[gnome-taquin/gnome-3-32] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-taquin/gnome-3-32] Update Croatian translation
- Date: Mon, 1 Apr 2019 12:49:56 +0000 (UTC)
commit 603186ac57e4ec8850d7bd49507646cb5d0d7d42
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Mon Apr 1 12:49:44 2019 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7b97d2e..c5df56b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-taquin master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-taquin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 15:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-27 10:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-01 14:48+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -134,12 +134,13 @@ msgstr "istinito ako je prozor uvećan."
#. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/taquin/automatic-night-mode'
#: data/org.gnome.Taquin.gschema.xml:57
msgid "Follow system night light"
-msgstr "Slijedi noćni rad sustava"
+msgstr "Slijedi noćno svijetlo sustava"
#. Translators: description of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/taquin/automatic-night-mode'
#: data/org.gnome.Taquin.gschema.xml:59
msgid "Use GNOME night light setting to activate night-mode."
-msgstr "Koristi postavke GNOME noćnog rada za aktiviranje noćnog načina rada."
+msgstr ""
+"Koristi postavke GNOME noćnog svijetla za aktiviranje noćnog načina rada."
#. Translators: accessible name of the hamburger menu
#: data/base-headerbar.ui:112
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Prikaži inačicu izdanja i zatvori"
#: src/taquin-main.vala:153
msgid "About Taquin"
-msgstr "O Taquin"
+msgstr "O Taquinu"
#. Translators: in-window notification; on the 15-Puzzle game, if the user clicks a tile that cannot move
#: src/taquin-main.vala:320
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Koristite Shift i strelicu za pomicanje pločice!"
#. Translators: in-window notification; on the 16-Puzzle game, if the user clicks on a tile of the board
(the game is played using mouse with arrows around the board)
#: src/taquin-main.vala:333
msgid "Click on the arrows to move tiles!"
-msgstr "Klikni na strelicu za pomak pločice!"
+msgstr "Kliknite na strelicu za pomak pločice!"
#. Translators: about dialog text
#: src/taquin-main.vala:433
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]