[gnome-contacts] Updated Danish translation



commit 26d91e4175e129401c3097a0495f1312c38720e9
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Sun Apr 7 03:43:55 2019 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 25 ++++++++++++-------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 223a3e5..6cb8fa2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-26 16:32+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-13 11:37+0100\n"
 "Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "Kontakter kan også integrere sig med adressebøger på nettet og automatisk "
 "sammenkæde kontaktpersoner fra forskellige kilder på nettet."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:270
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:305
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME-projektet"
 
@@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "GNOME-projektet"
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "venner;adressebog;"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "org.gnome.Contacts"
-msgstr "org.gnome.Contacts"
-
 #: data/gtk/help-overlay.ui:9
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
@@ -341,8 +336,9 @@ msgstr ""
 "Kris Thomsen\n"
 "Kenneth Nielsen\n"
 "\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted <http://dansk-gruppen.dk>\n"
+"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
 
 #: src/contacts-app.vala:210
 msgid "GNOME Contacts"
@@ -784,6 +780,9 @@ msgstr "Er vinduet maksimeret?"
 msgid "Stores if the window is currently maximized."
 msgstr "Angiver om vinduet er/var maksimeret."
 
+#~ msgid "org.gnome.Contacts"
+#~ msgstr "org.gnome.Contacts"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Hjælp"
 
@@ -824,7 +823,7 @@ msgstr "Angiver om vinduet er/var maksimeret."
 #~ msgid "— contact management"
 #~ msgstr "— kontakthåndtering"
 
-# _("Does %s from %s belong here?").printf (c.display_name, c.format_persona_stores ());
+#~ # _("Does %s from %s belong here?").printf (c.display_name, c.format_persona_stores ());
 #~ msgid "Does %s from %s belong here?"
 #~ msgstr "Hører %s fra %s hjemme her?"
 
@@ -946,13 +945,12 @@ msgstr "Angiver om vinduet er/var maksimeret."
 #~ msgid "View"
 #~ msgstr "Vis"
 
-# Koden antyder at der åbnes en dialog til an ny kontakt
+#~ # Koden antyder at der åbnes en dialog til an ny kontakt
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Ny"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
-#~ "book:"
+#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
 #~ msgstr ""
 #~ "Velkomment til Kontakter! Vælg venligst hvor du ønsker at opbevare din "
 #~ "adressebog:"
@@ -1075,3 +1073,4 @@ msgstr "Angiver om vinduet er/var maksimeret."
 
 #~ msgid "Send..."
 #~ msgstr "Send …"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]