[gnome-tweaks] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tweaks] Update Serbian translation
- Date: Thu, 27 Sep 2018 19:52:47 +0000 (UTC)
commit 3991de0c4fc9ccea09bfdbb538d36c4507a4e78c
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Thu Sep 27 19:52:35 2018 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 716 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 375 insertions(+), 341 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9bbc38c..4811fc8 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tweak-tool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tweaks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-16 21:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-18 17:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-02 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-27 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:7
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Пројекат Гном"
-#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:315
-#: gtweak/utils.py:331
+#: data/org.gnome.tweaks.appdata.xml.in:9 gtweak/app.py:23 gtweak/utils.py:314
+#: gtweak/utils.py:330
msgid "GNOME Tweaks"
msgstr "Гномов алат за лицкање"
@@ -61,8 +61,10 @@ msgstr "org.gnome.tweaks"
msgid ""
"Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;XKB;Keyboard;Typing;"
msgstr ""
-"подешавања;напредно;поставке;проширења;словни ликови;фонтови;тема;икскб;"
-"тастатура;куцање;"
+"подешавања;напредно;поставке;проширења;екстензије;словни ликови;фонтови;тема;"
+"икскб;тастатура;куцање;Settings;Advanced;Preferences;Extensions;Fonts;Theme;"
+"XKB;Keyboard;Typing;podešavanja;napredno;postavke;proširenja;slovni likovi;"
+"fontovi;tema;ikskb;tastatura;kucanje;podesavanja;prosirenja;ekstenzije;"
#: data/shell.ui:7
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -117,108 +119,112 @@ msgstr "Остало"
msgid "Search Tweaks…"
msgstr "Тражи лицкања…"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:29
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:54
#: gtweak/tweaks/tweak_group_startup.py:42
msgid "Applications"
msgstr "Програми"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:63
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:88
msgid "Error writing setting"
msgstr "Грешка приликом уписивања подешавања"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:69
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:94
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:109
msgid "Cursor"
msgstr "Показивач миша"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:108
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
msgid "Shell"
msgstr "Шкољка"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:108
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:133
msgid "Install custom or user themes for gnome-shell"
msgstr "Инсталирај произвољне или корисничке теме за гномову шкољку"
#. check the shell is running and the usertheme extension is present
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:111
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:136
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:116
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
msgid "Shell not running"
msgstr "Шкољка није покренута"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:138
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:163
msgid "Shell user-theme extension incorrectly installed"
msgstr "Проширење корисничке теме шкољке није исправно инсталирано"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:141
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:166
msgid "Shell user-theme extension not enabled"
msgstr "Проширење корисничке теме шкољке није омогућено"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:144
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:169
msgid "Could not list shell extensions"
msgstr "Не могу да испишем проширења шкољке"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:174
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:199
msgid "<i>Default</i>"
msgstr "<i>Подразумевано</i>"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:180
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:205
msgid "Select a theme"
msgstr "Изаберите тему"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:229
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:254
#, python-format
msgid "%s theme updated successfully"
msgstr "%s тема је успешно ажурирана"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:231
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
#, python-format
msgid "%s theme installed successfully"
msgstr "%s тема је успешно инсталирана"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:239
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:264
msgid "Error installing theme"
msgstr "Не могу да инсталирам тему"
#. does not look like a valid theme
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:244
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
msgid "Invalid theme"
msgstr "Неисправна тема"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:256
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:281
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
#. GSettingsSwitchTweak("Buttons Icons","org.gnome.desktop.interface", "buttons-have-icons"),
#. GSettingsSwitchTweak("Menu Icons","org.gnome.desktop.interface", "menus-have-icons"),
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:259
-msgid "Animations"
-msgstr "Анимације"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:260
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:284
msgid "Themes"
msgstr "Тема"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:266
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:289
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:290
+msgid "Specifies which sound theme to use for sound events."
+msgstr "Наводи тему звукова коју ће систем користити за звучне догађаје."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:292
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:267
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:272
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:293
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:298
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:269
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:274
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:295
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:300
msgid "Adjustment"
msgstr "Поставка"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:271
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_appearance.py:297
msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључавање екрана"
@@ -226,27 +232,31 @@ msgstr "Закључавање екрана"
msgid "Show Icons"
msgstr "Прикажи иконице"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:10
+#. show-desktop-icons is in gsettings-desktop-schemas, but it won't actually
+#. *work* unless we have a version of Nautilus that still has the ability to
+#. draw the desktop; use one of the settings that was present in that version
+#. to probe for it.
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
+msgid "Home"
+msgstr "Личнo"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:20
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:11
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:21
msgid "Icons on Desktop"
msgstr "Иконице на радној површи"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:13
-msgid "Home"
-msgstr "Личнo"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:14
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:24
msgid "Network Servers"
msgstr "Мрежни сервери"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:15
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:25
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:16
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_desktop.py:26
msgid "Mounted Volumes"
msgstr "Прикачени уређаји"
@@ -287,43 +297,225 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:100
-msgid "Window Title"
-msgstr "Наслов прозора"
+msgid "Interface Text"
+msgstr "Текст сучеља"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:101
-msgid "Interface"
-msgstr "Сучеље"
+msgid "Document Text"
+msgstr "Текст документа"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:102
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
+msgid "Monospace Text"
+msgstr "Текст утврђене ширине"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:103
-msgid "Monospace"
-msgstr "Утврђена ширина"
+msgid "Legacy Window Titles"
+msgstr "Наслови застарелих прозора"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_font.py:105
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Чинилац сразмеравања"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39 gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:305
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:48
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:184
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:324
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:22
+msgid "Suspend when laptop lid is closed"
+msgstr "Пребаци у стање спавања приликом затврања лаптопа"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:46
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:47
+msgid "Animations"
+msgstr "Анимације"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:49
+msgid "Over-Amplification"
+msgstr "Прекомерно појачање"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_general.py:50
+msgid ""
+"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
+"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
+msgstr ""
+"Дозвољава појачање звука преко 100%. Ово може изазвати смањење квалитета "
+"звука. Боље је повећати звук у подешавањима програма, ако је то могуће."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:21
+msgid "Emacs Input"
+msgstr "Емаксов улаз"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:24
+msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
+msgstr "Надвладава употребу пречица окружења због Емакса."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:40
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:108
+msgid "Compose Key"
+msgstr "Тастер за састављање"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:96
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:178
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
+msgid "PrtScn"
+msgstr "PrtScn"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
+msgid "Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
+msgid "Right Alt"
+msgstr "Десни Alt"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
+msgid "Right Ctrl"
+msgstr "Десни Ctrl"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:200
+msgid "Right Super"
+msgstr "Десни супер"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:45
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:84
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
+msgid "Left Ctrl"
+msgstr "Леви Ctrl"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:47
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:183
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:323
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:214 gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:39
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:166
-msgid "Typing"
-msgstr "Куцање"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:51
+msgid "Allows entering additional characters."
+msgstr "Омогућава унос додатних знакова."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:22
-msgid "Suspend when laptop lid is closed"
-msgstr "Пребаци у стање спавања приликом затврања лаптопа"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:126
+msgid ""
+"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
+"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
+"\n"
+"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
+"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
+"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
+msgstr ""
+"Композ ки омогућава унос великог избора знакова. Да бисте га користили "
+"потребно је притиснути га и након тога унети знакове потребним редоследом.\n"
+"\n"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_power.py:46
-msgid "Power"
-msgstr "Напајање"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:189
+msgid "Overview Shortcut"
+msgstr "Пречица за приказ"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:196
+msgid "Left Super"
+msgstr "Леви супер"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:223
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:231
+msgid "Additional Layout Options"
+msgstr "Додатне методе уноса"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:253
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:392
+msgid "Mouse Click Emulation"
+msgstr "Опонашање кликова"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:271
+msgid "Fingers"
+msgstr "Прсти"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:273
+msgid ""
+"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
+"middle-click."
+msgstr ""
+"Кликни додирну таблу са два прста за десни клик и са три прста за средњи "
+"клик."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:297
+msgid "Area"
+msgstr "Површина"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:299
+msgid ""
+"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
+"for middle-click."
+msgstr ""
+"Кликни доњи десни део додирне табле за десни клик и доњи средњи део за "
+"средњи клик."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:325
+msgid "Don’t use mouse click emulation."
+msgstr "Не користи опонашање кликтања мишем."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:362
+msgid "Keyboard & Mouse"
+msgstr "Тастатура и миш"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
+msgid "Show Extended Input Sources"
+msgstr "Прикажи проширене изворе улаза"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:367
+msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
+msgstr "Повећава избор улазних уређаја у Подешавањима."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:373
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
+msgid "Acceleration Profile"
+msgstr "Профил убрзања"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:378
+msgid "Pointer Location"
+msgstr "Место показивача"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:382
+msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
+msgstr "Притисните Ctrl тастер за истицање показивача."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:383
+msgid "Middle Click Paste"
+msgstr "Убацивање кликом на средњи клик"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:387
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Додирна табла"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:388
+msgid "Disable While Typing"
+msgstr "Онемогући за време куцања"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_shell_extensions.py:49
msgid "No Extensions Installed"
@@ -407,80 +599,116 @@ msgstr "Нови почетни програм"
msgid "Add a new application to be run at startup"
msgstr "Додајте нови програм који ће бити покренут на почетку"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:12
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:57
+msgid "Placement"
+msgstr "Постављање"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:13
-msgid "Over-Amplification"
-msgstr "Прекомерно појачање"
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:71
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_sound.py:14
-msgid ""
-"Allows raising the volume above 100%. This can result in a loss of audio "
-"quality; it is better to increase application volume settings, if possible."
-msgstr ""
-"Дозвољава појачање звука преко 100%. Ово може изазвати смањење квалитета "
-"звука. Боље је повећати звук у подешавањима програма, ако је то могуће."
+#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
+#. interface is flipped
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:77
+msgid "Right"
+msgstr "Деснo"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:13
-msgid "Activities Overview Hot Corner"
-msgstr "Приказ активности у врућем ћошку"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:108
+msgid "Window Titlebars"
+msgstr "Насловне траке прозора"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:109
+msgid "Titlebar Actions"
+msgstr "Радње траке наслова"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:110
+msgid "Double-Click"
+msgstr "Двоструки клик"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:111
+msgid "Middle-Click"
+msgstr "Средњи клик"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:112
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:88
+msgid "Secondary-Click"
+msgstr "Секундарни клик"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:18
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:113
+msgid "Titlebar Buttons"
+msgstr "Дугмад траке наслова"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:114
+msgid "Maximize"
+msgstr "Увећај"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_title_bar.py:115
+msgid "Minimize"
+msgstr "Умањи"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:16
msgid "Application Menu"
msgstr "Изборник програма"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:61
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:59
msgid "Top Bar"
msgstr "Горња трака"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:63
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:61
msgid "Battery Percentage"
msgstr "Проценат напуњености батерије"
#. Requires patch from https://bugzilla.gnome.org/688320
-#. GSettingsSwitchTweak(_("Activities Overview Hot Corner"),"org.gnome.shell", "enable-hot-corners",
loaded=_shell_loaded),
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:66
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:63
+msgid "Activities Overview Hot Corner"
+msgstr "Приказ активности у врућем углу"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:64
msgid "Clock"
msgstr "Сат"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:67
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:65
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:68
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:66
+msgid "Weekday"
+msgstr "Дан викенда"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:67
msgid "Seconds"
msgstr "Секунде"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:69
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:68
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:70
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_top_bar.py:69
msgid "Week Numbers"
msgstr "Бројеви недеља"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:19
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:306
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
msgid "Window Focus"
msgstr "Фокусирање прозора"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:19
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:37
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:306
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:18
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:36
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:215
msgid "Click to Focus"
msgstr "Кликни да би фокусирао"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:39
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:38
msgid "Windows are focused when they are clicked."
msgstr "Прозори су у фокусу када се кликне на њих."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:63
-msgid "Sloppy"
-msgstr "Трапаво"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:62
+msgid "Focus on Hover"
+msgstr "Усредсреди при лебдењу"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:65
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:64
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Windows remain focused when "
"the desktop is hovered."
@@ -488,12 +716,7 @@ msgstr ""
"Прозор се фокусира када се преко њега пређе показивачем. Прозори остају у "
"фокусу када се пређе преко радне површи."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:89
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:312
-msgid "Secondary-Click"
-msgstr "Секундарни клик"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:91
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:90
msgid ""
"Window is focused when hovered with the pointer. Hovering the desktop "
"removes focus from the previous window."
@@ -501,33 +724,17 @@ msgstr ""
"Прозор се фокусира када се преко њега пређе показивачем. Преласком преко "
"радне површи претходни прозор губи фокус."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:172
-msgid "Placement"
-msgstr "Постављање"
-
-#. Translators: For RTL languages, this is the "Right" direction since the
-#. interface is flipped
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:186
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#. Translators: For RTL languages, this is the "Left" direction since the
-#. interface is flipped
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:192
-msgid "Right"
-msgstr "Деснo"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:224
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
msgid "Window scaling"
msgstr "Сразмеравање прозора"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:224
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:129
msgid "Adjust GDK window scaling factor for HiDPI"
msgstr ""
"Прилагодите чинилац сразмеравања ГДК прозора за екране високе резолуције "
"(HiDPI)"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:252
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:157
#, python-brace-format
msgid "Settings will be reverted in {0} second"
msgid_plural "Settings will be reverted in {0} seconds"
@@ -536,31 +743,31 @@ msgstr[1] "Подешавања ће бити враћена за {0} секун
msgstr[2] "Подешавања ће бити враћена за {0} секунди"
msgstr[3] "Подешавања ће бити враћена за {0} секунду"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:268
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:173
msgid "Do you want to keep these HiDPI settings?"
msgstr "Да ли желите да задржите ова подешавања за екран високе резолуције?"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:275
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:180
msgid "Revert Settings"
msgstr "Врати подешавања"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:276
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:181
msgid "Keep Changes"
msgstr "Задржи измене"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:292
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:197
msgid "HiDPI"
msgstr "Екран високе резолуције"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:298
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:203
msgid "Windows"
msgstr "Прозори"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:299
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:204
msgid "Attach Modal Dialogs"
msgstr "Приложи важно прозорче"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:300
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:205
msgid ""
"When on, modal dialog windows are attached to their parent windows, and "
"cannot be moved."
@@ -568,42 +775,32 @@ msgstr ""
"Када је ово подешавање укључено важни прозори су везани за прозор родитеља и "
"не могу се померати."
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:301
+#. https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/shell-windows-tiled.html
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:207
+msgid "Edge Tiling"
+msgstr "Поплочавање по ивицама"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:208
+msgid "When on, windows are tiled when dragged to screen edges."
+msgstr ""
+"Када је укључено, прозори се поплочавају када се превуку у угао екрана."
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:209
+msgid "Center New Windows"
+msgstr "Стави нове прозоре у средину"
+
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:210
msgid "Resize with Secondary-Click"
msgstr "Мењај величину преко секундарног клика"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:302
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:211
msgid "Window Action Key"
msgstr "Тастер радње прозора"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:308
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:217
msgid "Raise Windows When Focused"
msgstr "Подигни прозоре када се нађу у фокусу"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:309
-msgid "Titlebar Actions"
-msgstr "Радње траке наслова"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:310
-msgid "Double-Click"
-msgstr "Двоструки клик"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:311
-msgid "Middle-Click"
-msgstr "Средњи клик"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:313
-msgid "Titlebar Buttons"
-msgstr "Дугмад траке наслова"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:314
-msgid "Maximize"
-msgstr "Увећај"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_windows.py:315
-msgid "Minimize"
-msgstr "Умањи"
-
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:19
msgid "Dynamic Workspaces"
msgstr "Радни простори"
@@ -632,198 +829,32 @@ msgstr "Радни простори"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:177
msgid "Display Handling"
-msgstr "Управљање мониторима"
+msgstr "Управљање екранима"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:97
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:139
msgid "Workspaces span displays"
-msgstr "Радни простори припадају мониторима."
+msgstr "Радни простори заузимају више екрана"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:113
msgid "Workspaces on primary display only"
-msgstr "Радни простори на главном монитору"
+msgstr "Радни простори само на главном екрану"
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:115
msgid "Additional displays are treated as independent workspaces."
-msgstr "Додатни монитори се третирају као независне радни простори."
+msgstr "Додатни екрани се сматрају независним радним просторима."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:141
msgid "The current workspace includes additional displays."
-msgstr "Тренутни радни простор садржи додатне мониторе."
+msgstr "Тренутни радни простор садржи додатне екране."
#: gtweak/tweaks/tweak_group_workspaces.py:176
msgid "Number of Workspaces"
msgstr "Број радних простора"
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:22
-msgid "Emacs Input"
-msgstr "Емаксов улаз"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:25
-msgid "Overrides shortcuts to use keybindings from the Emacs editor."
-msgstr "Надвладава употребу пречица окружења због Емакса."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:41
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:109
-msgid "Compose Key"
-msgstr "Тастер за састављање"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:97
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:179
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:98
-msgid "PrtScn"
-msgstr "PrtScn"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:99
-msgid "Menu"
-msgstr "Мени"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:100
-msgid "Right Alt"
-msgstr "Десни Alt"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:101
-msgid "Right Ctrl"
-msgstr "Десни Ctrl"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:102
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:201
-msgid "Right Super"
-msgstr "Десни супер"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:103
-msgid "Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:46
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:85
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:104
-msgid "Left Ctrl"
-msgstr "Леви Ctrl"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:52
-msgid "Allows entering additional characters."
-msgstr "Омогућава унос додатних знакова."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:127
-msgid ""
-"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
-"it, press the compose key and then a sequence of characters.\n"
-"\n"
-"Many unusual characters can be entered by combining standard ones. For "
-"example, compose key followed by <b>C</b> and <b>o</b> will enter <b>©</b>, "
-"<b>a</b> followed by <b>'</b> will enter <b>á</b>.\n"
-msgstr ""
-"Композ ки омогућава унос великог избора знакова. Да бисте га користили "
-"потребно је притиснути га и након тога унети знакове потребним редоследом.\n"
-"\n"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:190
-msgid "Overview Shortcut"
-msgstr "Пречица за приказ"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:197
-msgid "Left Super"
-msgstr "Леви супер"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:224
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:232
-msgid "Additional Layout Options"
-msgstr "Додатне методе уноса"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:254
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:393
-msgid "Mouse Click Emulation"
-msgstr "Опонашање кликова"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:272
-msgid "Fingers"
-msgstr "Прсти"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:274
-msgid ""
-"Click the touchpad with two fingers for right-click and three fingers for "
-"middle-click."
-msgstr ""
-"Кликни додирну таблу са два прста за десни клик и са три прста за средњи "
-"клик."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:298
-msgid "Area"
-msgstr "Површина"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:300
-msgid ""
-"Click the bottom right of the touchpad for right-click and the bottom middle "
-"for middle-click."
-msgstr ""
-"Кликни доњи десни део додирне табле за десни клик и доњи средњи део за "
-"средњи клик."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:326
-msgid "Don’t use mouse click emulation."
-msgstr "Не користи опонашање кликтања мишем."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:363
-msgid "Keyboard & Mouse"
-msgstr "Тастатура и миш"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:364
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатура"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:365
-msgid "Show Extended Input Sources"
-msgstr "Прикажи проширене изворе улаза"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:368
-msgid "Increases the choice of input sources in the Settings application."
-msgstr "Повећава избор улазних уређаја у Подешавањима."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:374
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:375
-msgid "Acceleration Profile"
-msgstr "Профил убрзања"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:379
-msgid "Pointer Location"
-msgstr "Место показивача"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:383
-msgid "Press the Ctrl key to highlight the pointer."
-msgstr "Притисните Ctrl тастер за истицање показивача."
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:384
-msgid "Middle Click Paste"
-msgstr "Убацивање кликом на средњи клик"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:388
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Додирна табла"
-
-#: gtweak/tweaks/tweak_group_keymouse.py:389
-msgid "Disable While Typing"
-msgstr "Онемогући за време куцања"
+#: gtweak/tweaks/tweak_group_xkb.py:166
+msgid "Typing"
+msgstr "Куцање"
#: gtweak/tweaks/tweak_wacom.py:16
msgid "Device"
@@ -834,23 +865,29 @@ msgid "Wacom"
msgstr "Ваком"
#. indicates the default theme, e.g Adwaita (default)
-#: gtweak/utils.py:60
+#: gtweak/utils.py:59
#, python-format
msgid "%s <i>(default)</i>"
msgstr "%s <i>(подразумевана)</i>"
-#: gtweak/utils.py:333
+#: gtweak/utils.py:332
msgid "Configuration changes require restart"
msgstr "Промене подешавања захтевају поновно покретање"
-#: gtweak/utils.py:334
+#: gtweak/utils.py:333
msgid "Your session needs to be restarted for settings to take effect"
msgstr "Морате поново покренути сесију да би измене ступиле на снагу"
-#: gtweak/utils.py:338
+#: gtweak/utils.py:337
msgid "Restart Session"
msgstr "Поново покрени сесију"
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Напајање"
+
+#~ msgid "Sloppy"
+#~ msgstr "Трапаво"
+
#~ msgid "Click Method"
#~ msgstr "Начин кликтања"
@@ -941,9 +978,6 @@ msgstr "Поново покрени сесију"
#~ msgid "Automatically Raise Windows"
#~ msgstr "Самостално издигни прозоре"
-#~ msgid "Focus Mode"
-#~ msgstr "Режим првог плана"
-
#~ msgid "Key theme"
#~ msgstr "Тема тастера"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]