[gedit] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 24 Sep 2018 20:05:01 +0000 (UTC)
commit 327b0b0feddc7b5e66664c588d544a0b400902ac
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Sep 24 20:04:48 2018 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
help/pt_BR/pt_BR.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index 202403a8f..47875cf94 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation of gedit documentation.
-# Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
# Wagner Luís de A. M. Macêdo <wagnerluis1982 gmail com>, 2007.
# Pedro Vaz de Mello de Medeiros <pedrovmm gmail com>, 2007.
@@ -11,22 +11,22 @@
# Jose Carlos Menezes <jcmenezes 91 gmail com>, 2013.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2016, 2017.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2016-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-help\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-05 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-06 16:21-0300\n"
-"Last-Translator: Isaac Ferreira Filho <isaacmob riseup net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/"
+"enter_bug.cgi?product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-17 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 17:00-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Krix Apolinário <krixapolinario gmail com>, 2009\n"
"José Carlos Menezes <jcmenezes 91 gmail com>, 2013\n"
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014\n"
-"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2016, 2017"
+"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2014, 2016-2018"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/gedit-change-color-scheme.page:8
@@ -217,8 +217,8 @@ msgid ""
"After you have chosen a new font, use the <gui>slider</gui> under the list "
"of fonts to set the default font size."
msgstr ""
-"Escolha sua fonte desejada e use a <gui>barra deslizante</gui> para definir "
-"o tamanho da fonte padrão."
+"Escolha sua fonte desejada e use o <gui>controle deslizante</gui> para "
+"definir o tamanho da fonte padrão."
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-change-default-font.page:37
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]