[gnome-contacts/gnome-3-30] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts/gnome-3-30] Update Serbian translation
- Date: Sat, 29 Sep 2018 11:30:46 +0000 (UTC)
commit 84acc51942322628dd11d5733146106f058d7506
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Sat Sep 29 11:30:33 2018 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 222 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 123 insertions(+), 99 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c0d8fcd..c3a1903 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-22 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 15:36+0100\n"
-"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-29 13:29+0200\n"
+"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
-#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "gnome-contacts"
-msgstr "gnome-contacts"
+msgid "org.gnome.Contacts"
+msgstr "org.gnome.Contacts"
#: data/gtk/help-overlay.ui:9
msgctxt "shortcut window"
@@ -115,22 +115,13 @@ msgstr "_Изађи"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Подешавање налога на мрежи"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Изабери слику"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Сликајте се…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301
-msgid "New Contact"
-msgstr "Нови контакт"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
-msgid "Select"
-msgstr "Изабери"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Изаберите датотеку…"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
@@ -152,18 +143,18 @@ msgstr "Кућни телефон"
msgid "Work phone"
msgstr "Телефон на послу"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:640
+#: src/contacts-contact-editor.vala:647 src/contacts-contact-sheet.vala:227
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:666
+#: src/contacts-contact-editor.vala:673 src/contacts-contact-sheet.vala:234
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:699
+#: src/contacts-contact-editor.vala:706 src/contacts-contact-sheet.vala:240
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
@@ -179,16 +170,16 @@ msgstr "Адреса на послу"
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:72
msgid "New Detail"
msgstr "Нови детаљ"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:90
#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Спојени налози"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:96
msgid "Remove Contact"
msgstr "Уклони контакт"
@@ -196,6 +187,21 @@ msgstr "Уклони контакт"
msgid "Select a contact"
msgstr "Изаберите контакт"
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
+msgid "Take Another…"
+msgstr "Сликате још једну…"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
+msgid "Done"
+msgstr "Урађено"
+
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
msgid "Link Contacts"
msgstr "Увежи контакте"
@@ -229,11 +235,6 @@ msgstr "Изађи"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Откажи подешавање и изађи"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:216
-msgid "Done"
-msgstr "Урађено"
-
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
msgstr "Подешавање је завршено"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Уреди појединости"
msgid "Loading"
msgstr "Учитавам"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локални именик"
@@ -345,116 +346,132 @@ msgstr "О Гномовим контактима"
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Програм за управљање контактима"
+#: src/contacts-app.vala:186
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 Творци програма Контакти"
+
#: src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом е-поште %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Нисам успео да подесим аватар."
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Потражите још слика"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Откажи"
-
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Extension"
msgstr "Наставак"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "City"
msgstr "Град"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "State/Province"
msgstr "Држава/покрајина"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Поштански број"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "PO box"
msgstr "Поштанско сандуче"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Country"
msgstr "Земља"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:313
+#: src/contacts-contact-editor.vala:381
msgid "Add email"
msgstr "Додај е-пошту"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:315
+#: src/contacts-contact-editor.vala:383
msgid "Add number"
msgstr "Додај број"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
-#: src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: src/contacts-contact-editor.vala:387 src/contacts-contact-editor.vala:418
+#: src/contacts-contact-editor.vala:452 src/contacts-contact-editor.vala:507
+#: src/contacts-contact-editor.vala:557
msgid "Delete field"
msgstr "Обриши поље"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
+#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-contact-editor.vala:728
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:247
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+#: src/contacts-contact-editor.vala:909
msgid "Change avatar"
msgstr "Измени аватар"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:990
+#: src/contacts-contact-editor.vala:951
msgid "Add name"
msgstr "Додај име"
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:178
msgid "Favorites"
msgstr "Омиљени"
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Сви контакти"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:353
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Морате унети неке податке"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: src/contacts-contact-pane.vala:297
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Није подешен примарни именик"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: src/contacts-contact-pane.vala:307
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Не могу да направим нове контакте: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: src/contacts-contact-pane.vala:316
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Не могу да нађем новостворени контакт"
-#: src/contacts-contact.vala:353
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Неочекивана унутрашња грешка: створени контакт није пронађен"
-#: src/contacts-contact.vala:516
+#: src/contacts-contact.vala:460
msgid "Google Circles"
msgstr "Гугл кругови"
-#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Гугл"
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+msgid "Unable to take photo."
+msgstr "Нисам успео да снимим фотографију."
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Локални контакт"
@@ -571,82 +588,82 @@ msgstr "Да ли је ово иста особа као и особа „%s“?
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322
msgid "Other"
msgstr "Остало"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287
+#: src/contacts-typeset.vala:318
msgid "Home"
msgstr "Кућа"
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288
+#: src/contacts-typeset.vala:313
msgid "Work"
msgstr "Посао"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:305
+#: src/contacts-typeset.vala:286
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-typeset.vala:312
msgid "Assistant"
msgstr "Помоћник"
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-typeset.vala:314
msgid "Work Fax"
msgstr "Пословни факс"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-typeset.vala:315
msgid "Callback"
msgstr "Повратни позив"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-typeset.vala:316
msgid "Car"
msgstr "Кола"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-typeset.vala:317
msgid "Company"
msgstr "Предузеће"
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-typeset.vala:319
msgid "Home Fax"
msgstr "Кућни факс"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-typeset.vala:320
msgid "ISDN"
msgstr "ИСДН"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-typeset.vala:321
msgid "Mobile"
msgstr "Мобилни"
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-typeset.vala:323
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-typeset.vala:324
msgid "Pager"
msgstr "Пејџер"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-typeset.vala:325
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-typeset.vala:326
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:347
+#: src/contacts-typeset.vala:328
msgid "TTY"
msgstr "ТТВ (TTY)"
-#: src/contacts-window.vala:177
+#: src/contacts-window.vala:174
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -655,24 +672,28 @@ msgstr[1] "%d изабрана"
msgstr[2] "%d изабраних"
msgstr[3] "Један изабран"
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:233
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Уређујем „%s“"
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:287
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Скини ознаку омиљеног"
-#: src/contacts-window.vala:292
+#: src/contacts-window.vala:288
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Означи као омиљено"
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:300
+msgid "New Contact"
+msgstr "Нови контакт"
+
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -681,17 +702,17 @@ msgstr[1] "%d контакта су повезана"
msgstr[2] "%d контаката је повезано"
msgstr[3] "Један контакт је повезан"
-#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402
-#: src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
+#: src/contacts-window.vala:438
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"
-#: src/contacts-window.vala:397
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Обрисани контакт „%s“"
-#: src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:398
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -700,12 +721,12 @@ msgstr[1] "%d контакта су обрисана"
msgstr[2] "%d контакта је обрисано"
msgstr[3] "Један контакт је обрисан"
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s је повезан са %s"
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:436
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s је повезан са контактом"
@@ -764,6 +785,9 @@ msgstr "Да ли је прозор увећан?"
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Чува да ли је прозор увећан тренутно."
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Изабери"
+
#~ msgid ""
#~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
#~ "view and edit contacts from other address books."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]