[gnome-control-center/gnome-3-32] Update Serbian translation



commit 040c8952082afba36b75394757d6177bb4b4ddc5
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Thu Apr 18 22:10:09 2019 +0000

    Update Serbian translation

 po/sr.po | 340 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 147 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 457230b6e..b19264fb8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-27 10:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 14:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-11 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-19 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:558
 msgid "System Bus"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Other Files"
 msgstr "Друге датотеке"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1353
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1373
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:406
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:167
@@ -328,11 +328,6 @@ msgid "Control various application permissions and settings"
 msgstr "Управља разним овлашћењима и подешавањима програма"
 
 #. FIXME
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:8
-msgid "application-x-executable"
-msgstr "application-x-executable"
-
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:16
 msgid "application;flatpak;permission;setting;"
@@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "Можете да додате слике у вашу фасциклу %
 #: panels/color/cc-color-panel.c:241 panels/color/cc-color-panel.c:894
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:657 panels/color/color-calibrate.ui:25
 #: panels/common/cc-language-chooser.ui:24
-#: panels/display/cc-display-panel.c:880
+#: panels/display/cc-display-panel.c:916
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:17
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -431,8 +426,8 @@ msgstr "Можете да додате слике у вашу фасциклу %
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:607
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:427
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:233
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:106
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
 #: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:640
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:658
@@ -473,11 +468,6 @@ msgstr "Позадина"
 msgid "Change your background image to a wallpaper or photo"
 msgstr "Измените слику позадине на тапет или фотографију"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-wallpaper"
-msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
-
 #. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
@@ -532,11 +522,6 @@ msgstr "Блутут"
 msgid "Turn Bluetooth on and off and connect your devices"
 msgstr "Укључите или искључите блутут и повежите ваше уређаје"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
-msgid "bluetooth"
-msgstr "bluetooth"
-
 #. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
 msgid "share;sharing;bluetooth;obex;"
@@ -1177,11 +1162,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Калибрирајте боје ваших уређаја, као што су екрани, фото-апарати или штампачи"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-color"
-msgstr "preferences-color"
-
 #. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
@@ -1413,11 +1393,6 @@ msgstr "ПрП/ПоП"
 msgid "Change the date and time, including time zone"
 msgstr "Измените датум и време, укључујући временску зону"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-time"
-msgstr "preferences-system-time"
-
 #. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:15
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
@@ -1432,26 +1407,26 @@ msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr ""
 "Да измените подешавања времена и датума, морате да потврдите идентитет."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:891
+#: panels/display/cc-display-panel.c:927
 #: panels/network/connection-editor/connection-editor.ui:27
 #: panels/network/network-wifi.ui:38
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Примени"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:912
+#: panels/display/cc-display-panel.c:948
 msgid "Apply Changes?"
 msgstr "Да применим измене?"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:917
+#: panels/display/cc-display-panel.c:953
 msgid "Changes Cannot be Applied"
 msgstr "Не могу да применим измене"
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:918
+#: panels/display/cc-display-panel.c:954
 msgid "This could be due to hardware limitations."
 msgstr "Ово је можда због ограничења хардвера."
 
 #. TRANSLATORS: the state of the night light setting
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1091
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1127
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
 #: panels/power/cc-power-panel.c:2111 panels/power/cc-power-panel.c:2118
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
@@ -1463,7 +1438,7 @@ msgstr "Ово је можда због ограничења хардвера."
 msgid "On"
 msgstr "Укљ."
 
-#: panels/display/cc-display-panel.c:1091 panels/network/net-proxy.c:54
+#: panels/display/cc-display-panel.c:1127 panels/network/net-proxy.c:54
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:270
 #: panels/power/cc-power-panel.c:2105 panels/power/cc-power-panel.c:2116
 #: panels/privacy/cc-privacy-panel.c:212 panels/privacy/cc-privacy-panel.c:289
@@ -1523,27 +1498,27 @@ msgstr "Подешавање екрана"
 msgid "Night Light"
 msgstr "Ноћно светло"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:109
+#: panels/display/cc-display-settings.c:108
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Положено"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:112
+#: panels/display/cc-display-settings.c:111
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Right"
 msgstr "Усправно десно"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:115
+#: panels/display/cc-display-settings.c:114
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Portrait Left"
 msgstr "Усправно лево"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:118
+#: panels/display/cc-display-settings.c:117
 msgctxt "Display rotation"
 msgid "Landscape (flipped)"
 msgstr "Положено (изврнуто)"
 
-#: panels/display/cc-display-settings.c:192
+#: panels/display/cc-display-settings.c:191
 #, c-format
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Hz"
@@ -1570,6 +1545,14 @@ msgstr "Дотеривање за ТВ"
 msgid "Scale"
 msgstr "Сразмерно"
 
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:647
+msgid "More Warm"
+msgstr "Више топло"
+
+#: panels/display/cc-night-light-dialog.c:659
+msgid "Less Warm"
+msgstr "Мање топло"
+
 #. This cancels the redshift inhibit.
 #: panels/display/cc-night-light-dialog.ui:46
 msgid "Restart Filter"
@@ -1646,11 +1629,6 @@ msgstr "Екрани"
 msgid "Choose how to use connected monitors and projectors"
 msgstr "Изаберите како ћете користити повезане екране и пројекторе"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr "preferences-desktop-display"
-
 #. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -1689,10 +1667,10 @@ msgid "_Photos"
 msgstr "_Фотографије"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:371
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:454
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:499
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:529 panels/network/panel-common.c:123
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:369
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:452
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:497
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:527 panels/network/panel-common.c:123
 msgid "Unknown"
 msgstr "Непознато"
 
@@ -1700,24 +1678,24 @@ msgstr "Непознато"
 #. * example:
 #. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
 #. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:462
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:460
 #, c-format
 msgid "%s; Build ID: %s"
 msgstr "%s; ИБ изградње: %s"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:479
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:477
 #, c-format
 msgid "64-bit"
 msgstr "64-бита"
 
 #. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:482
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:480
 #, c-format
 msgid "32-bit"
 msgstr "32-бита"
 
-#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:712
+#: panels/info/cc-info-overview-panel.c:710
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Издање %s"
@@ -1764,39 +1742,39 @@ msgstr "Израчунавам…"
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверавам ажурирања"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:298
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:296
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Питај шта да радиш"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:302
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:300
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Не ради ништа"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:306
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:304
 msgid "Open folder"
 msgstr "Отвори фасциклу"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:391
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:389
 msgid "Other Media"
 msgstr "Остали носачи података"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:422
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "Изаберите програм за аудио дискове (ЦД)"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:423
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "Изаберите програм за видео дискове (ДВД)"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:424
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "Изаберите програм за покретање када је прикључен музички плејер"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:427
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:425
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "Изаберите програм за покретање када је прикључена камера"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:428
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:426
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "Изаберите програм за дискове са софтвером"
 
@@ -1805,51 +1783,51 @@ msgstr "Изаберите програм за дискове са софтве
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:438
 msgid "audio DVD"
 msgstr "аудио ДВД"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:439
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "празан Блу-реј диск"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:440
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "празан ЦД диск"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:441
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "празан ДВД диск"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:442
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "празан ХД ДВД диск"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:443
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Блу-реј видео диск"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:444
 msgid "e-book reader"
 msgstr "читач ел. књига"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:445
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "ХД ДВД видео диск"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:446
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ЦД са сликама"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:447
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "Супер видео ЦД"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:450
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:448
 msgid "Video CD"
 msgstr "Видео ЦД"
 
-#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:451
+#: panels/info/cc-info-removable-media-panel.c:449
 msgid "Windows software"
 msgstr "Виндоуз програми"
 
@@ -1902,11 +1880,6 @@ msgstr "Подразумевани програми"
 msgid "Configure Default Applications"
 msgstr "Подесите основне програме"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
-msgid "starred"
-msgstr "starred"
-
 #. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
 msgid "default;application;preferred;media;"
@@ -1920,11 +1893,6 @@ msgstr "О програму"
 msgid "View information about your system"
 msgstr "Погледајте податке о вашем систему"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:7
-msgid "help-about"
-msgstr "help-about"
-
 #. Translators: Search terms to find the About panel.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
 #. The list MUST also end with a semicolon!
@@ -1950,11 +1918,6 @@ msgstr "Преносни носачи"
 msgid "Configure Removable Media settings"
 msgstr "Подесите преносне медије"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:7
-msgid "media-removable"
-msgstr "media-removable"
-
 #. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -2237,11 +2200,6 @@ msgid "View and change keyboard shortcuts and set your typing preferences"
 msgstr ""
 "Погледајте и измените пречице тастатуре и подесите ваше поставке куцања"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-keyboard"
-msgstr "input-keyboard"
-
 #. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -2310,11 +2268,6 @@ msgstr ""
 "Промените осетљивост миша или додирне табле и изаберите леворукост или "
 "деснорукост"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-mouse"
-msgstr "input-mouse"
-
 #. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;"
@@ -2421,7 +2374,7 @@ msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "Један клик, помоћно дугме"
 
 #. add proxy to device list
-#: panels/network/cc-network-panel.c:583
+#: panels/network/cc-network-panel.c:589
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Мрежни посредник"
 
@@ -2429,17 +2382,17 @@ msgstr "Мрежни посредник"
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: panels/network/cc-network-panel.c:719 panels/network/net-vpn.c:167
+#: panels/network/cc-network-panel.c:725 panels/network/net-vpn.c:167
 #: panels/network/net-vpn.c:295
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s ВПН"
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:783 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
+#: panels/network/cc-network-panel.c:789 panels/network/cc-wifi-panel.ui:304
 msgid "Oops, something has gone wrong. Please contact your software vendor."
 msgstr "Упс, нешто је пошло наопако. Обратите се вашем продавцу софтвера."
 
-#: panels/network/cc-network-panel.c:789
+#: panels/network/cc-network-panel.c:795
 msgid "NetworkManager needs to be running."
 msgstr "Управљач мрежом треба бити покренут."
 
@@ -2977,7 +2930,7 @@ msgstr "Изаберите датотеку за увоз"
 #: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:182
 #: panels/printers/pp-details-dialog.c:314
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:428
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:234
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:235
 msgid "_Open"
 msgstr "_Отвори"
 
@@ -3032,11 +2985,6 @@ msgstr "_БССИД"
 msgid "Control how you connect to the Internet"
 msgstr "Управљајте вашим повезивањем на Интернет"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:7
-msgid "network-workgroup"
-msgstr "network-workgroup"
-
 #. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -3050,11 +2998,6 @@ msgstr ""
 msgid "Control how you connect to Wi-Fi networks"
 msgstr "Управљајте повезивањем на бежичне мреже"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:7
-msgid "network-wireless"
-msgstr "network-wireless"
-
 #. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;"
@@ -4070,11 +4013,6 @@ msgstr "_Обавештења на екрану закључавања"
 msgid "Control which notifications are displayed and what they show"
 msgstr "Управљајте приказаним обавештењима и њиховим садржајем"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-notifications"
-msgstr "preferences-system-notifications"
-
 #. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20
 msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
@@ -4087,19 +4025,19 @@ msgstr "Друго"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "„%s“ налог"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:917
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Грешка у уклањању налога"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> removed"
 msgstr "<b>%s</b> је уклоњен"
@@ -4113,11 +4051,6 @@ msgid "Connect to your online accounts and decide what to use them for"
 msgstr ""
 "Повежите се на ваше налоге на мрежи и одлучите за шта ћете их користити"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:7
-msgid "goa-panel"
-msgstr "goa-panel"
-
 #. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
 #. Do NOT translate or localize the semicolons!
 #. The list MUST also end with a semicolon!
@@ -4636,11 +4569,6 @@ msgstr "Напајање"
 msgid "View your battery status and change power saving settings"
 msgstr "Погледајте стање ваше батерије и измените подешавања уштеде напајања"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:7
-msgid "gnome-power-manager"
-msgstr "gnome-power-manager"
-
 #. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -4728,11 +4656,6 @@ msgstr ""
 "Додајте штампаче, погледајте послове штампања и одлучите као желите да "
 "штампате"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
-msgid "printer"
-msgstr "printer"
-
 #. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
@@ -4826,7 +4749,7 @@ msgid "Select Printer Driver"
 msgstr "Изаберите управљачки програм штампача"
 
 #: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:40
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:107
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:108
 msgid "Select"
 msgstr "Изабери"
 
@@ -5699,11 +5622,6 @@ msgid "Protect your personal information and control what others might see"
 msgstr "Заштитите ваше личне податке и одлучите шта други могу да виде"
 
 #. FIXME
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:8
-msgid "preferences-system-privacy"
-msgstr "preferences-system-privacy"
-
 #. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:20
 msgid ""
@@ -5776,7 +5694,7 @@ msgstr "Додајте извор улаза"
 msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr "Начини уноса не могу бити коришћени у екрану пријављивања"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1505
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1503
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "Екран _за пријављивање"
 
@@ -5860,11 +5778,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Изаберите ваш приказани језик, записе, распореде тастатуре и изворе улаза"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-locale"
-msgstr "preferences-desktop-locale"
-
 #. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Language;Layout;Keyboard;Input;"
@@ -5901,11 +5814,6 @@ msgstr ""
 "Одлучите који програми ће приказивати резултате претраге у прегледу "
 "активности"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-search"
-msgstr "preferences-system-search"
-
 #. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
@@ -6078,11 +5986,6 @@ msgstr "Фасцикле"
 msgid "Control what you want to share with others"
 msgstr "Одлучите шта желите да делите с другима"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-system-sharing"
-msgstr "preferences-system-sharing"
-
 #. Translators: Search terms to find the Sharing panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The 
list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:16
 msgid ""
@@ -6212,11 +6115,6 @@ msgstr "Звук"
 msgid "Change sound levels, inputs, outputs, and alert sounds"
 msgstr "Измените нивое звука, улазе, излазе и звуке упозорења"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:7
-msgid "multimedia-volume-control"
-msgstr "multimedia-volume-control"
-
 #. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/sound/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
@@ -6393,11 +6291,6 @@ msgstr "Тандерболт"
 msgid "Manage Thunderbolt devices"
 msgstr "Управљај Тандерболт уређајима"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:7
-msgid "thunderbolt"
-msgstr "thunderbolt"
-
 #. Translators: those are keywords for the thunderbolt control-center panel. Do NOT translate or localize 
the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/thunderbolt/gnome-thunderbolt-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Thunderbolt;"
@@ -6760,11 +6653,6 @@ msgstr "Велики"
 msgid "Make it easier to see, hear, type, point and click"
 msgstr "Олакшајте посматрање, слушање, куцање, указивање и кликање"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:7
-msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "preferences-desktop-accessibility"
-
 #. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the 
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
 msgid ""
@@ -7073,7 +6961,7 @@ msgstr "Морате бити на мрежи да бисте додали по
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "_Пословно пријављивање"
 
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:230
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:231
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Потражите још слика"
 
@@ -7447,11 +7335,6 @@ msgstr "Корисници"
 msgid "Add or remove users and change your password"
 msgstr "Додајте или уклоните кориснике и измените вашу лозинку"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:7
-msgid "system-users"
-msgstr "system-users"
-
 #. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
@@ -7858,11 +7741,6 @@ msgid "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets"
 msgstr ""
 "подесите мапирање дугмета и подесите осетљивост оловке графичких таблица"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7
-msgid "input-tablet"
-msgstr "input-tablet"
-
 #. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons! 
The list MUST also end with a semicolon!
 #: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19
 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
@@ -8058,11 +7936,6 @@ msgstr ""
 msgid "Help"
 msgstr "Помоћ"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5
-msgid "org.gnome.Settings"
-msgstr "org.gnome.Settings"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:17
 msgid "Preferences;Settings;"
@@ -8147,6 +8020,87 @@ msgstr[3] "Један улаз"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Системски звуци"
 
+#~ msgid "application-x-executable"
+#~ msgstr "application-x-executable"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-wallpaper"
+#~ msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
+
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "bluetooth"
+
+#~ msgid "preferences-color"
+#~ msgstr "preferences-color"
+
+#~ msgid "preferences-system-time"
+#~ msgstr "preferences-system-time"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-display"
+#~ msgstr "preferences-desktop-display"
+
+#~ msgid "starred"
+#~ msgstr "starred"
+
+#~ msgid "help-about"
+#~ msgstr "help-about"
+
+#~ msgid "media-removable"
+#~ msgstr "media-removable"
+
+#~ msgid "input-keyboard"
+#~ msgstr "input-keyboard"
+
+#~ msgid "input-mouse"
+#~ msgstr "input-mouse"
+
+#~ msgid "network-workgroup"
+#~ msgstr "network-workgroup"
+
+#~ msgid "network-wireless"
+#~ msgstr "network-wireless"
+
+#~ msgid "preferences-system-notifications"
+#~ msgstr "preferences-system-notifications"
+
+#~ msgid "goa-panel"
+#~ msgstr "goa-panel"
+
+#~ msgid "gnome-power-manager"
+#~ msgstr "gnome-power-manager"
+
+#~ msgid "printer"
+#~ msgstr "printer"
+
+#~ msgid "preferences-system-privacy"
+#~ msgstr "preferences-system-privacy"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-locale"
+#~ msgstr "preferences-desktop-locale"
+
+#~ msgid "preferences-system-search"
+#~ msgstr "preferences-system-search"
+
+#~ msgid "preferences-system-sharing"
+#~ msgstr "preferences-system-sharing"
+
+#~ msgid "multimedia-volume-control"
+#~ msgstr "multimedia-volume-control"
+
+#~ msgid "thunderbolt"
+#~ msgstr "thunderbolt"
+
+#~ msgid "preferences-desktop-accessibility"
+#~ msgstr "preferences-desktop-accessibility"
+
+#~ msgid "system-users"
+#~ msgstr "system-users"
+
+#~ msgid "input-tablet"
+#~ msgstr "input-tablet"
+
+#~ msgid "org.gnome.Settings"
+#~ msgstr "org.gnome.Settings"
+
 #~ msgid "Primary Display"
 #~ msgstr "Главни екран"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]