[NetworkManager-fortisslvpn] Update Brazilian Portuguese translation



commit 565ad513cd3491d87af8468dfc0be10ffb960dfb
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Fri Apr 5 13:49:47 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 120 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 62e8766..c585d51 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation of NetworkManager-fortisslvpn.
-# Copyright (C) 2007-2018 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-fortisslvpn package.
 # Raphael Higino <In Memoriam>, 2007.
 # Luiz Armesto <luiz armesto gmail com>, 2007.
@@ -8,22 +8,23 @@
 # Henrique P Machado <zehrique gmail com>, 2008.
 # Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2009, 2010.
 # Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2011.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012, 2015-2018.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2012-2019.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-";
-"fortisslvpn/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-21 17:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 11:39-0200\n"
+"fortisslvpn/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-23 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-05 10:47-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:9
@@ -42,9 +43,8 @@ msgstr ""
 "Fortinet."
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:32
-#, fuzzy
 msgid "The advanced options dialog"
-msgstr "Opções avançadas de SSLVPN"
+msgstr "A caixa de diálogo de opções avançada"
 
 #: appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in:41
 msgid "The NetworkManager Developers"
@@ -64,19 +64,16 @@ msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticar VPN"
 
 #: auth-dialog/main.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Password:"
-msgstr "Senha"
+msgstr "Senha:"
 
 #: auth-dialog/main.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Token:"
-msgstr "Token"
+msgstr "Token:"
 
 #: auth-dialog/main.c:187
-#, fuzzy
 msgid "_Token:"
-msgstr "_Token"
+msgstr "_Token:"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
@@ -86,6 +83,49 @@ msgstr "Fortinet SSLVPN"
 msgid "Compatible with Fortinet SSLVPN servers."
 msgstr "Compatibilidade com servidores Fortinet SSLVPN."
 
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:125
+#, c-format
+msgid "invalid gateway “%s”"
+msgstr "gateway “%s” inválido"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid certificate authority “%s”"
+msgstr "autoridade certificadora “%s” inválida"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:147
+#, c-format
+msgid "invalid integer property “%s”"
+msgstr "propriedade do inteiro “%s” inválido"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "propriedade do booleano “%s” inválido (não sim ou não)"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:164
+#, c-format
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "propriedade “%s” não manipulada, tipo %s"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:175
+#, c-format
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "propriedade “%s” inválida ou sem suporte"
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:192
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:212
+#, c-format
+msgid "Missing required option “%s”."
+msgstr "Faltando opção “%s” necessária."
+
+#: shared/nm-fortissl-properties.c:232
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
+
 #: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
 #, c-format
 msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
@@ -193,7 +233,7 @@ msgstr "Autenticação"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:89
 msgid "_Realm"
-msgstr ""
+msgstr "_Domínio"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:103
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:361
@@ -209,9 +249,8 @@ msgid "Security"
 msgstr "Segurança"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:133
-#, fuzzy
 msgid "Trusted _certificate"
-msgstr "Certificado confiado"
+msgstr "Certificado _confiado"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:147
 msgid ""
@@ -222,24 +261,20 @@ msgstr ""
 "certificado não for confiado pela autoridade certificadora."
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:162
-#, fuzzy
 msgid "_One time password"
-msgstr "Usar uma senha única"
+msgstr "Senha de us_o único"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:237
-#, fuzzy
 msgid "User _Key"
-msgstr "Chave de usuário"
+msgstr "C_have de usuário"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:251
-#, fuzzy
 msgid "_User Certificate"
-msgstr "Certificado de usuário"
+msgstr "Certificado de _usuário"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:265
-#, fuzzy
 msgid "_CA Certificate"
-msgstr "Certificado de CA"
+msgstr "Certificado de A_C"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:277
 msgid "Show password"
@@ -259,14 +294,12 @@ msgstr ""
 "config: user <nome>"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:319
-#, fuzzy
 msgid "_Password"
-msgstr "Senha"
+msgstr "_Senha"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:333
-#, fuzzy
 msgid "User _name"
-msgstr "Nome de usuário"
+msgstr "_Nome de usuário"
 
 #: properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui:347
 msgid "_Gateway"
@@ -284,33 +317,6 @@ msgstr "Avança_do…"
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#~ msgid "invalid gateway “%s”"
-#~ msgstr "gateway “%s” inválido"
-
-#~ msgid "invalid certificate authority “%s”"
-#~ msgstr "autoridade certificadora “%s” inválida"
-
-#~ msgid "invalid integer property “%s”"
-#~ msgstr "propriedade do inteiro “%s” inválido"
-
-#~ msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
-#~ msgstr "propriedade do booleano “%s” inválido (não sim ou não)"
-
-#~ msgid "unhandled property “%s” type %s"
-#~ msgstr "propriedade “%s” não manipulada, tipo %s"
-
-#~ msgid "property “%s” invalid or not supported"
-#~ msgstr "propriedade “%s” inválida ou sem suporte"
-
-#~ msgid "No VPN configuration options."
-#~ msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
-
-#~ msgid "Missing required option “%s”."
-#~ msgstr "Faltando opção “%s” necessária."
-
-#~ msgid "No VPN secrets!"
-#~ msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
 #~ msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]