[gnome-books] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-books] Updated Danish translation
- Date: Sun, 7 Apr 2019 01:50:51 +0000 (UTC)
commit a5fab74a31b6e341d28b817c931dbc005a914880
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sun Apr 7 03:43:44 2019 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 903c6ec1..d4be18a5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-books/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-01 10:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-11 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "GNOME-projektet"
msgid "Access, manage and share books"
msgstr "Tilgå, håndtér og del bøger"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Books.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Books"
-msgstr "org.gnome.Books"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Books.desktop.in:15
msgid "Books;Comics;ePub;PDF;"
@@ -351,7 +346,7 @@ msgstr "Dato"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/application.js:114
+#: src/application.js:113
msgid "Show the version of the program"
msgstr "Vis programversion"
@@ -434,8 +429,9 @@ msgstr ""
"Ask Hjorth Larsen\n"
"scootergrisen\n"
"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted <http://dansk-gruppen.dk>\n"
+"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
#: src/lib/gd-utils.c:329
msgid "An e-books manager application"
@@ -590,11 +586,11 @@ msgstr "_Adgangskode"
msgid "Open with %s"
msgstr "Åbn med %s"
-#: src/preview.js:769
+#: src/preview.js:770
msgid "Find Previous"
msgstr "Find forrige"
-#: src/preview.js:775
+#: src/preview.js:776
msgid "Find Next"
msgstr "Find næste"
@@ -711,6 +707,9 @@ msgstr "Samlinger"
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Kunne ikke hente dokumentlisten"
+#~ msgid "org.gnome.Books"
+#~ msgstr "org.gnome.Books"
+
#~ msgid "Print e-books"
#~ msgstr "Udskrive e-bøger"
@@ -721,14 +720,14 @@ msgstr "Kunne ikke hente dokumentlisten"
#~ msgstr "Et program til dokumenthåndtering i GNOME"
#~ msgid ""
-#~ "A simple application to access, organize and share your documents on "
-#~ "GNOME. It is meant to be a simple and elegant replacement for using a "
-#~ "file manager to deal with documents. Seamless cloud integration is "
-#~ "offered through GNOME Online Accounts."
+#~ "A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
+#~ "It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
+#~ "to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
+#~ "Online Accounts."
#~ msgstr ""
#~ "En simpel applikation til at tilgå, organisere og dele dine dokumenter i "
-#~ "GNOME. Det er påtænkt at være en simpel og elegant erstatning for at "
-#~ "bruge et filhåndteringsprogram til at håndtere dokumenter. Problemfri "
+#~ "GNOME. Det er påtænkt at være en simpel og elegant erstatning for at bruge "
+#~ "et filhåndteringsprogram til at håndtere dokumenter. Problemfri "
#~ "cloud-integration tilbydes gennem GNOME online-konti."
#~ msgid "View recent local and online documents"
@@ -844,11 +843,11 @@ msgstr "Kunne ikke hente dokumentlisten"
#~ msgstr "Du kan oprette samlinger fra visningen Dokumenter"
#~ msgid ""
-#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
+#~ "Documents from your <a href=\"system-settings\">Online Accounts</a> and <a "
+#~ "href=\"file://%s\">Documents folder</a> will appear here."
#~ msgstr ""
-#~ "Dokumenter fra dine <a href=\"system-settings\">onlinekonti</a> og mappen "
-#~ "<a href=\"file://%s\">Dokumenter</a> vil blive vist her."
+#~ "Dokumenter fra dine <a href=\"system-settings\">onlinekonti</a> og mappen <a "
+#~ "href=\"file://%s\">Dokumenter</a> vil blive vist her."
#~ msgid "Running in presentation mode"
#~ msgstr "Kører i præsentationstilstand"
@@ -952,3 +951,4 @@ msgstr "Kunne ikke hente dokumentlisten"
#~ msgid "Documents folder"
#~ msgstr "mappen Dokumenter"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]