[damned-lies] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 11 Apr 2019 10:34:54 +0000 (UTC)
commit 6bad249494bc6349af55299b8928f323832eb4d0
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Thu Apr 11 10:34:46 2019 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 07aee244..1fc16c50 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-20 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 14:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-30 07:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-11 17:34+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
-"Terjemahan yang di-commit dimutakhirkan secara manual pada l10n.gnome.org "
-"dari waktu ke waktu. Mohon bersabar :-)"
+"Terjemahan yang dikomit dimutakhirkan secara manual pada l10n.gnome.org dari "
+"waktu ke waktu. Mohon bersabar :-)"
#: database-content.py:460
msgid ""
@@ -1507,9 +1507,9 @@ msgid ""
"properties."
msgstr ""
"Mohon dicatat bahwa GTK memiliki domain UI po dan po-properties. Bila Anda "
-"menambah suatu bahasa baru di salah satu domain, Anda mesti meng-commit "
-"kedua berkas ke Git walaupun jika satu dari keduanya memuat 0 terjemahan, "
-"kalau tidak, build GTK akan terhenti di /po-properties."
+"menambah suatu bahasa baru di salah satu domain, Anda mesti mengkomit kedua "
+"berkas ke Git walaupun jika satu dari keduanya memuat 0 terjemahan, kalau "
+"tidak, build GTK akan terhenti di /po-properties."
#: database-content.py:478
msgid ""
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Baku"
#: database-content.py:517
msgid "Development Branches"
-msgstr "Branch Pengembangan"
+msgstr "Cabang Pengembangan"
#: database-content.py:518
msgid "Development Tools"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "App Perkantoran"
#: database-content.py:526
msgid "Stable Branches"
-msgstr "Branch Stabil"
+msgstr "Cabang Stabil"
#: database-content.py:527
msgid "Utils"
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#: stats/models.py:282
msgid "This branch is not linked from any release"
-msgstr "Branch ini tak ditaut dari rilis manapun"
+msgstr "Cabang ini tak ditaut dari rilis manapun"
#: stats/models.py:456
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
@@ -2011,15 +2011,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:792
+#: stats/models.py:795
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Tidak bisa membuat berkas POT"
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:851
msgid "The repository is read only"
msgstr "Repositori hanya dapat dibaca"
-#: stats/models.py:857
+#: stats/models.py:860
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2027,62 +2027,62 @@ msgstr ""
"Maaf, menambahkan terjemahan baru ketika berkas LINGUAS tidak diketahui, "
"tidak didukung."
-#: stats/models.py:879
+#: stats/models.py:882
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
-#: stats/models.py:1373 stats/models.py:1751
+#: stats/models.py:1376 stats/models.py:1754
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1399
+#: stats/models.py:1402
msgid "POT file unavailable"
msgstr "Berkas POT tak tersedia"
-#: stats/models.py:1404
+#: stats/models.py:1407
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s pesan"
-#: stats/models.py:1405
+#: stats/models.py:1408
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
-#: stats/models.py:1407 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1410 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:211
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d G:i O"
-#: stats/models.py:1409
+#: stats/models.py:1412
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s kata"
-#: stats/models.py:1411
+#: stats/models.py:1414
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s gambar"
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1415
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1415
+#: stats/models.py:1418
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1504
+#: stats/models.py:1507
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Tutup"
#: templates/branch_detail.html:4
msgid "This branch is currently string-frozen."
-msgstr "Branch ini kini sedang string-frozen."
+msgstr "Cabang ini kini sedang string-frozen."
#: templates/branch_detail.html:12
msgid "Translation"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid ""
"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
"development included."
msgstr ""
-"Modul adalah pustaka atau aplikasi terpisah, termasuk satu atau lebih branch "
+"Modul adalah pustaka atau aplikasi terpisah, termasuk satu atau lebih cabang "
"pengembangan."
#: templates/index.html:58
@@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Modul"
#: templates/module_edit_branches.html:18
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Branch"
-msgstr "Branch"
+msgstr "Cabang"
#: templates/languages/language_release_stats.html:29
#: templates/people/person_detail.html:64
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Laporkan suatu bug"
#: templates/module_detail.html:86
msgid "Branches:"
-msgstr "Branch:"
+msgstr "Cabang:"
#: templates/module_detail.html:110
msgid "Browse Repository"
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "Ramban Repositori"
#: templates/module_detail.html:113
msgid "Refresh branch statistics"
-msgstr "Segarkan statistik branch"
+msgstr "Segarkan statistik cabang"
#: templates/module_edit_branches.html:18
msgid "Category"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Selaraskan dengan master"
#: vertimus/forms.py:55
msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
-msgstr "Coba cherry-pick komit ke branch master"
+msgstr "Coba cherry-pick komit ke cabang master"
#: vertimus/forms.py:58
msgid "File"
@@ -3762,11 +3762,11 @@ msgstr "Sebuah berkas telah sukses dikomit ke repositori."
#: vertimus/models.py:672
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
-msgstr " Sebagai tambahan, penyelarasan dengan branch master sukses."
+msgstr " Sebagai tambahan, penyelarasan dengan cabang master sukses."
#: vertimus/models.py:674
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
-msgstr " Namun, penyelarasan dengan branch master gagal."
+msgstr " Namun, penyelarasan dengan cabang master gagal."
#: vertimus/views.py:107
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]