¯ä½¿æ‚¨çš„软件更棒的最好方å¼ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:228
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "该æ“ä½œç³»ç»Ÿå·²è€—å°½å†…å˜æˆ–资æºã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:231
msgid "The specified file was not found."
msgstr "指定文件未找到。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:234
msgid "The specified path was not found."
msgstr "指定路径未找到。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:237
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
-msgstr "该 .exe æ–‡ä»¶æ˜¯æ— æ•ˆçš„(éžå¾®è½¯ Win32 .exe 或 .exe 镜åƒå˜åœ¨é”™è¯¯)。"
+msgstr "该 .exe æ–‡ä»¶æ˜¯æ— æ•ˆçš„ï¼ˆéžå¾®è½¯ Win32 .exe 或 .exe 镜åƒå˜åœ¨é”™è¯¯ï¼‰ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:240
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "该æ“作系统拒ç»äº†å¯¹æŒ‡å®šæ–‡ä»¶çš„访问。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:243
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "该文件å称绑定ä¸å®Œæ•´æˆ–æ— æ•ˆã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:246
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "DDE 处ç†å¿™ç¢Œ"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:249
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "该 DDE 处ç†å¤±è´¥ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:252
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "该 DDE 处ç†è¶…时。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:255
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "指定 DLL 未找到。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:258
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr "没有应用程åºä¸Žç»™å®šçš„æ–‡ä»¶å称扩展绑定。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:261
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "没有足够内å˜å®Œæˆè¯¥æ“作。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:264
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "å‘生了一个共享冲çªã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:267
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "未知微软 Windows 错误。"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:270
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "打开“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:421
#, c-format
msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
msgstr "GIMP å› ä¸€ä¸ªè‡´å‘½é”™è¯¯å´©æºƒï¼š%s"
#. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:428
#, c-format
msgid "GIMP encountered an error: %s"
msgstr "GIMP é‡åˆ°ä¸€ä¸ªé”™è¯¯ï¼š%s"
@@ -23348,192 +24433,351 @@ msgstr "GIMP é‡åˆ°ä¸€ä¸ªé”™è¯¯ï¼š%s"
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:436
#, c-format
msgid "GIMP encountered several critical errors!"
msgstr "GIMP é‡åˆ°å‡ 个严é‡é”™è¯¯ï¼"
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:488
msgid "_Restart GIMP"
-msgstr "é‡å¯ GIMP(_R)"
+msgstr "é‡å¯ GIMP (_R)"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:454 ../app/widgets/gimpdashboard.c:506
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Occupied"
msgstr "å 用"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:455
msgid "Tile cache occupied size"
msgstr "平铺缓å˜å·²å 用大å°"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:464
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:465
msgid "Maximal tile cache occupied size"
msgstr "平铺缓å˜å 用大å°çš„æœ€å¤§å€¼"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474 ../app/widgets/gimpdashboard.c:526
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Limit"
msgstr "é™åˆ¶"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:475
msgid "Tile cache size limit"
msgstr "平铺缓å˜å¤§å°é™åˆ¶"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:483 ../app/widgets/gimpdashboard.c:609
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Compression"
msgstr "压缩"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:484
msgid "Tile cache compression ratio"
msgstr "平铺缓å˜åŽ‹ç¼©æ¯”çŽ‡"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:493
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Hit/Miss"
msgstr "命ä¸/未ä¸"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:494
msgid "Tile cache hit/miss ratio"
msgstr "平铺缓å˜å‡»ä¸/æœªä¸æ¯”率"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:507
msgid "Swap file occupied size"
msgstr "äº¤æ¢æ–‡ä»¶å 用大å°"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:516 ../app/widgets/gimpdashboard.c:673
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Size"
msgstr "大å°"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:517
msgid "Swap file size"
msgstr "äº¤æ¢æ–‡ä»¶å¤§å°"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527
msgid "Swap file size limit"
msgstr "äº¤æ¢æ–‡ä»¶å¤§å°é™åˆ¶"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:534
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Queued"
+msgstr "排队"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:535
+msgid "Size of data queued for writing to the swap"
+msgstr "排队ç‰å€™å†™å…¥äº¤æ¢åŒºçš„æ•°æ®å¤§å°"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:544
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Queue stalls"
+msgstr "队列分隔"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:545
+msgid ""
+"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue"
+msgstr "写入交æ¢åŒºçš„æ¬¡æ•°ç”±äºŽé˜Ÿåˆ—满载已被分隔"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Queue full"
+msgstr "队列满载"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:555
+msgid "Whether the swap queue is full"
+msgstr "交æ¢åŒºé˜Ÿåˆ—æ˜¯å¦æ»¡è½½"
+
+#. Translators: this is the past participle form of "read",
+#. * as in "total amount of data read from the swap".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:566
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Read"
+msgstr "è¯»å–æ€»é‡"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:567
+msgid "Total amount of data read from the swap"
+msgstr "从交æ¢åŒºè¯»å–æ•°æ®çš„æ€»é‡"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:576
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Read throughput"
+msgstr "读å–速度"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:577
+msgid "The rate at which data is read from the swap"
+msgstr "从交æ¢åŒºè¯»å–æ•°æ®çš„速率"
+
+#. Translators: this is the past participle form of "write",
+#. * as in "total amount of data written to the swap".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:589
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Written"
+msgstr "写入总é‡"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:590
+msgid "Total amount of data written to the swap"
+msgstr "写入到交æ¢åŒºæ•°æ®çš„æ€»é‡"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:599
msgctxt "dashboard-variable"
-msgid "Busy"
-msgstr "忙碌"
+msgid "Write throughput"
+msgstr "写入速度"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:600
+msgid "The rate at which data is written to the swap"
+msgstr "æ•°æ®è¢«å†™å…¥äº¤æ¢åŒºçš„速率"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427
-msgid "Whether there is work queued for the swap file"
-msgstr "是å¦å˜åœ¨ä»»åŠ¡åœ¨æŽ’é˜Ÿç‰å€™äº¤æ¢æ–‡ä»¶"
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:610
+msgid "Swap compression ratio"
+msgstr "交æ¢åŒºåŽ‹ç¼©æ¯”çŽ‡"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:623
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Usage"
msgstr "å 用"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:624
msgid "Total CPU usage"
msgstr "全部处ç†å™¨å 用"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:632 ../app/widgets/gimpdashboard.c:641
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Active"
msgstr "活动"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:633
msgid "Whether the CPU is active"
msgstr "处ç†å™¨æ˜¯å¦å¤„于活动状æ€"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:642
msgid "Total amount of time the CPU has been active"
msgstr "处ç†å™¨å¤„于活动状æ€çš„全部时间"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:655
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Used"
+msgstr "已用"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:656
+msgid "Amount of memory used by the process"
+msgstr "è¿›ç¨‹ä½¿ç”¨çš„å†…å˜æ•°é‡"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:664
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Available"
+msgstr "å¯ç”¨"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:665
+msgid "Amount of available physical memory"
+msgstr "å¯ä½¿ç”¨çš„物ç†å†…å˜æ•°é‡"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:674
+msgid "Physical memory size"
+msgstr "物ç†å†…å˜å¤§å°"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:685
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Mipmapped"
-msgstr "纹ç†"
+msgstr "å¤šçº§æ˜ å°„"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:686
msgid "Total size of processed mipmapped data"
-msgstr "å·²å¤„ç†æ¸è¿›çº¹ç†æ•°æ®çš„全部大å°"
+msgstr "已处ç†å¤šçº§çº¹ç†æ˜ å°„æ•°æ®çš„全部大å°"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:694
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Async"
+msgstr "异æ¥"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:695
+msgid "Number of ongoing asynchronous operations"
+msgstr "进行ä¸çš„å¼‚æ¥æ“作数é‡"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:703
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Scratch"
+msgstr "æš‚å˜å™¨"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:704
+msgid "Total size of scratch memory"
+msgstr "暂时å˜å‚¨å™¨çš„全部大å°"
+
+#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal
+#. * GIMP data structure. It's probably OK to leave it untranslated.
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:715
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "TempBuf"
+msgstr "临时缓冲"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:716
+msgid "Total size of temporary buffers"
+msgstr "临时缓冲区(TempBuf)的全部大å°"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:728
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Cache"
msgstr "缓å˜"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:729
msgid "In-memory tile cache"
msgstr "内å˜ä¸çš„平铺缓å˜"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:765
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Swap"
msgstr "交æ¢"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:766
msgid "On-disk tile swap"
msgstr "硬盘ä¸çš„平铺交æ¢"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:830
msgctxt "dashboard-group"
msgid "CPU"
msgstr "处ç†å™¨"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:831
msgid "CPU usage"
msgstr "处ç†å™¨å 用"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:866
+msgctxt "dashboard-group"
+msgid "Memory"
+msgstr "内å˜"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:867
+msgid "Memory usage"
+msgstr "内å˜å 用"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:875
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Cache"
+msgstr "缓å˜"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:905
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Misc"
msgstr "æ‚项"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:906
msgid "Miscellaneous information"
msgstr "å…¶ä»–æ‚项信æ¯"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1090
msgid "Select fields"
msgstr "选择区域"
#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3178
msgctxt "dashboard-value"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3187 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4085
msgctxt "dashboard-value"
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3188 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4086
msgctxt "dashboard-value"
msgid "No"
msgstr "å¦"
+#. Translators: This string reports the rate of change of a measured
+#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
+#. * is an abbreviation for "per second".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3272
+#, c-format
+msgid "%g/s"
+msgstr "%g/s"
+
+#. Translators: This string reports the rate of change of a measured value.
+#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a
+#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an
+#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
+#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4075
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4153
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4481
+msgid "Resolving symbol information..."
+msgstr "è§£æžç¬¦å·ä¿¡æ¯â€¦"
+
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413
#, c-format
msgid "%s (read only)"
-msgstr "%s (åªè¯»)"
+msgstr "%s(åªè¯»ï¼‰"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:164
msgid "Delete the selected device"
msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸è®¾å¤‡"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:503
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "åˆ é™¤è®¾å¤‡è®¾ç½®"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:524
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "åˆ é™¤â€œ%sâ€å—?"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -23541,21 +24785,21 @@ msgstr ""
"您æ£è¯•å›¾åˆ é™¤æ¤è®¾å¤‡å·²å˜å‚¨çš„设置。\n"
"下次æ¤è®¾å¤‡è¢«æ’入时,将应用默认设置。"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147
msgid "Pressure curve"
msgstr "压力曲线"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "压力"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "X tilt"
msgstr "X 倾斜"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
msgid "Y tilt"
msgstr "X 倾斜"
@@ -23563,54 +24807,54 @@ msgstr "X 倾斜"
#. * Some pens use the same axis for their rotation feature.
#. * See bug 791455.
#.
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:147
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
msgid "Wheel/Rotation"
msgstr "滚轮/旋转"
#. the axes
#. The axes of an input device
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196
msgid "Axes"
msgstr "轴线"
#. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270
msgid "Keys"
msgstr "按键"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:581
#, c-format
msgid "none"
msgstr "æ— "
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s 曲线"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
msgid "_Reset Curve"
msgstr "é‡ç½®æ›²çº¿(_R)"
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "轴“%sâ€ä¸Šæ²¡æœ‰æ›²çº¿"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154
msgid "Save device status"
msgstr "ä¿å˜è®¾å¤‡çжæ€"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "剿™¯ï¼š%d, %d, %d"
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "背景:%d, %d, %d"
@@ -23658,28 +24902,32 @@ msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:300
msgid "Configure this tab"
msgstr "é…ç½®æ¤æ ‡ç¾é¡µ"
#. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:384
msgid "Auto"
msgstr "自动"
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:395
msgid ""
"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "当å¯ç”¨æ—¶ï¼Œå¯¹è¯æ¡†å°†è‡ªåŠ¨è·Ÿéšä½ æ£åœ¨ç¼–辑的图片。"
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
msgid "Lock pixels"
msgstr "é”定åƒç´ "
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
msgid "Lock position and size"
msgstr "é”定ä½ç½®å’Œå¤§å°"
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189
+msgid "Cannot select item while a floating selection is active."
+msgstr "å½“æµ®åŠ¨é€‰åŒºæ¿€æ´»æ—¶æ— æ³•é€‰æ‹©é¡¹ç›®ã€‚"
+
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
@@ -23700,7 +24948,7 @@ msgid "Mapping matrix"
msgstr "æ˜ å°„çŸ©é˜µ"
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
msgid "Icon:"
msgstr "å›¾æ ‡ï¼š"
@@ -23725,44 +24973,44 @@ msgstr "消æ¯å·²è¢«é‡å®šå‘到 stderr。"
msgid "%s Message"
msgstr "%s 消æ¯"
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71
msgid "Export Image"
msgstr "导出图åƒ"
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74
msgid "_Export"
msgstr "导出(_E)"
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144
msgid "By Extension"
msgstr "按扩展å"
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82
msgid "All export images"
msgstr "全部导出图åƒ"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:353
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756
-msgid "All files"
-msgstr "全部文件"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761
-msgid "All images"
-msgstr "全部图åƒ"
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:783
+msgid "Show All Files"
+msgstr "显示全部文件"
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:816
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
-msgstr "选择文件类型(%s) (_T)"
+msgstr "选择文件类型 (%s)(_T)"
+
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:818
+msgid "Select File _Type"
+msgstr "选择文件类型 (_T)"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200
msgid "File Type"
msgstr "文件类型"
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212
msgid "Extensions"
msgstr "扩展å"
@@ -23774,84 +25022,100 @@ msgstr "填充颜色"
msgid "_Antialiasing"
msgstr "抗锯齿(_A)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:588
+msgid "Left Endpoint Color"
+msgstr "左端点的颜色"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:590
+msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
+msgstr "æ¸å˜ç‰‡æ®µå·¦ç«¯ç‚¹çš„颜色"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632
+msgid "Right Endpoint Color"
+msgstr "å³ç«¯ç‚¹çš„颜色"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:634
+msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
+msgstr "æ¸å˜ç‰‡æ®µå³ç«¯ç‚¹çš„颜色"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:867
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "ç¼©æ”¾å› æ•°ï¼š%d:1"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:870
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "显示 [%0.4f, %0.4f]"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "ä½ç½®ï¼š%0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1241
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1243
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "亮度:%0.1f ä¸é€æ˜Žåº¦ï¼š%0.1f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1277
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "剿™¯è‰²è®¾ä¸ºï¼š"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
msgid "Background color set to:"
msgstr "背景色设为:"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1584
#, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s-拖动:移动并压缩"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528
msgid "Drag: move"
msgstr "拖动:移动"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1548
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1561
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1582
#, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-å•击:扩展选区"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1553
msgid "Click: select"
msgstr "å•击:选择"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1566
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1588
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "å•击:选择 拖动:移动"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1803
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1811
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "控制柄ä½ç½®ï¼š%0.4f"
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1828
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "è·ç¦»ï¼š%0.4f"
@@ -23940,74 +25204,94 @@ msgstr "您å¯ä»¥é€‰æ‹©å®‰è£…é¢å¤–的帮助包,或修改首选项以使用在
msgid "Read _Online"
msgstr "在线阅读(_O)"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
msgid "Mean:"
msgstr "å¹³å‡å€¼ï¼š"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
msgid "Std dev:"
msgstr "æ ‡å‡†å差:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
msgid "Median:"
msgstr "ä¸ä½æ•°ï¼š"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
msgid "Pixels:"
msgstr "åƒç´ :"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
msgid "Count:"
msgstr "计数:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
msgid "Percentile:"
msgstr "百分比:"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161
msgid "Histogram channel"
msgstr "直方图通é“"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172
msgid "Show values in linear space"
msgstr "æ ¹æ®çº¿æ€§ç©ºé—´æ˜¾ç¤ºæ•°å€¼"
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173
msgid "Show values in perceptual space"
msgstr "æ ¹æ®æ„Ÿå®˜ç©ºé—´æ˜¾ç¤ºæ•°å€¼"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:241
msgid "From File..."
msgstr "从文件…"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:250
msgid "From Named Icons..."
msgstr "从已命åå›¾æ ‡â€¦"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:259
msgid "Copy Icon to Clipboard"
msgstr "å°†å›¾æ ‡å¤åˆ¶åˆ°å‰ªè´´æ¿"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:268
msgid "Paste Icon from Clipboard"
msgstr "从剪贴æ¿ç²˜è´´å›¾æ ‡"
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:480
msgid "Load Icon Image"
msgstr "è½½å…¥å›¾æ ‡å›¾åƒ"
-#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:123
msgid "Guess icon size from resolution"
msgstr "é€šè¿‡åˆ†è¾¨çŽ‡çŒœæµ‹å›¾æ ‡å¤§å°"
-#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:124
msgid "Use icon size from the theme"
msgstr "ä½¿ç”¨ä¸»é¢˜è®¾å®šçš„å›¾æ ‡å¤§å°"
-#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:125
msgid "Custom icon size"
msgstr "è‡ªå®šä¹‰å›¾æ ‡å¤§å°"
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:273
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Small"
+msgstr "å°"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:286
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Medium"
+msgstr "ä¸"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:299
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:312
+msgctxt "icon-size"
+msgid "Huge"
+msgstr "巨大"
+
#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
@@ -24017,11 +25301,11 @@ msgstr "使用默认注释"
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"Edit→Preferences→Default Image."
-msgstr "用在编辑→首选项→默认图åƒä¸è®¾ç½®çš„默认注释替æ¢å½“å‰å›¾åƒæ³¨é‡Šã€‚"
+msgstr "用在 [编辑] → [首选项] → [默认图åƒ] ä¸è®¾ç½®çš„默认注释替æ¢å½“å‰å›¾åƒæ³¨é‡Šã€‚"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110
msgid "Size in pixels:"
-msgstr "大å°(åƒç´ ):"
+msgstr "大å°ï¼ˆåƒç´ ):"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
msgid "Print size:"
@@ -24080,7 +25364,7 @@ msgid "Number of paths:"
msgstr "路径数é‡ï¼š"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:350
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "åƒç´ /%s"
@@ -24094,7 +25378,7 @@ msgstr "%g × %g %s"
msgid "colors"
msgstr "颜色"
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:754
msgid "Lock:"
msgstr "é”定:"
@@ -24102,11 +25386,11 @@ msgstr "é”定:"
msgid "System Language"
msgstr "系统è¯è¨€"
-#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158
+#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "切æ¢åˆ°å¦ä¸€ç»„模å¼"
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:312
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "é”å®šé€æ˜Žé€šé“"
@@ -24124,21 +25408,29 @@ msgstr "自动检测"
msgid "Detach dialog from canvas"
msgstr "ä»Žç”»å¸ƒåˆ†ç¦»å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:250
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:774
msgid "Undefined"
msgstr "未定义"
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251
-msgid "Columns:"
-msgstr "列数:"
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:269
+msgid "Set the number of columns"
+msgstr "设置列数"
+
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:477
+msgid "Edit Palette Color"
+msgstr "编辑色æ¿é¢œè‰²"
+
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:479
+msgid "Edit Color Palette Entry"
+msgstr "编辑色æ¿é¢œè‰²é¡¹"
#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "您å¯ä»¥å°†å¯åœé å¯¹è¯æ¡†æ”¾åœ¨è¿™é‡Œ"
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420
msgid "Select an image in the left pane"
msgstr "åœ¨å·¦ä¾§é¢æ¿ä¸é€‰æ‹©å›¾åƒ"
@@ -24150,32 +25442,46 @@ msgstr "æ’ä»¶"
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:161
+msgid ""
+"This image\n"
+"has no\n"
+"sample points"
+msgstr ""
+"该图åƒ\n"
+"没有\n"
+"é‡‡æ ·ç‚¹"
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150
msgid "All XCF images"
msgstr "全部 XCF 图åƒ"
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262
#, c-format
msgid ""
-"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF "
-"file readable by older GIMP versions."
-msgstr ""
-"该图åƒä½¿ç”¨äº†æ¥è‡ª %s 的特性,ç¦ç”¨åŽ‹ç¼©å°†ä¸èƒ½ä½¿ XCF 文件被旧版本 GIMP 读å–。"
+"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
+msgstr "ä¿æŒç¦ç”¨åŽ‹ç¼©ä»¥ä½¿ XCF 文件å¯ä»¥è¢« %s 或更新版本读å–。"
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326
+msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
+msgstr "使用更好但更慢的压缩方å¼ä¿å˜æ¤ XCF 文件"
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328
+msgid ""
+"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger "
+"file size; manual check recommended"
+msgstr "少数情况下,更好的压缩算法å¯èƒ½ä»ç„¶ä¼šäº§ç”Ÿæ›´å¤§çš„æ–‡ä»¶å¤§å°ï¼ŒæŽ¨è手动检查"
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398
#, c-format
msgid ""
-"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
-msgstr "ä¿æŒç¦ç”¨åŽ‹ç¼©ä»¥ä½¿ XCF 文件å¯ä»¥è¢« %s 或更新版本读å–。"
+"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions."
+msgstr "该图åƒä½¿ç”¨äº†æ¥è‡ª %s 的特性,且ä¸èƒ½è¢«æ—§ç‰ˆæœ¬ GIMP 读å–。"
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407
msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
msgstr "元数æ®åœ¨æ—©äºŽ 2.10 版本的 GIMP ä¸ä¸å¯è§ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329
-msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
-msgstr "使用更好但更慢的压缩方å¼ä¿å˜æ¤ XCF 文件"
-
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250
#, c-format
msgid ""
@@ -24191,64 +25497,64 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "æ— æ•ˆçš„ UTF-8"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:300
msgid "Pick a preset from the list"
msgstr "从列表ä¸é€‰æ‹©ä¸€ä¸ªé¢„设"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:324
msgid "Save the current settings as named preset"
msgstr "将当å‰è®¾ç½®ä¿å˜ä¸ºå·²å‘½å的预设"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:342
msgid "Manage presets"
msgstr "管ç†é¢„设"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356
msgid "_Import Current Settings from File..."
msgstr "从文件导入当å‰è®¾ç½®(_I)…"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362
msgid "_Export Current Settings to File..."
msgstr "将当å‰è®¾ç½®å¯¼å‡ºåˆ°æ–‡ä»¶(_E)…"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369
msgid "_Manage Saved Presets..."
msgstr "管ç†ä¿å˜çš„预设(_M)…"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:609
msgid "Save Settings as Named Preset"
msgstr "ä¿å˜è®¾ä¸ºå·²å‘½å的预设"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:612
msgid "Enter a name for the preset"
msgstr "为该预设输入一个åå—"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613
msgid "Saved Settings"
msgstr "å·²ä¿å˜è®¾ç½®"
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:654
msgid "Manage Saved Presets"
msgstr "管ç†ä¿å˜çš„预设"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
msgid "Import presets from a file"
msgstr "从一个文件导入预设"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201
msgid "Export the selected presets to a file"
msgstr "导出选ä¸çš„预设到一个文件"
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210
msgid "Delete the selected preset"
msgstr "åˆ é™¤é€‰ä¸çš„预设"
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr "%d × %d ppi"
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"
@@ -24297,57 +25603,57 @@ msgstr "è¾“å…¥æ ‡ç¾"
msgid ","
msgstr ","
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:220
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:295
msgid "_Advanced Options"
msgstr "高级选项(_A)"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408
msgid "Color _space:"
msgstr "色彩空间(_S):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
msgid "_Precision:"
msgstr "精度(_P):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
msgid "_Gamma:"
msgstr "伽马值(_G):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:446
msgid "Color _manage this image"
msgstr "色彩管ç†è¯¥å›¾åƒ(_M)"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:455
msgid "Choose A Color Profile"
msgstr "选择一份色彩é…置文件"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:459
msgid "Co_lor profile:"
msgstr "色彩é…置文件(_L):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:476
msgid "Comme_nt:"
msgstr "注释(_N):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:591
msgid "_Name:"
msgstr "åç§°(_N):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:597
msgid "_Icon:"
msgstr "å›¾æ ‡(_I):"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:834
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi,%s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:836
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi,%s"
@@ -24372,12 +25678,12 @@ msgstr "输入文件“%sâ€ä¼¼ä¹Žå·²æˆªæ–:%s"
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "“%sâ€æ–‡ä»¶ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 æ•°æ®ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1780
#, c-format
msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
msgstr "写入文本文件“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:225
msgid "_Use selected font"
msgstr "使用选ä¸å—体(_U)"
@@ -24454,33 +25760,37 @@ msgstr "%2$d 个缩略图ä¸çš„第 %1$d 个"
msgid "Creating preview..."
msgstr "æ£åœ¨åˆ›å»ºé¢„览…"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88
-msgid ""
-"Foreground & background colors.\n"
-"The black and white squares reset colors.\n"
-"The arrows swap colors.\n"
-"Click to open the color selection dialog."
-msgstr ""
-"剿™¯è‰²å’ŒèƒŒæ™¯è‰²ã€‚\n"
-"ä½¿ç”¨é»‘ç™½å°æ–¹æ ¼é‡ç½®é¢œè‰²ã€‚\n"
-"使用ç®å¤´äº¤æ¢é¢œè‰²ã€‚\n"
-"å•å‡»ä»¥æ‰“å¼€é¢œè‰²é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†ã€‚"
-
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "改å˜å‰æ™¯è‰²"
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224
msgid "Change Background Color"
msgstr "改å˜èƒŒæ™¯è‰²"
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:312
+msgid ""
+"The active foreground color.\n"
+"Click to open the color selection dialog."
+msgstr ""
+"æ¿€æ´»çš„å‰æ™¯è‰²ã€‚\n"
+"å•å‡»æ‰“å¼€é¢œè‰²é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†ã€‚"
+
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:317
+msgid ""
+"The active background color.\n"
+"Click to open the color selection dialog."
+msgstr ""
+"激活的背景色。\n"
+"å•å‡»æ‰“å¼€é¢œè‰²é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†ã€‚"
+
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
-"æ£åœ¨ä½¿ç”¨çš„图åƒã€‚\n"
+"激活的图åƒã€‚\n"
"å•击打开图åƒå¯¹è¯æ¡†ã€‚"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121
@@ -24492,7 +25802,7 @@ msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
-"æ£åœ¨ä½¿ç”¨çš„笔刷。\n"
+"激活的笔刷。\n"
"å•å‡»æ‰“å¼€ç¬”åˆ·å¯¹è¯æ¡†ã€‚"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199
@@ -24500,7 +25810,7 @@ msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
-"æ£åœ¨ä½¿ç”¨çš„图案。\n"
+"激活的图案。\n"
"å•å‡»æ‰“å¼€å›¾æ¡ˆå¯¹è¯æ¡†ã€‚"
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231
@@ -24508,38 +25818,38 @@ msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
-"æ£åœ¨ä½¿ç”¨çš„æ¸å˜ã€‚\n"
+"激活的æ¸å˜ã€‚\n"
"å•击打开æ¸å˜å¯¹è¯æ¡†ã€‚"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:292
msgid "Raise this tool"
msgstr "æå‡æ¤å·¥å…·"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:293
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "æå‡æ¤å·¥å…·è‡³é¡¶ç«¯"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:300
msgid "Lower this tool"
msgstr "é™ä½Žæ¤å·¥å…·"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:301
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "é™ä½Žæ¤å·¥å…·è‡³åº•端"
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:308
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "é‡ç½®å·¥å…·çš„顺åºå’Œå¯è§æ€§"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:200
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "ä¿å˜å·¥å…·é¢„设…"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:209
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "æ¢å¤å·¥å…·é¢„设…"
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "åˆ é™¤å·¥å…·é¢„è®¾â€¦"
@@ -24548,15 +25858,15 @@ msgstr "åˆ é™¤å·¥å…·é¢„è®¾â€¦"
msgid "%s Preset"
msgstr "%s 预设"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:778
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "您的 GIMP 安装ä¸å®Œæ•´ï¼š"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:780
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "请确认èœå• XML 文件已æ£ç¡®å®‰è£…。"
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:786
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "从 %s è§£æžèœå•定义时出错:%s"
@@ -24573,70 +25883,70 @@ msgstr "é”定路径笔廓"
msgid "Lock path position"
msgstr "é”定路径ä½ç½®"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "æ‰“å¼€ç¬”åˆ·é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:162
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "打开动æ€é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229
msgid "Open the MyPaint brush selection dialog"
msgstr "打开 MyPaint ç¬”åˆ·é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "æ‰“å¼€å›¾æ¡ˆé€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:362
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "打开æ¸å˜é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:501
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "打开调色æ¿é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542
+#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:567
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "打开å—ä½“é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
-msgstr "%s(å°è¯• %s)"
+msgstr "%s(å°è¯• %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:714
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:718
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
-msgstr "%s(å°è¯• %s, %s)"
+msgstr "%s(å°è¯• %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:722
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
-msgstr "%s(å°è¯• %s, %s, %s)"
+msgstr "%s(å°è¯• %s, %s, %s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1799
#, c-format
msgid "Built-in grayscale (%s)"
-msgstr "内置ç°åº¦(%s)"
+msgstr "内置ç°åº¦ (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1806
#, c-format
msgid "Built-in RGB (%s)"
msgstr "内置 RGB (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1823
#, c-format
msgid "Preferred grayscale (%s)"
-msgstr "首选ç°åº¦(%s)"
+msgstr "首选ç°åº¦ (%s)"
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1830
#, c-format
msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr "首选 RGB (%s)"
@@ -24661,112 +25971,77 @@ msgctxt "circle-background"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "Pixel"
-msgstr "åƒç´ "
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "RGB (%)"
-msgstr "RGB (%)"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "RGB (0..255)"
-msgstr "RGB (0..255)"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "CIE LCH"
-msgstr "CIE LCH"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "CIE LAB"
-msgstr "CIE LAB"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
+msgctxt "color-pick-target"
msgid "Pick only"
msgstr "仅拾å–"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+msgctxt "color-pick-target"
msgid "Set foreground color"
msgstr "è®¾ç½®å‰æ™¯è‰²"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+msgctxt "color-pick-target"
msgid "Set background color"
msgstr "设置背景色"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+msgctxt "color-pick-target"
msgid "Add to palette"
msgstr "æ·»åŠ åˆ°è°ƒè‰²æ¿"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "线性直方图"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "对数直方图"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "å›¾æ ‡"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "当å‰çжæ€"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "æ–‡å—"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "å›¾æ ‡å’Œæ–‡å—"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "å›¾æ ‡å’Œæè¿°"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "状æ€å’Œæ–‡å—"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "状æ€å’Œæè¿°"
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "未定义"
@@ -24775,7 +26050,7 @@ msgstr "未定义"
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF 图åƒ"
-#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360
+#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361
msgid "Memory Stream"
msgstr "å†…å˜æµ"
@@ -24789,27 +26064,31 @@ msgstr "æ£åœ¨æ‰“开“%sâ€"
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF é”™è¯¯ï¼šä¸æ”¯æŒçš„ XCF 文件版本 %d"
-#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#: ../app/xcf/xcf.c:384
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "æ£åœ¨ä¿å˜â€œ%sâ€"
-#: ../app/xcf/xcf.c:390
+#: ../app/xcf/xcf.c:392
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "æ£åœ¨å…³é—“%sâ€"
-#: ../app/xcf/xcf.c:397
+#: ../app/xcf/xcf.c:410
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
-msgstr "写入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š "
+msgstr "写入“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
-#: ../app/xcf/xcf.c:491
+#: ../app/xcf/xcf.c:504
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
-msgstr "创建“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š "
+msgstr "创建“%sâ€æ—¶å‡ºé”™ï¼š"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:342
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:228
+msgid "Invalid image mode and precision combination."
+msgstr "æ— æ•ˆçš„å›¾åƒæ¨¡å¼å’Œç²¾åº¦ç»„åˆã€‚"
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:353
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
@@ -24818,7 +26097,7 @@ msgstr ""
"å‘现内嵌“exif-æ•°æ®â€å·²æŸå。\n"
"Exif æ•°æ®æ— 法被è¿ç§»ï¼š%s"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:379
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:390
msgid ""
"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
"XMP data could not be migrated."
@@ -24826,7 +26105,7 @@ msgstr ""
"å‘现内嵌“gimp-元数æ®â€å·²æŸå。\n"
"XMP æ•°æ®æ— 法被è¿ç§»ã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:399
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:410
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
@@ -24835,19 +26114,19 @@ msgstr ""
"å‘现内嵌“gimp-元数æ®â€å·²æŸå。\n"
"XMP æ•°æ®æ— 法被è¿ç§»ï¼š%s"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:586
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:597
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr "æ¤ XCF 文件已æŸåï¼å·²å°½å¯èƒ½æŠ¢æ•‘å›¾åƒæ•°æ®ï¼Œä½†æŠ¢æ•‘得到的部分ä¸å®Œæ•´ã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:597
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:608
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr "æ¤ XCF 文件已æŸåï¼æœªèƒ½æŠ¢æ•‘ä»»ä½•å›¾åƒæ•°æ®ã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:689
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:700
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -24857,19 +26136,24 @@ msgstr ""
"未能æ£ç¡®åœ°ä¿å˜ç´¢å¼•颜色表。\n"
"将使用ç°åº¦é¢œè‰²è¡¨å–代原颜色表。"
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:189
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:195
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "XCF 文件ä¸å«æœ‰æ— 效的 UTF-8 å—符串"
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
msgid "Could not seek in XCF file: "
-msgstr "æ— æ³•åœ¨ XCF æ–‡ä»¶ä¸æœç´¢ï¼š "
+msgstr "æ— æ³•åœ¨ XCF æ–‡ä»¶ä¸æœç´¢ï¼š"
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:45
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:50
msgid "Error writing XCF: "
-msgstr "写入 XCF 时出错: "
+msgstr "写入 XCF 时出错:"
+
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:199
+#, c-format
+msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory."
+msgstr "写入 XCF æ—¶å‡ºé”™ï¼šæ— æ³•åˆ†é… %d 比特内å˜ã€‚"
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:273
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:293
#, c-format
msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d"
msgstr "写入 XCF 时出错:写入åƒç´ :%d æ—¶ä¸æ”¯æŒ BPC"
@@ -24887,6 +26171,454 @@ msgstr "圆"
msgid "fuzzy"
msgstr "模糊"
+#~ msgctxt "dialogs-action"
+#~ msgid "Manage _Extensions"
+#~ msgstr "ç®¡ç†æ‰©å±•(_E)"
+
+#~ msgctxt "dialogs-action"
+#~ msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
+#~ msgstr "ç®¡ç†æ‰©å±•:æœç´¢ã€å®‰è£…ã€å¸è½½ã€æ›´æ–°ã€‚"
+
+#~ msgctxt "image-action"
+#~ msgid "Use _sRGB Profile"
+#~ msgstr "使用 sRGB é…置文件(_S)"
+
+#~ msgctxt "image-action"
+#~ msgid ""
+#~ "Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as "
+#~ "discarding the image's color profile, but allows to easily restore the "
+#~ "profile."
+#~ msgstr ""
+#~ "临时为该图åƒä½¿ç”¨ sRGB é…置文件。其与丢弃图åƒçš„色彩é…置文件效果相åŒï¼Œä½†å…许"
+#~ "è½»æ¾æ¢å¤é…置文件。"
+
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "FG color fill"
+#~ msgstr "剿™¯è‰²å¡«å……"
+
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "BG color fill"
+#~ msgstr "背景色填充"
+
+#~ msgctxt "bucket-fill-mode"
+#~ msgid "Pattern fill"
+#~ msgstr "图案填充"
+
+#~ msgctxt "trc-type"
+#~ msgid "Linear"
+#~ msgstr "线性"
+
+#~ msgctxt "trc-type"
+#~ msgid "Non-Linear"
+#~ msgstr "éžçº¿æ€§"
+
+#~ msgctxt "trc-type"
+#~ msgid "Perceptual"
+#~ msgstr "感官"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Hide/Unhide color profile"
+#~ msgstr "éšè—/显示色彩é…置文件"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Layer/Channel format"
+#~ msgstr "图层/é€šé“æ ¼å¼"
+
+#~ msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
+#~ msgstr "扩展应用数æ®å¿…须为“组件â€ç±»åž‹ï¼Œä½†å‘现了“%sâ€ã€‚"
+
+#~ msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
+#~ msgstr "扩展应用数æ®å¿…须扩展“org.gimp.GIMPâ€ã€‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
+#~ msgstr "æ‰©å±•åº”ç”¨æ•°æ® ID(“%sâ€ï¼‰å’Œç›®å½•(“%sâ€ï¼‰å¿…须相åŒã€‚"
+
+#~ msgid "Extension AppData must advertize a version in a <release> tag."
+#~ msgstr "扩展应用数æ®å¿…须在 <release> æ ‡ç¾ä¸æ ‡æ˜Žç‰ˆæœ¬ã€‚"
+
+#~ msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
+#~ msgstr "䏿”¯æŒçš„ <requires> “%sâ€ï¼ˆ%s 类型)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
+#~ "mandatory."
+#~ msgstr ""
+#~ "<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> 为了版本对比是强制性的。"
+
+#~ msgid "'%s' is not a relative path."
+#~ msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªç›¸å…³è·¯å¾„。"
+
+#~ msgid "'%s' is not a child of the extension."
+#~ msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯è¯¥æ‰©å±•çš„å项。"
+
+#~ msgid "'%s' is not a directory."
+#~ msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯ç›®å½•。"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid file."
+#~ msgstr "“%sâ€ä¸æ˜¯æœ‰æ•ˆæ–‡ä»¶ã€‚"
+
+#~ msgid "This parser does not support imbricated lists."
+#~ msgstr "该解æžå™¨ä¸æ”¯æŒç“¦çж层å å¼åˆ—表。"
+
+#~ msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
+#~ msgstr "<li> 必须内置 <ol> 或 <ul> æ ‡ç¾ã€‚"
+
+#~ msgid "Unknown tag <%s>."
+#~ msgstr "æœªçŸ¥æ ‡ç¾ <%s>。"
+
+#~ msgid "Skipping extension '%s': %s\n"
+#~ msgstr "跳过扩展“%sâ€ï¼š%s\n"
+
+#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
+#~ msgstr "跳过扩展目录ä¸çš„æœªçŸ¥æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ã€‚\n"
+
+#~ msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
+#~ msgstr "é«˜ä½æ·±å›¾åƒç¼–ç 已固定到 %s"
+
+#~ msgid "Enable 'Use sRGB Profile'"
+#~ msgstr "å¯ç”¨â€œä½¿ç”¨ sRGB é…置文件â€"
+
+#~ msgid "Disable 'Use sRGB Profile'"
+#~ msgstr "ç¦ç”¨â€œä½¿ç”¨ sRGB é…置文件â€"
+
+#~ msgid "Assigning color profile"
+#~ msgstr "æ£åœ¨æŒ‡å®šè‰²å½©é…置文件"
+
+#~ msgid "Discarding color profile"
+#~ msgstr "æ£åœ¨ä¸¢å¼ƒè‰²å½©é…置文件"
+
+#~ msgid "Discard color profile"
+#~ msgstr "丢弃色彩é…置文件"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Convert Image to %s"
+#~ msgstr "将图åƒè½¬æ¢ä¸º %s"
+
+#~ msgid "Linear/Perceptual"
+#~ msgstr "线性/感官"
+
+#~ msgid "Non-Linear"
+#~ msgstr "éžçº¿æ€§"
+
+#~ msgid "Perceptual (sRGB)"
+#~ msgstr "感官(sRGB)"
+
+#~ msgid "Installed Extensions"
+#~ msgstr "已安装扩展"
+
+#~ msgid "System Extensions"
+#~ msgstr "系统扩展"
+
+#~ msgid "Install Extensions"
+#~ msgstr "安装扩展"
+
+#~ msgid "Search extension:"
+#~ msgstr "æœç´¢æ‰©å±•:"
+
+#~ msgid "Search extensions matching these keywords"
+#~ msgstr "æœç´¢åŒ¹é…这些关键è¯çš„æ‰©å±•"
+
+#~ msgid "Use dark theme variant if available"
+#~ msgstr "如果å¯ç”¨åˆ™ä½¿ç”¨æš—色主题"
+
+#~ msgid "Use symbolic icons if available"
+#~ msgstr "如果å¯ç”¨åˆ™ä½¿ç”¨ç¬¦å·å›¾æ ‡"
+
+#~ msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s"
+#~ msgstr "GIMP 扩展 %s ä¸ä¸å…许使用ç»å¯¹è·¯å¾„:%s"
+
+#~ msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s"
+#~ msgstr "解压 GIMP 扩展 %s 是å‘生严é‡é”™è¯¯ï¼š%s"
+
+#~ msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s"
+#~ msgstr "GIMP 扩展 %s éœ€è¦ AppStream 文件:%s"
+
+#~ msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s"
+#~ msgstr "æ— æ•ˆçš„ GIMPP 扩展“%sâ€ï¼š%s"
+
+#~ msgid "GIMP extension"
+#~ msgstr "GIMP 按扩"
+
+#~ msgid "Work on linear or perceptual RGB"
+#~ msgstr "以线性或感官 RGB 工作"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Fractal Trace"
+#~ msgstr "分形追踪"
+
+#~ msgid "Loading extension plug-ins"
+#~ msgstr "æ£åœ¨åŠ è½½æ‰©å±•æ’ä»¶"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
+#~ "subdirectories.\n"
+#~ msgstr "跳过潜在的æ’件“%sâ€ï¼šæ’ä»¶å¿…é¡»å®‰è£…åœ¨åæ–‡ä»¶å¤¹ä¸ã€‚\n"
+
+#~ msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n"
+#~ msgstr "跳过æ’件文件夹ä¸çš„æœªçŸ¥æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ã€‚\n"
+
+#~ msgid "(Device not present)"
+#~ msgstr "(设备ä¸å˜åœ¨ï¼‰"
+
+#~ msgid "(Virtual device)"
+#~ msgstr "(虚拟设备)"
+
+#~ msgid "Wheel"
+#~ msgstr "滚轮"
+
+#~ msgid "Distance"
+#~ msgstr "è·ç¦»"
+
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "旋转"
+
+#~ msgid "Slider"
+#~ msgstr "滑å—"
+
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "æºï¼š"
+
+#~ msgid "Vendor ID:"
+#~ msgstr "供应商 ID:"
+
+#~ msgid "Product ID:"
+#~ msgstr "äº§å“ ID:"
+
+#~ msgid "Tool type:"
+#~ msgstr "工具类型:"
+
+#~ msgid "Tool serial:"
+#~ msgstr "工具åºåˆ—å·ï¼š"
+
+#~ msgid "Tool hardware ID:"
+#~ msgstr "工具硬件 ID:"
+
+#~ msgctxt "dialogs-action"
+#~ msgid "Palette Editor"
+#~ msgstr "色æ¿ç¼–辑器"
+
+#~ msgctxt "dialogs-action"
+#~ msgid "Tool presets"
+#~ msgstr "工具预设"
+
+#~ msgid "Linear/Preceptual"
+#~ msgstr "线性/感官"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file:\n"
+#~ "Unsupported brush depth %d\n"
+#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
+#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and "
+#~ "save it again."
+#~ msgstr ""
+#~ "笔刷文件ä¸å‡ºçŽ°è‡´å‘½è§£æžé”™è¯¯ï¼š\n"
+#~ "䏿”¯æŒçš„笔刷深度 %d\n"
+#~ "GIMP 笔刷必须是ç°åº¦æˆ–者 RGBA。\n"
+#~ "è¿™å¯èƒ½æ˜¯è¿‡æ—¶çš„笔刷文件,请å°è¯•作为图åƒåŠ è½½å®ƒå¹¶é‡æ–°ä¿å˜ã€‚"
+
+#~ msgctxt "undo-desc"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "翻转"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/";
+#~ "gimp-2-10-0-released/"
+#~ msgstr ""
+#~ "更多信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-";
+#~ "released/"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/";
+#~ "gimp-2-10-0-rc2-released/"
+#~ msgstr ""
+#~ "更多信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-rc2-";
+#~ "released/"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/";
+#~ "gimp-2-10-0-rc1-released/"
+#~ msgstr ""
+#~ "更多信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-rc1-";
+#~ "released/"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-";
+#~ "released/"
+#~ msgstr ""
+#~ "更多信æ¯ï¼Œè¯·å‚阅 https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-released/";
+
+#~ msgctxt "edit-action"
+#~ msgid "_Fade..."
+#~ msgstr "淡出(_F)…"
+
+#~ msgctxt "edit-action"
+#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
+#~ msgstr "修改最åŽä¸€æ¬¡åƒç´ 处ç†çš„绘画模å¼å’Œé€æ˜Žåº¦"
+
+#~ msgid "_Fade %s..."
+#~ msgstr "淡出(_F) %s…"
+
+#~ msgid "_Fade..."
+#~ msgstr "淡出(_F)…"
+
+#~ msgid "Fade %s"
+#~ msgstr "淡出 %s"
+
+#~ msgid "_Fade"
+#~ msgstr "淡出(_F)"
+
+#~ msgid "The selection is empty."
+#~ msgstr "选区为空。"
+
+#~ msgid "Line art erosion"
+#~ msgstr "线æ¡è‰ºæœ¯ä¾µèš€"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Foreground & background colors.\n"
+#~ "The black and white squares reset colors.\n"
+#~ "The arrows swap colors.\n"
+#~ "Click to open the color selection dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "剿™¯è‰²å’ŒèƒŒæ™¯è‰²ã€‚\n"
+#~ "ä½¿ç”¨é»‘ç™½å°æ–¹æ ¼é‡ç½®é¢œè‰²ã€‚\n"
+#~ "使用ç®å¤´äº¤æ¢é¢œè‰²ã€‚\n"
+#~ "å•å‡»ä»¥æ‰“å¼€é¢œè‰²é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†ã€‚"
+
+#~ msgid "Perspective correction"
+#~ msgstr "é€è§†æ ¡æ£"
+
+#~ msgid "Perform perspective correction using two reference lines"
+#~ msgstr "使用两æ¡å‚考线执行é€è§†æ ¡æ£"
+
+#~ msgid "Click-drag to add a line"
+#~ msgstr "å•å‡»å¹¶æ‹–åŠ¨ä»¥æ·»åŠ ä¸€æ¡ç›´çº¿"
+
+#~ msgctxt "dashboard-action"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "é‡ç½®"
+
+#~ msgctxt "dashboard-variable"
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "读å–ä¸"
+
+#~ msgid "Whether data is being read from the swap"
+#~ msgstr "æ˜¯å¦æ£åœ¨ä»Žäº¤æ¢åŒºåŸŸè¯»å–æ•°æ®"
+
+#~ msgctxt "dashboard-variable"
+#~ msgid "Writing"
+#~ msgstr "写入ä¸"
+
+#~ msgid "Select File _Type (%s) - Show All Files"
+#~ msgstr "选择文件类型 (%s) - 显示全部文件(_T)"
+
+#~ msgid "All images"
+#~ msgstr "全部图åƒ"
+
+#~ msgid "Pick Mode"
+#~ msgstr "æ‹¾å–æ¨¡å¼"
+
+#~ msgctxt "color-frame-mode"
+#~ msgid "HSV"
+#~ msgstr "HSV"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Hue (HSV) (legacy)"
+#~ msgstr "色相 (HSV)(过时)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Hue (HSV) (l)"
+#~ msgstr "色相 (HSV) (l)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Saturation (HSV) (l)"
+#~ msgstr "饱和度 (HSV) (l)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Color (HSL) (l)"
+#~ msgstr "颜色 (HSL) (l)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Value (HSV) (l)"
+#~ msgstr "明度 (HSV) (l)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Chroma (LCH)"
+#~ msgstr "浓度 (LCH)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Lightness (LCH)"
+#~ msgstr "亮度 (LCH)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Hue (HSV)"
+#~ msgstr "色相 (HSV)"
+
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Color (HSL)"
+#~ msgstr "颜色 (HSV)"
+
+#~ msgctxt "dashboard-variable"
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "忙碌"
+
+#~ msgid "Whether data is transferred to or from the swap"
+#~ msgstr "æ˜¯å¦æ£åœ¨ä¸Žäº¤æ¢åŒºåŸŸä¼ 逿•°æ®"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also "
+#~ "accepts CSS color names."
+#~ msgstr ""
+#~ "在 HTML å’Œ CSS ä¸ä½¿ç”¨çš„åå…è¿›åˆ¶é¢œè‰²æ ‡è®°ã€‚æ¤å¤„也å…许使用 CSS 颜色å。"
+
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "列数:"
+
+#~ msgid "Auto straighten"
+#~ msgstr "自动平整"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fonts are still loading (this may take a while), text functionality is "
+#~ "not available yet."
+#~ msgstr "å—体ä»åœ¨åŠ è½½ä¸ï¼ˆè¿™å¯èƒ½ä¼šèŠ±ä¸€æ®µæ—¶é—´ï¼‰ï¼Œæ–‡å—功能尚ä¸å¯ç”¨ã€‚"
+
+#~ msgid "Opening font directory '%s' failed: %s"
+#~ msgstr "打开å—体文件夹“%sâ€å¤±è´¥ï¼š%s"
+
+#~ msgid "Loading font file '%s' failed."
+#~ msgstr "åŠ è½½å—体文件“%sâ€å¤±è´¥ã€‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Threading support is not yet stable.\n"
+#~ "Setting this to greater than one might\n"
+#~ "result in image errors or crashes."
+#~ msgstr ""
+#~ "多线程支æŒè¿˜ä¸ç¨³å®šã€‚\n"
+#~ "设为大于 1 å¯èƒ½ä¼šå¯¼è‡´\n"
+#~ "图åƒé”™è¯¯æˆ–崩溃的结果。"
+
+#~ msgid "Blen_d"
+#~ msgstr "æ··åˆ(_D)"
+
+#~ msgid "Gradienting:"
+#~ msgstr "æ¸å˜ï¼š"
+
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "æ··åˆ"
+
+#~ msgid "Blending"
+#~ msgstr "æ··åˆ"
+
+#~ msgid "Blend"
+#~ msgstr "æ··åˆ"
+
+#~ msgid "Blend: "
+#~ msgstr "æ··åˆï¼š "
+
+#~ msgid "Blend Step"
+#~ msgstr "æ··åˆé˜¶æ®µ"
+
#~ msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate"
#~ msgstr "åˆé€‚æ—¶å°è¯•为缺陷报告生æˆè°ƒè¯•æ•°æ®"
@@ -24938,9 +26670,6 @@ msgstr "模糊"
#~ msgid "Source in"
#~ msgstr "æºå†…ç½®"
-#~ msgid "Transformation Matrix"
-#~ msgstr "å˜æ¢çŸ©é˜µ"
-
#~ msgid "Image Import"
#~ msgstr "图åƒå¯¼å…¥"
@@ -25004,9 +26733,6 @@ msgstr "模糊"
#~ msgid "Link brush size with canvas zoom"
#~ msgstr "è·Ÿéšç”»å¸ƒç¼©æ”¾æ”¹å˜ç¬”刷大å°"
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "滚轮"
-
#~ msgctxt "channels-action"
#~ msgid "_Visible"
#~ msgstr "å¯è§(_V)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]