[gnome-builder] Updated Danish translation



commit 8c65022b6718596d592f06f1d471dc775ecfdca4
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Mon Sep 24 13:11:27 2018 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b04ac09b2..d3c282ac0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-09-02 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-20 22:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 00:09+0200\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -260,7 +260,9 @@ msgstr "Interaktiv fuldførelse"
 msgid ""
 "If enabled, Builder will automatically display completion proposals as you "
 "type."
-msgstr "Hvis slået til vil Builder automatisk vise fuldførelsesforslag, mens du skriver."
+msgstr ""
+"Hvis slået til vil Builder automatisk vise fuldførelsesforslag, mens du "
+"skriver."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:42
 msgid "Spaces Style"
@@ -956,7 +958,7 @@ msgid "Failed to save draft: %s"
 msgstr "Kunne ikke gemme kladde: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:642
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:643
 #, c-format
 msgid "%s (Copy)"
 msgstr "%s (kopi)"
@@ -1690,7 +1692,7 @@ msgstr "Sprogsyntaks"
 msgid "Search languages…"
 msgstr "Søg efter sprog …"
 
-#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:304
+#: src/libide/editor/ide-editor-search-bar.c:305
 #, c-format
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u af %u"
@@ -2033,15 +2035,15 @@ msgstr "_Kopiér linkadresse"
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Du skal kalde %s() før du bruger libide."
 
-#: src/libide/ide-context.c:2212
+#: src/libide/ide-context.c:2211
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Der venter allerede en forespørgsel om deaktivering"
 
-#: src/libide/ide-context.c:2294
+#: src/libide/ide-context.c:2293
 msgid "Context already unloading, cannot restore."
 msgstr "Konteksten er allerede ved at blive deaktiveret; kan ikke gendanne."
 
-#: src/libide/ide-context.c:2303
+#: src/libide/ide-context.c:2302
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Konteksten er allerede blevet gendannet."
 
@@ -3274,7 +3276,7 @@ msgstr "Konfigurerer projektet"
 
 #: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:344
 #: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:166
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:210
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:219
 #: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:116
 #: src/plugins/maven/maven_plugin.py:109
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:197
@@ -3544,17 +3546,18 @@ msgstr "Fuldfør parametre"
 msgid ""
 "If parameters should be included when completing. Requires complete-"
 "parentheses."
-msgstr "Om parametre skal inkluderes ved fuldførelse. Kræver complete-parentheses."
+msgstr ""
+"Om parametre skal inkluderes ved fuldførelse. Kræver complete-parentheses."
 
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-build-system.c:420
 msgid "CMake"
 msgstr "CMake"
 
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:185
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:194
 msgid "Configure project"
 msgstr "Konfigurér projektet"
 
-#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:229
+#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:238
 #: src/plugins/maven/maven_plugin.py:120
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:207
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:248
@@ -4210,12 +4213,12 @@ msgstr[1] "Vis %u runtimes mere"
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Flatpak-runtimes"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:834
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:815
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:836
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:817
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
@@ -4566,30 +4569,38 @@ msgstr "Slet toolchain"
 msgid "Delete Tool"
 msgstr "Slet værktøj"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:250
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:251
 msgid "GNOME Application"
 msgstr "GNOME-program"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:252
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:253
 msgid "Create a new GNOME application"
 msgstr "Opret et nyt GNOME-program"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:319
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:320
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Delt programbibliotek"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:321
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:322
 msgid "Create a new project with a shared library"
 msgstr "Opret et nyt projekt med et delt bibliotek"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:337
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:338
 msgid "Empty Project"
 msgstr "Tomt projekt"
 
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:339
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:340
 msgid "Create a new empty project"
 msgstr "Opret et nyt tomt projekt"
 
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:353
+msgid "Command Line Tool"
+msgstr "Kommandolinjeværktøj"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:355
+msgid "Create a new command line project"
+msgstr "Opret et nyt kommandolinjeprojekt"
+
 #: src/plugins/messages/gbp-messages-panel.ui:5
 msgid "Messages"
 msgstr "Meddelelser"
@@ -5521,9 +5532,6 @@ msgstr "Buffer indlæst, men ikke i bufferhåndteringen."
 #~ msgid "Other Projects"
 #~ msgstr "Andre projekter"
 
-#~ msgid "Create a new project"
-#~ msgstr "Opret et nyt projekt"
-
 #~ msgctxt "shortcut window"
 #~ msgid "Toggle right panel"
 #~ msgstr "Højre panel til/fra"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]