[easytag] Add Basque translation



commit db76697e67b2941ff22e034ff479ef1edef50f33
Author: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>
Date:   Sun Apr 7 12:10:54 2019 +0000

    Add Basque translation
    
    (cherry picked from commit a8c4923ea2a0b7c5ecc46947fad31fef69cce9c0)

 po/LINGUAS |    1 +
 po/eu.po   | 4600 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 4601 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8e2729e..e719e2f 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ de
 el
 en_GB
 es
+eu
 fr
 he
 hr
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000..d53ff92
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,4600 @@
+# Basque translation for easytag.
+# Copyright (C) 2019 easytag's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the easytag package.
+# Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: easytag easytag-2-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/easytag/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-01-07 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-07 10:00+0100\n"
+"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
+"Language: eu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Name and summary taken from the desktop file.
+#: ../data/easytag.appdata.xml.in.h:2 ../data/easytag.desktop.in.h:1
+msgid "EasyTAG"
+msgstr "EasyTAG"
+
+#: ../data/easytag.appdata.xml.in.h:3 ../data/easytag.desktop.in.h:3
+msgid "Edit audio file metadata"
+msgstr "Editatu audio-fitxategien metadatuak"
+
+#: ../data/easytag.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"View and edit tags for MP3, MP2, MP4/AAC, FLAC, Ogg Opus, Ogg Speex, Ogg "
+"Vorbis, MusePack, Monkey's Audio and WavPack files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/easytag.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Look up albums in online databases, bulk edit tags, create playlists and "
+"rename a collection of files."
+msgstr ""
+
+#: ../data/easytag.appdata.xml.in.h:6
+msgid ""
+"A simple and nice GTK+ interface makes tagging easier under GNU/Linux and "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#: ../data/easytag.desktop.in.h:2
+msgid "Audio File Metadata Editor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: ../data/easytag.desktop.in.h:5
+msgid "mp3;tag;audio;music;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/easytag-nautilus.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../nautilus-extension/nautilus-easytag.c:247
+msgid "Open with EasyTAG"
+msgstr ""
+
+#: ../data/easytag-nautilus.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Open directories and audio files with EasyTAG using the context menu"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.ui.h:1
+msgid "Choose a directory to show in the browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.ui.h:2 ../data/browser_dialogs.ui.h:4 ../src/browser.c:3795
+#: ../src/tag_area.c:1540
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ireki"
+
+#: ../data/browser.ui.h:3 ../src/application.c:131
+msgid "Select a directory to browse"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.ui.h:4 ../src/easytag.c:993
+msgid "No files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.ui.h:5 ../data/cddb_dialog.ui.h:12
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:63 ../data/scan_dialog.ui.h:58
+#: ../data/search_dialog.ui.h:14
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../data/browser.ui.h:6
+msgid "# Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.ui.h:7
+msgid "# Files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.ui.h:8 ../data/cddb_dialog.ui.h:13
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:65 ../data/scan_dialog.ui.h:62
+#: ../data/search_dialog.ui.h:16
+msgid "Album"
+msgstr "Albuma"
+
+#: ../data/browser.ui.h:9 ../data/cddb_dialog.ui.h:38
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:2 ../data/scan_dialog.ui.h:54
+#: ../data/search_dialog.ui.h:12
+msgid "Filename"
+msgstr "Fitxategia"
+
+#: ../data/browser.ui.h:10 ../data/cddb_dialog.ui.h:39
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:61 ../data/scan_dialog.ui.h:56
+#: ../data/search_dialog.ui.h:13
+msgid "Title"
+msgstr "Titulua"
+
+#: ../data/browser.ui.h:11 ../data/scan_dialog.ui.h:60
+#: ../data/search_dialog.ui.h:15
+msgid "Album Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser.ui.h:12 ../data/cddb_dialog.ui.h:40
+#: ../data/search_dialog.ui.h:18
+msgid "Year"
+msgstr "Urtea"
+
+#: ../data/browser.ui.h:13
+msgid "Disc"
+msgstr "Diskoa"
+
+#: ../data/browser.ui.h:14 ../data/search_dialog.ui.h:19
+msgid "Track"
+msgstr "Pista"
+
+#: ../data/browser.ui.h:15 ../data/cddb_dialog.ui.h:43
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:67 ../data/scan_dialog.ui.h:64
+#: ../data/search_dialog.ui.h:20
+msgid "Genre"
+msgstr "Generoa"
+
+#: ../data/browser.ui.h:16 ../data/preferences_dialog.ui.h:69
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:66 ../data/search_dialog.ui.h:21
+msgid "Comment"
+msgstr "Iruzkina"
+
+#: ../data/browser.ui.h:17 ../data/preferences_dialog.ui.h:71
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:68 ../data/search_dialog.ui.h:22
+#: ../src/picture.c:213
+msgid "Composer"
+msgstr "Konpositorea"
+
+#: ../data/browser.ui.h:18 ../data/search_dialog.ui.h:23
+msgid "Original Artist"
+msgstr "Jatorrizko artista"
+
+#: ../data/browser.ui.h:19 ../data/scan_dialog.ui.h:72
+#: ../data/search_dialog.ui.h:24
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright-a"
+
+#: ../data/browser.ui.h:20 ../data/scan_dialog.ui.h:74
+#: ../data/search_dialog.ui.h:25
+msgid "URL"
+msgstr "URLa"
+
+#: ../data/browser.ui.h:21 ../data/scan_dialog.ui.h:76
+#: ../data/search_dialog.ui.h:26
+msgid "Encoded By"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:1
+msgid "Browse Directory With"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:2
+msgid "Run Program"
+msgstr "Exekutatu programa"
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:3
+msgid ""
+"Enter the program to run; it will receive the current directory as a "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:5 ../data/image_properties_dialog.ui.h:3
+#: ../src/application_window.c:373 ../src/application_window.c:387
+#: ../src/application_window.c:3036 ../src/browser.c:876 ../src/browser.c:3794
+#: ../src/cddb_dialog.c:2462 ../src/easytag.c:479 ../src/easytag.c:486
+#: ../src/easytag.c:611 ../src/playlist_dialog.c:659 ../src/tag_area.c:1538
+#: ../src/tag_area.c:1867
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:6
+msgid "_Execute"
+msgstr "_Exekutatu"
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:7
+msgid "Open Files With"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:8
+msgid ""
+"Enter the program to run; it will receive the current files as a parameter"
+msgstr ""
+
+#. Only directories changed
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:9 ../data/menus.ui.h:99 ../src/easytag.c:577
+msgid "Rename Directory"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Used when renaming a directory to a literal name (entered in a text field) rather than using 
a name generated from a mask.
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:11
+msgid "Literal name:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:12 ../data/playlist_dialog.ui.h:3
+msgid "Use mask:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:13 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:184
+msgid "Whether to use a mask when renaming directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:14
+msgid ""
+"Select or type in a mask using codes (see Legend in Scanner Window) to "
+"rename the directory from tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:15
+msgid "Rename directory preview"
+msgstr ""
+
+#: ../data/browser_dialogs.ui.h:16
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Aldatu izena"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:1 ../data/toolbar.ui.h:28
+msgid "CDDB Search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:2
+msgid "Search"
+msgstr "Bilatu"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:3
+msgid "Enter the words to search (separated by a space or ‘+’)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:4
+msgid "_Search"
+msgstr "_Bilatu"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:5
+msgid "Search Using Selected _Files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Generate the CDDB disc ID using the selected files (the order is important)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:7 ../data/toolbar.ui.h:31
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:8
+msgid "Stop the search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:9
+msgid "Manual Search Options"
+msgstr ""
+
+#. Translators: header for CDDB fields to use when searching
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:11
+msgid "Search Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:14
+msgid "Track Name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:15 ../data/preferences_dialog.ui.h:91
+#: ../src/picture.c:191
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:16
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriak"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:17
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:18
+msgid "Classical"
+msgstr "Klasikoa"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:19
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:20
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:21
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:22
+msgid "Misc."
+msgstr "Askotarikoa"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:23
+msgid "New Age"
+msgstr "New Age"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:24
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:25
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:26
+msgid "Soundtrack"
+msgstr "Soinu-bana"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:27
+msgid "Results"
+msgstr "Emaitzak"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:28
+msgid "Artist / Album"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:29
+msgid "Category"
+msgstr "Kategoria"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:30
+msgid ""
+"Select lines from which tags will be applied to your files list. All lines "
+"will be processed if no line is selected.\\nYou can also reorder lines in "
+"this list before using the ‘apply’ button"
+msgstr ""
+
+#. Translators: column header for track number.
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:32
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:33
+msgid "Duration"
+msgstr "Iraupena"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:34
+msgid "Select all lines"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:35
+msgid "Invert line selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:36
+msgid "Unselect all lines"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:37 ../data/menus.ui.h:24
+msgid "Fill Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:41
+msgid "Track Number"
+msgstr "Pista-zenbakia"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:42
+msgid "Number of Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:44 ../data/load_files_dialog.ui.h:14
+msgid "Run the current scanner for each file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:45 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:38
+msgid ""
+"Whether to run the tag scanner, with the current settings, on the CDDB "
+"results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:46
+msgid "Match lines with the Levenshtein algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:47 ../data/preferences_dialog.ui.h:152
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:24
+msgid "Whether to use the DLM algorithm to match CDDB results to files"
+msgstr ""
+
+#. The window
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:48 ../data/search_dialog.ui.h:11
+#: ../src/load_files_dialog.c:1005 ../src/preferences_dialog.c:279
+#: ../src/scan_dialog.c:2323
+msgid "_Close"
+msgstr "_Itxi"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:49 ../src/cddb_dialog.c:2463
+#: ../src/load_files_dialog.c:1006
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Aplikatu"
+
+#: ../data/cddb_dialog.ui.h:50
+msgid "Load the selected lines or all lines (if no lines are selected)"
+msgstr ""
+
+#. Default values are MPEG data.
+#: ../data/file_area.ui.h:1 ../src/application_window.c:2208
+#: ../src/file_area.c:155
+msgid "File"
+msgstr "Fitxategia"
+
+#: ../data/file_area.ui.h:2
+msgid "0/0:"
+msgstr "0/0:"
+
+#. Nothing to display
+#. Version changed to encoder version
+#. Encoder version
+#: ../data/file_area.ui.h:3 ../src/file_area.c:156
+#: ../src/tags/flac_header.c:185 ../src/tags/monkeyaudio_header.c:82
+#: ../src/tags/musepack_header.c:84 ../src/tags/ogg_header.c:399
+#: ../src/tags/opus_header.c:227 ../src/tags/wavpack_header.c:140
+msgid "Encoder:"
+msgstr "Kodetzailea:"
+
+#: ../data/file_area.ui.h:4
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Bit-emaria:"
+
+#: ../data/file_area.ui.h:5
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "Lagin-maiztasuna:"
+
+#. Mode
+#: ../data/file_area.ui.h:6 ../src/file_area.c:160
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:282
+msgid "Mode:"
+msgstr "Modua:"
+
+#: ../data/file_area.ui.h:7
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaina:"
+
+#: ../data/file_area.ui.h:8
+msgid "Duration:"
+msgstr "Iraupena:"
+
+#: ../data/image_properties_dialog.ui.h:1
+msgid "Image Type"
+msgstr "Irudi mota"
+
+#: ../data/image_properties_dialog.ui.h:2 ../src/picture.c:305
+msgid "Description"
+msgstr "Azalpena"
+
+#: ../data/image_properties_dialog.ui.h:4
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Onartu"
+
+#: ../data/log_area.ui.h:1 ../data/preferences_dialog.ui.h:15
+msgid "Log"
+msgstr "Egunkaria"
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:1
+msgid "Load Filenames From a Text File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:2
+msgid "File:"
+msgstr "Fitxategia:"
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:3
+msgid "Choose a Text File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:4
+msgid "_Load"
+msgstr "_Kargatu"
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:5
+msgid "Content of Text File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:6
+msgid "Insert a blank line before the selected line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:7
+msgid "Delete the selected line"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:8 ../src/load_files_dialog.c:750
+#: ../src/load_files_dialog.c:853
+msgid "Delete all blank lines"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:9
+msgid "Move the selected line up"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:10
+msgid "Move the selected line down"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:11 ../src/load_files_dialog.c:768
+#: ../src/load_files_dialog.c:871
+msgid "Reload"
+msgstr "Birkargatu"
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:12
+msgid "List of Files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:13
+msgid "Selected line:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/load_files_dialog.ui.h:15
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:127
+msgid ""
+"Whether to run the currently selected scanner on filenames loaded from a "
+"text file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ../data/menus.ui.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "Honi _buruz"
+
+#: ../data/menus.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "I_rten"
+
+#: ../data/menus.ui.h:4
+msgid "_File"
+msgstr "_Fitxategia"
+
+#: ../data/menus.ui.h:5
+msgid "Open Files With…"
+msgstr "Ireki fitxategiak honekin..."
+
+#: ../data/menus.ui.h:6
+msgid "Run Audio Player"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:7 ../data/toolbar.ui.h:23
+msgid "Invert File Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:8
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Ezabatu fitxategiak"
+
+#: ../data/menus.ui.h:9
+msgid "Undo for File"
+msgstr "Desegin fitxategirako"
+
+#: ../data/menus.ui.h:10
+msgid "Redo for File"
+msgstr "Berregin fitxategirako"
+
+#: ../data/menus.ui.h:11 ../data/toolbar.ui.h:17
+msgid "_Save Files"
+msgstr "_Gorde fitxategiak"
+
+#: ../data/menus.ui.h:12
+msgid "_Force Save Files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:13
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editatu"
+
+#: ../data/menus.ui.h:14 ../data/toolbar.ui.h:25
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Bilatu…"
+
+#: ../data/menus.ui.h:15
+msgid "Select All"
+msgstr "Hautatu dena"
+
+#: ../data/menus.ui.h:16
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:17
+msgid "Undo"
+msgstr "Desegin"
+
+#: ../data/menus.ui.h:18
+msgid "Redo"
+msgstr "Berregin"
+
+#: ../data/menus.ui.h:19 ../data/toolbar.ui.h:11
+msgid "_Remove Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:20
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Hobespenak"
+
+#: ../data/menus.ui.h:21
+msgid "_View"
+msgstr "_Ikusi"
+
+#: ../data/menus.ui.h:22
+msgid "Show Scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:23
+msgid "Scanner Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:25
+msgid "Rename Files and Directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:26 ../data/scan_dialog.ui.h:109
+msgid "Process Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:27 ../data/toolbar.ui.h:19
+msgid "Directory Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:28 ../data/toolbar.ui.h:21
+msgid "Artists and Albums"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:29
+msgid "Sort List by Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:30
+msgid "Ascending by track number"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:31
+msgid "Descending by track number"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:32
+msgid "Ascending by title"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:33
+msgid "Descending by title"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:34
+msgid "Ascending by artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:35
+msgid "Descending by artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:36
+msgid "Ascending by album artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:37
+msgid "Descending by album artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:38
+msgid "Ascending by album"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:39
+msgid "Descending by album"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:40
+msgid "Ascending by year"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:41
+msgid "Descending by year"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:42
+msgid "Ascending by genre"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:43
+msgid "Descending by genre"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:44
+msgid "Ascending by comment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:45
+msgid "Descending by comment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:46
+msgid "Ascending by composer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:47
+msgid "Descending by composer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:48
+msgid "Ascending by original artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:49
+msgid "Descending by original artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:50
+msgid "Ascending by copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:51
+msgid "Descending by copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:52
+msgid "Ascending by URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:53
+msgid "Descending by URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:54
+msgid "Ascending by encoder name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:55
+msgid "Descending by encoder name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:56
+msgid "Sort List by Property"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:57
+msgid "Ascending by filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:58
+msgid "Descending by filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:59
+msgid "Ascending by creation date"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:60
+msgid "Descending by creation date"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:61
+msgid "Ascending by file type"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:62
+msgid "Descending by file type"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:63
+msgid "Ascending by file size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:64
+msgid "Descending by file size"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:65
+msgid "Ascending by duration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:66
+msgid "Descending by duration"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:67
+msgid "Ascending by bit rate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:68
+msgid "Descending by bit rate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:69
+msgid "Ascending by sample rate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:70
+msgid "Descending by sample rate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:71
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:72
+msgid "Reload Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:73
+msgid "Reload Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:74
+msgid "Show Hidden Directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:75
+msgid "_Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:76
+msgid "Set _Current Path as Default"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:77
+msgid "Rename Directory…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:78
+msgid "Browse Directory With…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:79
+msgid "Browse _Subdirectories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:80
+msgid "_Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:81
+msgid "CDD_B Search…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:82
+msgid "Load Filenames From a Text File…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:83 ../data/toolbar.ui.h:29
+msgid "Generate Playlist…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:84
+msgid "_Go"
+msgstr "_Go"
+
+#: ../data/menus.ui.h:85
+msgid "_Home Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:86
+msgid "Desktop Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:87
+msgid "Documents Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:88
+msgid "Downloads Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:89
+msgid "Music Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:90
+msgid "_Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:91
+msgid "_Default Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:92 ../data/toolbar.ui.h:1
+msgid "_First File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:93
+msgid "Previous File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:94 ../data/toolbar.ui.h:5
+msgid "_Next File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:95 ../data/toolbar.ui.h:7
+msgid "_Last File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:96
+msgid "Home Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:97
+msgid "Default Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:98
+msgid "Set Current Path as Default"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:100
+msgid "Browse Subdirectories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:101
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:102
+msgid "CDDB Search Files…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/menus.ui.h:103
+msgid "Find…"
+msgstr "Bilatu…"
+
+#: ../data/menus.ui.h:104
+msgid "Clear Log"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:1
+msgid "Generate Playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:4
+msgid "Use directory name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:5
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:6
+msgid "Include only the selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:7 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:160
+msgid ""
+"Whether to use only the selected files or all files when creating playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:8
+msgid "Use full path for files in playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:9
+msgid "Use relative path for files in playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:10
+msgid "Create playlist in the parent directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:11 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:164
+msgid "Whether to create the playlist in the parent directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:12
+msgid "Use DOS directory separator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:13 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:166
+msgid ""
+"Whether to use backslash as directory separator when generating playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:14
+msgid "Content"
+msgstr "Edukia"
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:15
+msgid "Write only list of files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:16
+msgid "Write information using filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/playlist_dialog.ui.h:17
+msgid "Write information using:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:2
+msgid "Browser"
+msgstr "Arakatzailea"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:3
+msgid "Default Directory:"
+msgstr "Direktorio lehenetsia:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:4 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:4
+msgid "The default path to search for music files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Load on startup the default directory or the directory passed as argument"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:6 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"Whether to load the default path (or the path passed as an argument) on "
+"application startup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:7 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:5
+msgid "Browse subdirectories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:8 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Whether to search subdirectories for audio files when reading a directory in "
+"the browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:9 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:9
+msgid "Expand the subdirectories of the selected directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:10
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"Whether to expand the subdirectories of a node in the directory browser when "
+"selecting it"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:11
+msgid "Search hidden directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:12 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Whether to show hidden directories when showing a directory in the browser"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:13
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:53
+msgid "Sort files case-sensitively"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:14
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:54
+msgid "Whether file sorting is case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:16
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:57
+msgid "Show the log"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:17
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:58
+msgid "Whether to show the log in the main window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:19
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:49
+msgid "Show audio file header summary"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:20
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:50
+msgid ""
+"Whether to show header information, such as bit rate and duration, for audio "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Display changed files in list using:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Red color"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:23
+msgid "Bold style"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid "File Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:26
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:45
+msgid "Preserve modification time when writing files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:27
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:46
+msgid "Whether to preserve the existing modification time when editing files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:28
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:47
+msgid "Update parent directory modification time when writing files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:29
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:48
+msgid ""
+"Whether to update the modification time on the parent directory when editing "
+"files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: a section header in the Files tab of the preferences dialog.
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:32
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:191
+msgid "Replace illegal characters when renaming"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid ""
+"Convert characters which cannot be represented in filenames on the FAT32/16 "
+"and Joliet filesystems (‘\\’, ‘:’, ‘;’, ‘*’, ‘?’, ‘\"’, ‘<’, ‘>’, ‘|’)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Convert filename extension to:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Lower Case"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "For example, the extension will be converted to ‘.mp3’"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Upper Case"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "For example, the extension will be converted to ‘.MP3’"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "No Change"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "The extension will not be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Filename Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Try another character encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:43
+msgid ""
+"Try to use the encoding associated with your locale and if this fails, try "
+"the ISO-8859-1 character encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "Transliterate characters into the system character encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid ""
+"Replace unsupported characters with a similar character from the target "
+"character encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:46
+msgid ""
+"Use the system character encoding and silently discard unsupported characters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:47
+msgid ""
+"Discard characters which cannot be represented in the target character "
+"encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "Files"
+msgstr "Fitxategiak"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:49
+msgid "Automatically complete date field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:50
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:92
+msgid "Whether to automatically complete the date tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:51
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:97
+msgid "Automatically select the type of the image based on its filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:52
+msgid ""
+"Whether to, when adding cover art, automatically select a type for an image "
+"based on its filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:53
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:103
+msgid "Preserve the tag field focus"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:54
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:104
+msgid "Whether to preserve focus on the current tag field when switching file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:55
+msgid "Pad the number of digits in the disc field to:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:56
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:94
+msgid "Whether the disc number tag field should be padded with leading zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:57
+msgid "Pad the number of digits in the track field to:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:58
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:100
+msgid "Whether the track number tag field should be padded with leading zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:59
+msgid "Splitting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:60
+msgid ""
+"For Vorbis tags, selected fields will be split at dashes and saved as "
+"separate tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:62
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:202
+msgid "Whether to split title fields at a “ - ” separator in Ogg comments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:64
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:204
+msgid "Whether to split artist fields at a “ - ” separator in Ogg comments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:66
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:206
+msgid "Whether to split album fields at a “ - ” separator in Ogg comments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:68
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:208
+msgid "Whether to split genre fields at a “ - ” separator in Ogg comments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:70
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:210
+msgid "Whether to split comment fields at a “ - ” separator in Ogg comments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:72
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:212
+msgid "Whether to split composer fields at a “ - ” separator in Ogg comments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "Original artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:74
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:214
+msgid ""
+"Whether to split original artist fields at a “ - ” separator in Ogg comments"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketak"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:76
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:61
+msgid "Strip ID3 tags if all ID3 tags are empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:77
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:62
+msgid ""
+"Whether to remove the ID3 tag from the audio file if all the individual tag "
+"fields are empty"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:78
+msgid "Non-standard encoding for reading ID3 tags:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:79
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:60
+msgid "Whether to use a non-standard character encoding when reading ID3 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:80
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:70
+msgid "Choose the character set to be used when reading ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:81
+msgid "ID3v2"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:82
+msgid "Write ID3v2 tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:83
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:72
+msgid "Whether to write ID3v2 tags when writing ID3 tags into audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid "Version:"
+msgstr "Bertsioa:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid ""
+"Select the ID3v2 tag version to write:\n"
+"• ID3v2.3 is written using id3lib,\n"
+"• ID3v2.4 is written using libid3tag (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "Character encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid ""
+"Choose the Unicode character encoding to be used when writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:92
+msgid ""
+"Override the standard Unicode character encoding to be used when writing "
+"ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:93
+msgid "When encoding conversion fails:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:94
+msgid "Report error"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:95
+msgid ""
+"Display an error message when a character cannot be represented in the "
+"target character encoding and keep the original character"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid "Transliterate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:97
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Automatically convert old ID3v2 tag versions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:99
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:76
+msgid ""
+"Whether to convert ID3 tags written against old version of the "
+"specification, such as ID3v2.2, to newer ones, such as ID3v2.3 or ID3v2.4"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:100
+msgid "Use CRC-32"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:101
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:80
+msgid "Whether to embed a CRC-32 checksum of the audio file data in ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:102
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:77
+msgid "Compress data in ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:103
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:78
+msgid "Whether to compress data in ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:104
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:81
+msgid "Use text-only genre in ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:105
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:82
+msgid ""
+"Whether to use only a string, and not the integer-base ID3v1 genre field, "
+"when writing a genre field to ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:106
+msgid "ID3v1"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:107
+msgid "Write ID3v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:108
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:64
+msgid "Whether to write ID3v1 tags when writing ID3 tags into audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Choose the character set to be used when writing ID3v1 tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "ID3 Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Character Conversion"
+msgstr ""
+
+#. Translators: a section header in the Scanner section of the preferences dialog.
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:113
+msgid "Fill Tag Scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:115
+#, no-c-format
+msgid "Convert underscores and ‘%20’ to spaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:117
+#, no-c-format
+msgid "Convert spaces and ‘%20’ to underscores"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:118
+msgid "No conversion"
+msgstr ""
+
+#. Translators: a section header in the Scanner section of the preferences dialog.
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:120
+msgid "Rename File and Directory Scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:121 ../data/scan_dialog.ui.h:91
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:149 ../src/tag_area.c:910
+msgid "Remove spaces"
+msgstr ""
+
+#. Translators: a section header in the Scanner section of the preferences dialog.
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:123
+msgid "Process Fields Scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:124
+msgid "Upper-case the first letters of all words"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:125
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:146
+msgid ""
+"Whether to upper-case the first letter of all words, including prepositions "
+"and other short words such as “feat.”, when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:127
+msgid "Overwrite fields when scanning tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:128
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:109
+msgid ""
+"Whether to overwrite the tag field values when filling tags. Otherwise, only "
+"blank tag fields will be filled"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:129
+msgid "Set this text as default comment:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:130
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:111
+msgid ""
+"Whether to set the comment tag field to the provided default value when "
+"filling tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:131
+msgid "Use CRC-32 as the default comment (for files with ID3 tags only)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:132
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:115
+msgid ""
+"Whether to use the CRC-32 of the audio file data as the default comment, for "
+"files with ID3 tags only"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:133
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Automatic Search Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:135
+msgid "Host:"
+msgstr "Ostalaria:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:136
+msgid "Port:"
+msgstr "Ataka:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:137
+msgid "CGI Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:138
+msgid "Manual Search Server"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:139
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy-a"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:140
+msgid "Use a proxy server"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:141
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:28
+msgid "Whether to access remote CDDB through a proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:142
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:30
+msgid "Hostname for a proxy to access remote CDDB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:143
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:32
+msgid "Port for a proxy to access remote CDDB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "User:"
+msgstr "Erabiltzailea:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:145
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:34
+msgid "Username for a proxy to access remote CDDB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:146
+msgid "Password:"
+msgstr "Pasahitza:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:147
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:36
+msgid "Password for a proxy to access remote CDDB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:148
+msgid "Results List"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Select corresponding file (according to position or DLM if activated below)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:150
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:26
+msgid ""
+"Whether to select the file in the file list which matches the position in "
+"the CDDB results list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid ""
+"Use the Levenshtein algorithm (DLM) to match results (using title) with "
+"audio files (using filename)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:153
+msgid "CDDB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:154
+msgid "Confirmation"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:155
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:116
+msgid "Confirm before writing tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:156
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:117
+msgid ""
+"Whether to ask for confirmation from the user before writing tags to audio "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:157
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:118
+msgid "Confirm before renaming a file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:158
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:119
+msgid "Whether to ask for confirmation from the user before renaming a file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:159
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:122
+msgid "Confirm before deleting a file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:160
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:123
+msgid "Whether to ask for confirmation from the user before deleting a file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:161
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:120
+msgid "Confirm before writing a playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:162
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:121
+msgid "Whether to ask for confirmation from the user before writing a playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:163
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:124
+msgid "Confirm before losing unsaved changes to files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:164
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:125
+msgid ""
+"Whether to ask for confirmation from the user before performing an operation "
+"that would lose unsaved changes on files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Scanner Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "Show the scanner dialog on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:167
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:198
+msgid "Whether to show the scanner window on application startup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikazioa"
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:1
+msgid "Tag and Filename Scan"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"Select or type in a mask using codes (see Legend) to parse filename and "
+"directory. Used to fill in tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:3
+msgid "Fill tag preview"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:4
+msgid "Mask Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:5
+msgid "Create a new mask"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:6
+msgid "Move the selected mask up"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:7
+msgid "Move the selected mask down"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:8
+msgid "Duplicate the selected mask"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:9
+msgid "Add default masks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:10
+msgid "Remove the selected mask"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:11
+msgid "Save masks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:12
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:14
+#, no-c-format
+msgid "%a: artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:16
+#, no-c-format
+msgid "%z: album artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:18
+#, no-c-format
+msgid "%b: album"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:20
+#, no-c-format
+msgid "%c: comment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:22
+#, no-c-format
+msgid "%p: composer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "%r: copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:26
+#, no-c-format
+msgid "%d: disc number"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%e: encoded by"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:30
+#, no-c-format
+msgid "%g: genre"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:32
+#, no-c-format
+msgid "%i: ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:34
+#, no-c-format
+msgid "%l: number of tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:36
+#, no-c-format
+msgid "%o: original artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:38
+#, no-c-format
+msgid "%n: track number"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:40
+#, no-c-format
+msgid "%t: title"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:42
+#, no-c-format
+msgid "%u: URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:44
+#, no-c-format
+msgid "%x: number of discs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:46
+#, no-c-format
+msgid "%y: year"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:47
+msgid "Fill Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:48
+msgid "Prefix mask with current directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:49
+msgid ""
+"Select or type in a mask using codes (see Legend) to parse tag fields. Used "
+"to rename the file.\n"
+"Use ‘/’ to make directories. If the first character is ‘/’, it is an "
+"absolute path, otherwise it is relative to the old path"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:51
+msgid "Rename file preview"
+msgstr ""
+
+#. Only filename changed
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:52 ../src/easytag.c:586
+msgid "Rename File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:53
+msgid "Tag Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:55
+msgid "Process filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:57
+msgid "Process title field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:59
+msgid "Process artist field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:61
+msgid "Process album artist field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:63
+msgid "Process album field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:65
+msgid "Process genre field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:67
+msgid "Process comment field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:69
+msgid "Process composer field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:70
+msgid "Orig. Artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:71
+msgid "Process original artist field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:73
+msgid "Process copyright field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:75
+msgid "Process URL field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:77
+msgid "Process encoded-by field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:78
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:79
+msgid "Capitalize all"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:80 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:140
+msgid ""
+"Whether to upper-case all characters of the tag when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:81
+msgid "Lowercase all"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:82 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:138
+msgid ""
+"Whether to lower-case all characters of the tag when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:83
+msgid "Capitalize first letter"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:84 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:142
+msgid ""
+"Whether to upper-case the first letter of the tag when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:85
+msgid "Capitalize the first letter of each word"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:86 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:144
+msgid ""
+"Whether to upper-case the first letter of each word when processing tag "
+"fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:87
+msgid "Detect Roman numerals"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:88 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:148
+msgid ""
+"Whether to detect Roman numerals when applying upper-case conversions while "
+"processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:89
+msgid "Do not change capitalization"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:90
+msgid "Spaces Conversions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:92 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:150
+msgid "Whether to remove all spaces when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:93
+msgid "Insert a space before uppercase letters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:94 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:152
+msgid ""
+"Whether to insert spaces before capital letters when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:95
+msgid "Remove duplicate spaces and underscores"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:96 ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:154
+msgid ""
+"Whether to remove duplicate spaces and underscores when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:97
+msgid "Do not change word separators"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:98
+msgid "Character Conversions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:100 ../src/tag_area.c:866
+#, no-c-format
+msgid "Convert ‘_’ and ‘%20’ to spaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The underscore character or the string ‘%20’ is replaced by one space. "
+"Example, before: ‘Text%20In%20An_Entry‘, after: ‘Text In An Entry’"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:103 ../src/tag_area.c:872
+msgid "Convert spaces to underscores"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:104
+msgid ""
+"The space character is replaced by one underscore character. Example, "
+"before: ‘Text In An Entry’, after: ‘Text_In_An_Entry’"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:105
+msgid "Convert:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:106
+msgid "Replace a string by another one. Note that the search is case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:107
+msgid "to: "
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:108
+msgid "Do not convert"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:110
+msgid "Show / Hide Masks Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:111
+msgid "Show / Hide Legend"
+msgstr ""
+
+#: ../data/scan_dialog.ui.h:112
+msgid "Scanner Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:1
+msgid "Find Files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:2
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"Type the text to search for in the file list, or leave the field empty to "
+"display all files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:4
+msgid "_Find"
+msgstr "_Bilatu"
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:5
+msgid "In:"
+msgstr ""
+
+#. This option is for the previous
+#: ../data/search_dialog.ui.h:7
+msgid "the Filename"
+msgstr ""
+
+#. This option is for the previous
+#: ../data/search_dialog.ui.h:9
+msgid "the Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:10
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Maiuskulak/minuskulak"
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:17
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:1 ../src/tag_area.c:3010
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiketa"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:2
+msgid "Title:"
+msgstr "Titulua:"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:3
+msgid "Tag selected files with this title"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:4
+msgid "Artist:"
+msgstr "Artista:"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:5
+msgid "Tag selected files with this artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:6
+msgid "Album artist:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:7
+msgid "Tag selected files with this album artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:8
+msgid "Album:"
+msgstr "Albuma:"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:9
+msgid "Tag selected files with this album name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:10
+msgid "CD:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:11
+msgid "Tag selected files with this disc number"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:12
+msgid "Year:"
+msgstr "Urtea:"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:13
+msgid "Tag selected files with this year"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:14
+msgid "Number selected tracks sequentially. Starts at 01 in each subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:15
+msgid "Track #:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:16
+msgid ""
+"Set the number of files, in the same directory of the displayed file, to the "
+"selected tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:17
+msgid "Tag selected files with this number of tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:18
+msgid "Genre:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:19
+msgid "Comment:"
+msgstr "Iruzkina:"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:20
+msgid "Tag selected files with this comment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:21
+msgid "Composer:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:22
+msgid "Tag selected files with this composer"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:23
+msgid "Orig. artist:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:24
+msgid "Tag selected files with this original artist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:25
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright-a:"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:26
+msgid "Tag selected files with this copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:27
+msgid "URL:"
+msgstr "URLa:"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:28
+msgid "Tag selected files with this URL"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:29
+msgid "Encoded by:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:30
+msgid "Tag selected files with this encoder name"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:31
+msgid "Common"
+msgstr "Arrunta"
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:32
+msgid "You can use drag and drop to add an image"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:33
+msgid "Add images to the tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:34
+msgid "Remove selected images from the tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:35
+msgid "Save the selected images to files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:36
+msgid "Edit image properties"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:37
+msgid "Tag selected files with these images"
+msgstr ""
+
+#: ../data/tag_area.ui.h:38 ../src/tag_area.c:3264 ../src/tag_area.c:3267
+msgid "Images"
+msgstr "Irudiak"
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:2
+msgid "First file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:3
+msgid "_Previous File"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:4
+msgid "Previous file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:6
+msgid "Next file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:8
+msgid "Last file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:9
+msgid "_Show Scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:10
+msgid "Show scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:12
+msgid "Remove tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:13
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Desegin"
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:14
+msgid "Undo for file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:15
+msgid "R_edo"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:16
+msgid "Redo for file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:18
+msgid "Save changes to selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:20
+msgid "Browse directory tree"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:22
+msgid "Browse artists and albums"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:24
+msgid "Invert file selection"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:26
+msgid "Search filenames and tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:27
+msgid "CDDB Search…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:30
+msgid "Generate a playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/toolbar.ui.h:32
+msgid "Stop the current action"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:1
+msgid "Load on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:3
+msgid "Default path"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:7
+msgid "Show hidden directories while browsing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:11
+msgid "CDDB server hostname for automatic search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:12
+msgid "The CDDB server to use for the automatic search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:13
+msgid "CDDB server port for automatic search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:14
+msgid "The CDDB server port to use for the automatic search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:15
+msgid "CDDB server path for automatic search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:16
+msgid "The CDDB server path to use for the automatic search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:17
+msgid "CDDB server hostname for manual search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:18
+msgid "The CDDB server to use for a manual search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:19
+msgid "CDDB server port for manual search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:20
+msgid "The CDDB server port to use for a manual search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:21
+msgid "CDDB server path for manual search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:22
+msgid "The CDDB server path to use for a manual search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:23
+msgid "Use DLM to match CDDB results to files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:25
+msgid ""
+"Select the file with the position which matches the position of the CDDB "
+"result"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:27
+msgid "Enable proxy for remote CDDB"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:29
+msgid "CDDB proxy hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:31
+msgid "CDDB proxy port"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:33
+msgid "CDDB proxy username"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:35
+msgid "CDDB proxy password"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:37
+msgid "Run the scanner on CDDB results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:39
+msgid "The fields to use in a manual CDDB search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:40
+msgid "Which fields to search for matches of the returned CDDB results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:41
+msgid "The categories to use in a CDDB search"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:42
+msgid "Which categories to search for matches in the returned CDDB results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:43
+msgid "The tag fields to set when matching against CDDB results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:44
+msgid ""
+"Which tag fields should be set when matching against selected files and CDDB "
+"results"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:51
+msgid "Show changed files in bold"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:52
+msgid ""
+"Whether to highlight changed files in the file list by making them bold, or "
+"alternatively by making them red"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:55
+msgid "How to sort audio files in the file list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:56
+msgid "Sort files in ascending or descending order for the selected type"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:59
+msgid "Use a non-standard character encoding when reading ID3 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:63
+msgid "Write ID3v1 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:65
+msgid "The character set for writing ID3v1 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:66
+msgid "Choose the character set to be used when writing ID3v1 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:67
+msgid "Encoding options when writing ID3v1 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:68
+msgid ""
+"Additional options to pass to iconv() when converting between encodings when "
+"writing ID3v1 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:69
+msgid "The character set for reading ID3v1 and ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:71
+msgid "Write ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:73
+msgid "Enable ID3v2.4 support"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:74
+msgid "Whether to write ID3v2.4 tags when ID3v2 support is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:75
+msgid "Convert old ID3 tag versions to new ones"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:79
+msgid "Use CRC-32 in ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:83
+msgid "Use Unicode character encoding in ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:84
+msgid "Whether to use a Unicode character set when writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:85
+msgid "The Unicode character set for writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:86
+msgid "Choose the Unicode character set to be used when writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:87
+msgid "The character set for writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:88
+msgid ""
+"Override the typical Unicode character set to be used when writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:89
+msgid "Encoding options when writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:90
+msgid ""
+"Additional options to pass to iconv() when converting between encodings when "
+"writing ID3v2 tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:91
+msgid "Automatically complete the date"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:93
+msgid "Pad the disc number tag field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:95
+msgid "The length of the disc number field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:96
+msgid ""
+"The length of the disc number field, which controls if the field is padded "
+"with leading zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:98
+msgid ""
+"Whether to, when adding cover art, automatically select the type for an "
+"image based on its filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:99
+msgid "Pad the track number tag field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:101
+msgid "The length of the track number field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:102
+msgid ""
+"The length of the track number field, which controls if the field is padded "
+"with leading zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:105
+msgid "Convert spaces and underscores when filling tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to convert to spaces (and %20) or underscores when filling tag "
+"fields from filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:108
+msgid "Overwrite tag field"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:110
+msgid "Set the default comment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:112
+msgid "Default comment for filling tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:113
+msgid "The default comment to use when filling tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:114
+msgid "Use the CRC-32 as the default comment"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:126
+msgid "Run the current scanner when loading filenames from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:128
+msgid "Process these tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:129
+msgid "The tag fields to process when using the scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:130
+msgid "Convert tag fields when processing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to convert to spaces (and %20), underscores or other characters when "
+"processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:133
+msgid "Convert characters in tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:134
+msgid ""
+"Whether to convert characters of the tag from one value to another when "
+"processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:135
+msgid "Convert the following characters when processing tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:136
+msgid ""
+"Replace any matched sequence of characters with this string when processing "
+"tag fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:137
+msgid "Lower-case all characters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:139
+msgid "Upper-case all characters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:141
+msgid "Upper-case the first letter of the tag"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:143
+msgid "Upper-case the first letter of each word"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:145
+msgid "Upper-case prepositions"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:147
+msgid "Detect roman numerals"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:151
+msgid "Insert spaces before capital letters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:153
+msgid "Remove duplicate spaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:155
+msgid "Playlist filename mask"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:156
+msgid "The default filename mask to use for a new playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:157
+msgid "Use a filename mask when generating a playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:158
+msgid "Whether to use a filename mask when creating playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:159
+msgid "Create playlists with only the selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:161
+msgid "Use relative paths when creating playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:162
+msgid "Whether to use relative paths for files when creating playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:163
+msgid "Create the playlist in the parent directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:165
+msgid "Use DOS separators for playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:167
+msgid "Content of generated playlists"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:168
+msgid ""
+"Write a plain list of files, include extended information from the filename "
+"or extended information using a supplied mask"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:169
+msgid "Playlist default mask"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:170
+msgid "The default mask to use for files in a playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:171
+msgid "Search for files case-sensitively"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:172
+msgid "Whether matches when searching for files are case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:173
+msgid "Search in filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:174
+msgid "Perform the search on filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:175
+msgid "Search in tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:176
+msgid "Perform the search on tags"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:177
+msgid "Mask for filling tags from filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:178
+msgid ""
+"The default mask to use when automatically filling tags with information "
+"from filenames"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:179
+msgid "Mask for renaming files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:180
+msgid "The default mask to use when renaming files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:181
+msgid "Mask for renaming directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:182
+msgid "The default mask to use when renaming directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:183
+msgid "Use a mask when renaming directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:185
+msgid "Convert spaces and underscores when renaming files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:186
+msgid "Whether to convert to spaces or underscores when renaming files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:187
+msgid "How to modify filename extensions when renaming"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:188
+msgid ""
+"Change the file extension to all lower-case, all upper-case or do not change "
+"it"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:189
+msgid "Encoding options when renaming files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:190
+msgid ""
+"If the encoding of the filename does not match the filesystem encoding, "
+"choose whether to try another encoding, approximate the filesystem encoding "
+"with transliteration or discard the offending characters"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:192
+msgid ""
+"Whether to replace illegal characters in a filename when using the rename "
+"function"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:193
+msgid "Show the scanner mask editor"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:194
+msgid "Whether to show the scanner mask editor in the tag scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:195
+msgid "Show the scanner legend"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:196
+msgid "Whether to show the scanner legend in the tag scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:197
+msgid "Show the scanner window on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:199
+msgid "The scan mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:200
+msgid "Which type of scan to show in the scanner"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:201
+msgid "Split Ogg title fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:203
+msgid "Split Ogg artist fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:205
+msgid "Split Ogg album fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:207
+msgid "Split Ogg genre fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:209
+msgid "Split Ogg comment fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:211
+msgid "Split Ogg composer fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:213
+msgid "Split Ogg original artist fields"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:215
+msgid "Page to show in the preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.EasyTAG.gschema.xml.h:216
+msgid "The page in the notebook of the preferences dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-extension/nautilus-easytag.c:229
+msgid "Open in EasyTAG"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-extension/nautilus-easytag.c:230
+msgid "Open the selected directory in EasyTAG"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-extension/nautilus-easytag.c:248
+msgid "Open the selected files in EasyTAG"
+msgstr ""
+
+#. Translators: put your own name here to appear in the about dialog.
+#: ../src/about.c:88
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua gmail com>"
+
+#: ../src/about.c:98
+msgid "View and edit tags in audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:44
+msgid "Print the version and exit"
+msgstr ""
+
+#. Starting messages
+#: ../src/application.c:178
+#, c-format
+msgid "Starting EasyTAG version %s…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:182
+#, c-format
+msgid "Setting locale: ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:188
+#, c-format
+msgid "System locale is ‘%s’, using ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:193
+msgid "Unable to create setting directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:334
+#, c-format
+msgid "Website: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:343
+msgid "- Tag and rename audio files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:429 ../src/file_list.c:435
+#, c-format
+msgid "Error while querying information for file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application.c:478 ../src/application.c:485
+#, c-format
+msgid "Cannot open path ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:367 ../src/application_window.c:384
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the file ‘%s’?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:370 ../src/easytag.c:474 ../src/easytag.c:607
+msgid "Repeat action for the remaining files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:372
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Saltatu"
+
+#: ../src/application_window.c:374 ../src/application_window.c:388
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ez_abatu"
+
+#: ../src/application_window.c:376 ../src/application_window.c:386
+msgid "Delete File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:413
+#, c-format
+msgid "File ‘%s’ deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:588
+#, c-format
+msgid "Cannot delete file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:612
+msgid "Some files were not deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:614
+msgid "All files have been deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:943
+msgid "All tags have been removed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:1502 ../src/browser.c:360 ../src/browser.c:403
+#: ../src/browser.c:437 ../src/browser.c:4605 ../src/browser.c:4680
+#, c-format
+msgid "Failed to launch program ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:2016
+#, c-format
+msgid "Could not convert filename ‘%s’ to system filename encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:2019
+msgid "Try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:2021 ../src/scan_dialog.c:826
+msgid "Filename translation"
+msgstr ""
+
+#. And refresh the number of files in this directory
+#: ../src/application_window.c:2182
+#, c-format
+msgid "One file"
+msgid_plural "%u files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Bitrate
+#: ../src/application_window.c:2215 ../src/tags/flac_header.c:189
+#: ../src/tags/monkeyaudio_header.c:76 ../src/tags/mp4_header.cc:144
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:274 ../src/tags/musepack_header.c:78
+#: ../src/tags/ogg_header.c:411 ../src/tags/opus_header.c:231
+#: ../src/tags/wavpack_header.c:144
+#, c-format
+msgid "%d kb/s"
+msgstr ""
+
+#. Samplerate
+#: ../src/application_window.c:2218 ../src/tags/flac_header.c:192
+#: ../src/tags/monkeyaudio_header.c:79 ../src/tags/mp4_header.cc:148
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:279 ../src/tags/musepack_header.c:81
+#: ../src/tags/ogg_header.c:414 ../src/tags/opus_header.c:234
+#: ../src/tags/wavpack_header.c:147
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../src/application_window.c:2373 ../src/easytag.c:926
+#, c-format
+msgid "File: ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#. Quit EasyTAG.
+#: ../src/application_window.c:3000
+msgid "Normal exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:3034 ../src/browser.c:871
+msgid "Some files have been modified but not saved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/application_window.c:3035 ../src/browser.c:875 ../src/easytag.c:248
+#: ../src/easytag.c:478 ../src/easytag.c:610 ../src/easytag.c:618
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Baztertu"
+
+#: ../src/application_window.c:3037 ../src/browser.c:877 ../src/easytag.c:249
+#: ../src/easytag.c:480 ../src/easytag.c:487 ../src/easytag.c:612
+#: ../src/easytag.c:619 ../src/playlist_dialog.c:660 ../src/tag_area.c:1869
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gorde"
+
+#: ../src/application_window.c:3041 ../src/easytag.c:254
+msgid "Quit"
+msgstr "Irten"
+
+#: ../src/application_window.c:3044
+msgid "Do you want to save them before quitting?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:572
+msgid "New default directory selected for browser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:874
+msgid "Do you want to save them before changing directory?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:881
+msgid "Confirm Directory Change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:2579
+msgid "All albums"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:3831
+msgid "Select File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:3838
+msgid "Select Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4107
+#, c-format
+msgid "Rename the directory ‘%s’ to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4243
+msgid "You must type a directory name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4244 ../src/browser.c:4266
+msgid "Directory Name Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4262
+#, c-format
+msgid "Could not convert ‘%s’ into filename encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4265
+msgid "Please use another name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4337
+#, c-format
+msgid "The directory name ‘%s’ already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4338 ../src/easytag.c:665
+msgid "Rename File Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4377 ../src/browser.c:4406
+msgid "Rename Directory Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4447
+msgid "Directory renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/browser.c:4597 ../src/browser.c:4672
+#, c-format
+msgid "Executed command ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Album: ‘%s’, artist: ‘%s’, length: ‘%s’, year: ‘%s’, genre: ‘%s’, disc ID: "
+"‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:612
+#, c-format
+msgid "Resolving host '%s'…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:654
+#, c-format
+msgid "Cannot create a new socket ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:668
+msgid "Cannot set options on the newly-created socket"
+msgstr ""
+
+#. Open connection to the server.
+#: ../src/cddb_dialog.c:672
+#, c-format
+msgid "Connecting to host ‘%s’, port ‘%d’…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:685
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to host ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:709
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve host ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:722
+#, c-format
+msgid "Connected to host ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:809
+#, c-format
+msgid "Error while writing CDDB results to file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:820
+#, c-format
+msgid "Receiving data (%s)…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:833
+#, c-format
+msgid "Error when reading CDDB response ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:840
+#, c-format
+msgid "Cannot create file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#. g_print("Request Cddb_Get_Album_Tracks_List : '%s'\n", cddb_in);
+#. Send the request
+#. g_print("Request Cddb_Search_Album_List_From_String_Freedb : '%s'\n", cddb_in);
+#. Send the request
+#. g_print("Request Cddb_Search_Album_List_From_String_Gnudb : '%s'\n", cddb_in);
+#. Send the request
+#: ../src/cddb_dialog.c:973 ../src/cddb_dialog.c:1611 ../src/cddb_dialog.c:1957
+msgid "Sending request…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:977 ../src/cddb_dialog.c:1615 ../src/cddb_dialog.c:1961
+#: ../src/cddb_dialog.c:3269
+#, c-format
+msgid "Cannot send the request ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#. Read the answer
+#.
+#. * Read the answer
+#.
+#: ../src/cddb_dialog.c:989 ../src/cddb_dialog.c:1642 ../src/cddb_dialog.c:3287
+msgid "Receiving data…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:996 ../src/cddb_dialog.c:1649 ../src/cddb_dialog.c:1992
+#: ../src/cddb_dialog.c:3294
+msgid "The server returned a bad response"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:1012 ../src/cddb_dialog.c:1027
+#: ../src/cddb_dialog.c:1048 ../src/cddb_dialog.c:1662
+#: ../src/cddb_dialog.c:2008 ../src/cddb_dialog.c:3311
+#, c-format
+msgid "The server returned a bad response ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#. Load the track list of the album
+#: ../src/cddb_dialog.c:1260
+msgid "Loading album track list…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:1809
+#, c-format
+msgid "Sorry, the web-based search is currently not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:1812 ../src/cddb_dialog.c:2179
+#, c-format
+msgid "Found one matching album"
+msgid_plural "Found %u matching albums"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:1980
+#, c-format
+msgid "Receiving data of page %d (album %d/%d)…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:1982
+#, c-format
+msgid "Receiving data of page %d…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:2146
+#, c-format
+msgid "More results to load…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:2461
+msgid "The number of CDDB results does not match the number of selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:2467
+msgid "Write Tag from CDDB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:2782
+msgid "Ready to search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:2871 ../src/load_files_dialog.c:272
+#: ../src/setting.c:329
+#, c-format
+msgid "Cannot open file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:3097
+#, c-format
+msgid "No file selected"
+msgstr ""
+
+#. The CD redbook standard defines the maximum number of tracks as 99, any
+#. queries with more than 99 tracks will never return a result.
+#: ../src/cddb_dialog.c:3105
+#, c-format
+msgid "More than 99 files selected. Cannot send request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:3111
+#, c-format
+msgid "One file selected"
+msgid_plural "%u files selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. g_print("Request Cddb_Search_Album_From_Selected_Files : '%s'\n", cddb_in);
+#: ../src/cddb_dialog.c:3259
+#, c-format
+msgid "Sending request (disc ID: %s, #tracks: %u, Disc length: %u)…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/cddb_dialog.c:3427
+#, c-format
+msgid "DiscID ‘%s’ gave one matching album"
+msgid_plural "DiscID ‘%s’ gave %u matching albums"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/charset.c:46
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:47
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:48
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:49
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:50
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:51
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:52
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:53
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:54
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:55
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:56
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:57
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:58
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:59
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:60
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:61
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:62
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:63
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:64
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:65
+msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:66
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:67
+msgid "English (US-ASCII)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:68
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:69
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:70
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:71
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:72
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:73
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:74
+msgid "Japanese (Shift_JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:75
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:76
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:77
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:78
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:79
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:80
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:81
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr ""
+
+#. {N_("Unicode (UTF-7)"),                   "UTF-7"         },
+#: ../src/charset.c:83
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#. {N_("Unicode (UTF-16BE)"),                "UTF-16BE"      },
+#. {N_("Unicode (UTF-16LE)"),                "UTF-16LE"      },
+#. {N_("Unicode (UTF-32BE)"),                "UTF-32BE"      },
+#. {N_("Unicode (UTF-32LE)"),                "UTF-32LE"      },
+#: ../src/charset.c:90
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:91
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:92
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:93
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:94
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:95
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:96
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:594
+#, c-format
+msgid "The UTF-8 string ‘%s’ could not be converted into filename encoding: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:595
+msgid "Invalid UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/charset.c:652
+#, c-format
+msgid "The string ‘%s’ could not be converted into UTF-8: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:244
+#, c-format
+msgid "A file was changed by an external program"
+msgid_plural "%d files were changed by an external program"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/easytag.c:253
+msgid "Do you want to continue saving the file?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:314 ../src/easytag.c:335
+msgid "Saving files was stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:337
+msgid "All files have been saved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:467
+#, c-format
+msgid "Do you want to write the tag of file ‘%s’?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:469
+msgid "Confirm Tag Writing"
+msgstr ""
+
+#. Directories and filename changed
+#: ../src/easytag.c:570
+msgid "Rename File and Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:571
+msgid "File and directory rename confirmation required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:572
+#, c-format
+msgid "Do you want to rename the file and directory ‘%s’ to ‘%s’?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:578
+msgid "Directory rename confirmation required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:579
+#, c-format
+msgid "Do you want to rename the directory ‘%s’ to ‘%s’?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:587
+msgid "File rename confirmation required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:588
+#, c-format
+msgid "Do you want to rename the file ‘%s’ to ‘%s’?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:658
+#, c-format
+msgid "Cannot rename file ‘%s’ to ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:672
+#, c-format
+msgid "Cannot rename file ‘%s’ to ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:677
+msgid "File(s) not renamed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:739
+#, c-format
+msgid "Writing tag of ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:747
+#, c-format
+msgid "Wrote tag of ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:767
+msgid ""
+"You have tried to save this tag to Unicode but it was detected that your "
+"version of id3lib is buggy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:772
+#, c-format
+msgid ""
+"If you reload this file, some characters in the tag may not be displayed "
+"correctly. Please, apply the patch src/id3lib/"
+"patch_id3lib_3.8.3_UTF16_writing_bug.diff to id3lib, which is available in "
+"the EasyTAG package sources.\n"
+"Note that this message will appear only once.\n"
+"\n"
+"File: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:795
+#, c-format
+msgid "Cannot write tag in file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:800
+msgid "Tag Write Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:876 ../src/easytag.c:1110
+#, c-format
+msgid "Cannot read directory ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:880
+msgid "Directory Read Error"
+msgstr ""
+
+#. Read the directory recursively
+#: ../src/easytag.c:901
+#, c-format
+msgid "Search in progress…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:973
+#, c-format
+msgid "Found one file in this directory and subdirectories"
+msgid_plural "Found %u files in this directory and subdirectories"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/easytag.c:980
+#, c-format
+msgid "Found one file in this directory"
+msgid_plural "Found %u files in this directory"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/easytag.c:997
+msgid "No file found in this directory and subdirectories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:999
+msgid "No file found in this directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:1075
+#, c-format
+msgid "Error opening directory ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:1130
+msgid "Searching for audio files…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/easytag.c:1131
+msgid "Searching"
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: ../src/easytag.c:1132
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Gelditu"
+
+#: ../src/file_area.c:244 ../src/file_area.c:299
+msgid "File not found"
+msgstr "Ez da fitxategia aurkitu"
+
+#: ../src/file_area.c:249 ../src/load_files_dialog.c:232
+#, c-format
+msgid "Cannot query file information ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_area.c:283
+msgid "Read-only file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:245
+#, c-format
+msgid "Error reading ID3 tag from file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:256
+#, c-format
+msgid "Error reading tag from Ogg file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:267
+#, c-format
+msgid "Error reading tag from FLAC file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:277
+#, c-format
+msgid "Error reading APE tag from file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:287
+#, c-format
+msgid "Error reading tag from MP4 file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:298
+#, c-format
+msgid "Error reading tag from WavPack file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:309
+#, c-format
+msgid "Error reading tag from Opus file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"The year value ‘%s’ seems to be invalid in file ‘%s’. The information will "
+"be lost when saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file_list.c:501
+#, c-format
+msgid "Automatic corrections applied for file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load_files_dialog.c:302
+#, c-format
+msgid "Error reading file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load_files_dialog.c:742 ../src/load_files_dialog.c:845
+msgid "Insert a blank line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load_files_dialog.c:746 ../src/load_files_dialog.c:849
+msgid "Delete this line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load_files_dialog.c:757 ../src/load_files_dialog.c:860
+msgid "Move this line up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/load_files_dialog.c:761 ../src/load_files_dialog.c:864
+msgid "Move this line down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:182
+msgid "You must type a program name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:183
+msgid "Program Name Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:174
+msgid "JPEG image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:176
+msgid "PNG image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:178
+msgid "GIF image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:181
+msgid "Unknown image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:193
+msgid "32×32 pixel PNG file icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:195
+msgid "Other file icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:197
+msgid "Cover (front)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:199
+msgid "Cover (back)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:201
+msgid "Leaflet page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:203
+msgid "Media (such as label side of CD)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:205
+msgid "Lead artist/lead performer/soloist"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:207
+msgid "Artist/performer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:209
+msgid "Conductor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:211
+msgid "Band/Orchestra"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:215
+msgid "Lyricist/text writer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:217
+msgid "Recording location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:219
+msgid "During recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:221
+msgid "During performance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:223
+msgid "Movie/video screen capture"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:225
+msgid "A bright colored fish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:227
+msgid "Illustration"
+msgstr "Ilustrazioa"
+
+#: ../src/picture.c:229
+msgid "Band/Artist logotype"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:231
+msgid "Publisher/studio logotype"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:235
+msgid "Unknown image type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:298 ../src/picture.c:304
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/picture.c:298 ../src/picture.c:304
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: ../src/playlist_dialog.c:545
+#, c-format
+msgid "Cannot write playlist file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/playlist_dialog.c:549
+msgid "Playlist File Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/playlist_dialog.c:557
+#, c-format
+msgid "Wrote playlist file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/playlist_dialog.c:640 ../src/scan_dialog.c:2621
+#: ../src/scan_dialog.c:2684
+msgid "Invalid scanner mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:897
+msgid "The selected default path is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:899
+#, c-format
+msgid ""
+"Path: ‘%s’\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:903
+msgid "Invalid Path Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:412
+#, c-format
+msgid "Cannot calculate CRC value of file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:427
+msgid "Tag successfully scanned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:430
+#, c-format
+msgid "Tag successfully scanned ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:473
+#, c-format
+msgid "The extension ‘%s’ was not found in filename ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:565 ../src/scan_dialog.c:596
+#, c-format
+msgid "Cannot find separator ‘%s’ within ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:824
+#, c-format
+msgid "Could not convert filename ‘%s’ into system filename encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:850
+msgid "New filename successfully scanned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:854
+#, c-format
+msgid "New filename successfully scanned ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:1223
+#, c-format
+msgid "Error while processing fields ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:2099
+msgid "New_mask"
+msgstr ""
+
+#. 'Scan selected files' button
+#: ../src/scan_dialog.c:2327
+msgid "Scan Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:2333
+msgid "Scan selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/scan_dialog.c:2758
+msgid "All tags have been scanned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search_dialog.c:636
+#, c-format
+msgid "Found one file"
+msgid_plural "Found %d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/search_dialog.c:718
+msgid "Ready to search…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/setting.c:246
+#, c-format
+msgid "Cannot write list to file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#. Fall back to defaults.
+#: ../src/setting.c:352
+msgid "Loading default ‘Fill Tag’ masks…"
+msgstr ""
+
+#. Fall back to defaults.
+#: ../src/setting.c:382
+msgid "Loading default ‘Rename File’ masks…"
+msgstr ""
+
+#: ../src/status_bar.c:143
+msgid "Ready to start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:185
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with title ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:190
+msgid "Removed title from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:208
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with artist ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:213
+msgid "Removed artist from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:231
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with album artist ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:236
+msgid "Removed album artist from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:254
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with album ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:259
+msgid "Removed album name from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:297
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with disc number ‘%s/%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:304
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with disc number like ‘xx’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:309
+msgid "Removed disc number from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:329
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with year ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:334
+msgid "Removed year from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:364 ../src/tag_area.c:469
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with track like ‘xx/%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:368
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with track like ‘xx’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:373 ../src/tag_area.c:474
+msgid "Removed track number from selected files"
+msgstr ""
+
+#. msg = g_strdup_printf(_("All %d tracks numbered sequentially."), ETCore->ETFileSelectionList_Length);
+#: ../src/tag_area.c:432
+#, c-format
+msgid "Selected tracks numbered sequentially"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:494
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with genre ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:499
+msgid "Removed genre from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:524
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with comment ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:529
+msgid "Removed comment from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:547
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with composer ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:552
+msgid "Removed composer from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:570
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with original artist ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:575
+msgid "Removed original artist from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:593
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with copyright ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:598
+msgid "Removed copyright from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:616
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with URL ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:621
+msgid "Removed URL from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:639
+#, c-format
+msgid "Selected files tagged with encoder name ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:644
+msgid "Removed encoder name from selected files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:680
+msgid "Selected files tagged with images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:684
+msgid "Removed images from selected files"
+msgstr ""
+
+#. Menu items
+#: ../src/tag_area.c:852
+msgid "Tag selected files with this field"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:882
+msgid "All uppercase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:888
+msgid "All lowercase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:894
+msgid "First letter uppercase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:900
+msgid "First letter uppercase of each word"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:916
+msgid "Insert space before uppercase letter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:922
+msgid "Remove duplicate spaces or underscores"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:928
+msgid "Remove all text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1289 ../src/tag_area.c:1382
+#, c-format
+msgid "Error parsing image data ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1364
+msgid ""
+"Cannot display the image because not enough data has been read to determine "
+"how to create the image buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1371
+msgid "Cannot display the image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1373
+msgid ""
+"Not enough data has been read to determine how to create the image buffer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1375
+msgid "Load Image File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1420 ../src/tag_area.c:1445
+#, c-format
+msgid "Image file not loaded ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1437
+#, c-format
+msgid "Cannot open file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1441
+msgid "Image File Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1452
+msgid "Image file loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1535
+msgid "Add Images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1545 ../src/tag_area.c:1876
+msgid "All Files"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
+#: ../src/tag_area.c:1552 ../src/tag_area.c:1883
+msgid "PNG and JPEG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1670
+#, c-format
+msgid "Image Properties %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1862
+#, c-format
+msgid "Save Image %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:1942
+#, c-format
+msgid "Image file not saved ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2186
+msgid "Tag selected files with this genre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2959
+msgid "ID3 Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2964
+msgid "Ogg Vorbis Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2969
+msgid "FLAC Vorbis Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2973
+msgid "APE Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2977
+msgid "MP4/M4A/AAC Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2982
+msgid "Wavpack Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:2987
+msgid "Opus Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tag_area.c:3245
+#, c-format
+msgid "Images (%u)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ape_tag.c:90 ../src/tags/mp4_header.cc:58
+#: ../src/tags/mp4_header.cc:67 ../src/tags/mp4_tag.cc:73
+#: ../src/tags/mp4_tag.cc:86 ../src/tags/mp4_tag.cc:92
+#: ../src/tags/ogg_header.c:227
+#, c-format
+msgid "Error while opening file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ape_tag.c:372
+msgid "Failed to write APE tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/flac_header.c:85 ../src/tags/flac_tag.c:225
+msgid "Error opening FLAC file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/flac_header.c:182
+msgid "FLAC File"
+msgstr ""
+
+#. Mode
+#. Mode
+#. mpeg4ip library seems to always return -1
+#. Mode
+#: ../src/tags/flac_header.c:195 ../src/tags/mp4_header.cc:152
+#: ../src/tags/ogg_header.c:417 ../src/tags/opus_header.c:237
+#: ../src/tags/wavpack_header.c:150
+msgid "Channels:"
+msgstr "Kanalak:"
+
+#: ../src/tags/flac_tag.c:761 ../src/tags/flac_tag.c:794
+#: ../src/tags/flac_tag.c:808
+#, c-format
+msgid "Error while opening file ‘%s’ as FLAC: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/flac_tag.c:1108 ../src/tags/flac_tag.c:1120
+#: ../src/tags/flac_tag.c:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to write comments to file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:217
+msgid "Corrupted file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:635
+#, c-format
+msgid "Removed tag of ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:642 ../src/tags/id3_tag.c:726
+#, c-format
+msgid "Error while removing ID3v1 tag of ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:651 ../src/tags/id3_tag.c:689
+#, c-format
+msgid "Error while removing ID3v2 tag of ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:677
+#, c-format
+msgid "Error while updating ID3v2 tag of ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:714
+#, c-format
+msgid "Error while updating ID3v1 tag of ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:760
+msgid "Buggy id3lib"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:781
+msgid "No error reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:783
+msgid "No available memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:785
+msgid "No data to parse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:787
+msgid "Improperly formatted data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:789
+msgid "No buffer to write to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:791
+msgid "Buffer is too small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:793
+msgid "Invalid frame ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:795
+msgid "Requested field not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:797
+msgid "Unknown field type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:799
+msgid "Tag is already attached to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:801
+msgid "Invalid tag version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:803
+msgid "No file to parse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:805
+msgid "Attempting to write to a read-only file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:807
+msgid "Error in compression/uncompression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:809
+msgid "Unknown error message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3_tag.c:1553
+msgid "Error while creating temporary file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/id3v24_tag.c:135 ../src/tags/id3v24_tag.c:190
+#: ../src/tags/id3v24_tag.c:228 ../src/tags/id3v24_tag.c:238
+#: ../src/tags/id3v24_tag.c:247 ../src/tags/id3v24_tag.c:973
+#: ../src/tags/id3v24_tag.c:981 ../src/tags/id3v24_tag.c:988
+#: ../src/tags/id3v24_tag.c:1014 ../src/tags/id3v24_tag.c:1054
+#: ../src/tags/mp4_tag.cc:102 ../src/tags/ogg_header.c:277
+msgid "Error reading tags from file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/monkeyaudio_header.c:69
+msgid "Monkey's Audio File"
+msgstr ""
+
+#. Mode changed to profile name
+#: ../src/tags/monkeyaudio_header.c:72 ../src/tags/musepack_header.c:73
+msgid "Profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mp4_header.cc:68 ../src/tags/mp4_tag.cc:93
+#: ../src/tags/mp4_tag.cc:321
+msgid "MP4 format invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mp4_header.cc:77
+msgid "Error reading properties from file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mp4_header.cc:131
+msgid "MP4/AAC File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mp4_header.cc:140 ../src/tags/mpeg_header.c:270
+#, c-format
+msgid "~%d kb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mp4_tag.cc:298 ../src/tags/mp4_tag.cc:314
+#: ../src/tags/mp4_tag.cc:320
+#, c-format
+msgid "Error while opening file ‘%s’: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mp4_tag.cc:331
+#, c-format
+msgid "Error reading tags from file ‘%s’"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:51
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estereoa"
+
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:52
+msgid "Joint stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:53
+msgid "Dual channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:54
+msgid "Single channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:238
+msgid "MP3 File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:242
+msgid "MP2 File"
+msgstr ""
+
+#. MPEG, Layer versions
+#: ../src/tags/mpeg_header.c:250
+msgid "MPEG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/musepack_header.c:70
+msgid "MusePack File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:243
+msgid ""
+"The specified bitstream does not exist or the file has been initialized "
+"improperly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:262
+msgid "Read from media returned an error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:265
+msgid "Bitstream is not Vorbis data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:268
+msgid "Vorbis version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:271
+msgid "Invalid Vorbis bitstream header"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:274
+msgid "Internal logic fault, indicates a bug or heap/stack corruption"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:325
+#, c-format
+msgid "Failed to open file as Vorbis: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:387
+msgid "Ogg Vorbis File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/ogg_header.c:391
+msgid "Speex File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/opus_header.c:224
+msgid "Opus File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tags/wavpack_header.c:137
+msgid "Wavpack File"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]