[gnome-system-monitor] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Croatian translation
- Date: Wed, 10 Apr 2019 22:09:09 +0000 (UTC)
commit db850f5544a988ebb62891f9d3a0f5d18b855344
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Wed Apr 10 22:08:38 2019 +0000
Update Croatian translation
(cherry picked from commit 531f14fd7bca2dc6e75635e6c7f191885f66020c)
po/hr.po | 45 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d0f462f8..bfd1b67f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: procman 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-23 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-26 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-11 00:08+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -77,8 +77,9 @@ msgid ""
"The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on "
"with your computer displaying recent network, memory and processor usage."
msgstr ""
-"Značajka grafova resursa prikazuje vam brz pregled o trenutnom stanju vašeg "
-"računala prikazujući nedavno korištenje mreže, memorije i upotrebe procesa."
+"Značajka grafikona resursa prikazuje vam brz pregled o trenutnom stanju "
+"vašeg računala prikazujući nedavno korištenje mreže, memorije i upotrebe "
+"procesa."
#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:27
msgid "Process list view"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Ponašanje"
#: data/preferences.ui:83 data/preferences.ui:348 data/preferences.ui:520
msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Interval osvježavanja u sekundama:"
+msgstr "_Razdoblje osvježavanja u sekundama:"
#: data/preferences.ui:119
msgid "Enable _smooth refresh"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "Upozori prije završavanja ili _ubijanja procesa"
#: data/preferences.ui:155
msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "_Podijeli CPU korištenje s brojem CPU-a"
+msgstr "_Podijeli CPU korištenje prema broju CPU-a"
#: data/preferences.ui:200 data/preferences.ui:601
msgid "Information Fields"
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "I_nformacije o procesu prikazane u popisu:"
#: data/preferences.ui:315
msgid "Graphs"
-msgstr "Grafovi"
+msgstr "Grafikoni"
#: data/preferences.ui:384
msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
@@ -322,11 +323,11 @@ msgstr "_Iscrtaj CPU dijagram kao dijagram složenog područja"
#: data/preferences.ui:402
msgid "Draw CPU chart as s_mooth graph"
-msgstr "Iscrtaj CPU graf kao z_aglađeni graf"
+msgstr "Iscrtaj CPU grafikon kao z_aglađeni grafikon"
#: data/preferences.ui:420
msgid "_Show network speed in bits"
-msgstr "_Pokaži mrežnu brzinu u bitovima"
+msgstr "_Prikaži mrežnu brzinu u bitovima"
#: data/preferences.ui:556
msgid "Show _all file systems"
@@ -362,11 +363,11 @@ msgstr "Jednostavni nadziratelj procesa i sustava."
#: src/argv.cpp:22
msgid "Show the Processes tab"
-msgstr "Pokaži karticu procesa"
+msgstr "Prikaži karticu procesa"
#: src/argv.cpp:27
msgid "Show the Resources tab"
-msgstr "Pokaži karticu resursa"
+msgstr "Prikaži karticu resursa"
#: src/argv.cpp:32
msgid "Show the File Systems tab"
@@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "Dostupno"
#: src/disks.cpp:358
msgid "Used"
-msgstr "Upotrebljeno"
+msgstr "Iskorišteno"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
#: src/interface.cpp:199
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "Primljeni neispravni podaci o bojama\n"
#: src/legacy/gsm_color_button.c:538
msgid "Click to set graph colors"
-msgstr "Kliknite za postavljanje boja grafa"
+msgstr "Kliknite za postavljanje boja grafikona"
#: src/load-graph.cpp:186
#, c-format
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Glavni prozor trebao bi se otvoriti uvećan"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:18
msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "Pokaži međuzavisnosti procesa u obliku stabla"
+msgstr "Prikaži međuzavisnosti procesa u obliku stabla"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:25
msgid "Solaris mode for CPU percentage"
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "Vrijeme osvježavanja prikaza procesa u milisekundama"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:54
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "Vrijeme osvježavanja grafova u milisekundama"
+msgstr "Vrijeme osvježavanja grafikona u milisekundama"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:60
msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
@@ -732,15 +733,15 @@ msgstr "Uobičajena boja grafikona memorije"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:112
msgid "Default graph swap color"
-msgstr "Uobičajena boja za graf swap memorije"
+msgstr "Uobičajena boja za grafikon swap memorije"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:119
msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "Boja grafa dolaznog mrežnog prometa"
+msgstr "Boja grafikona dolaznog mrežnog prometa"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:126
msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "Boja grafa odlaznog mrežnog prometa"
+msgstr "Boja grafikona odlaznog mrežnog prometa"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:133
msgid "Show network traffic in bits"
@@ -761,7 +762,7 @@ msgstr ""
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:149
msgid "Show CPU chart as smooth graph using Bezier curves"
msgstr ""
-"Prikaži CPU iscrtavanje kao zaglađeni graf upotrebom Bezijerove krivulje"
+"Prikaži CPU iscrtavanje kao zaglađeni grafikon upotrebom Bezijerove krivulje"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:151
msgid ""
@@ -769,7 +770,7 @@ msgid ""
"as a line chart."
msgstr ""
"Ako je odabrano, nadgledatelj sustava prikazuje CPU iscrtavanje kao "
-"zaglađeni graf, u suprotnom je linijski graf."
+"zaglađeni grafikon, u suprotnom je linijski grafikon."
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:166
msgid "Process view sort column"
@@ -1063,11 +1064,11 @@ msgstr "Prikaži stupac pogleda diska \"Dostupno\" pri pokretanju"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:673
msgid "Width of disk view “Used” column"
-msgstr "Širina stupca pogleda diska \"Upotrebljeno\""
+msgstr "Širina stupca pogleda diska \"Iskorišteno\""
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:680
msgid "Show disk view “Used” column on startup"
-msgstr "Prikaži stupac pogleda diska \"Upotrebljeno\" pri pokretanju"
+msgstr "Prikaži stupac pogleda diska \"Iskorišteno\" pri pokretanju"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:690
msgid "Memory map sort column"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]