[shotwell] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Spanish translation
- Date: Mon, 24 Sep 2018 10:14:46 +0000 (UTC)
commit 5270b7cb87585794b4b7282fa616346935c19858
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Sep 24 10:14:34 2018 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 437 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 216 insertions(+), 221 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 61addc95..c0fc3a8b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,22 +16,18 @@
# Jorge González <aloriel gmail com>, 2011
# lsbeeler <lucas yorba org>, 2011
# Matias Menich <und34d gmail com>, 2012
+# Rodrigo <rodhos92 gmail com>, 2012-2013
#
-#
-#
-#
-#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014-2017, 2018.
-# Rodrigo <rodhos92 gmail com>, 2012-2013, 2012, 2018.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014-2017, 2018., 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell-0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-12 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-21 19:09+0200\n"
-"Last-Translator: Rodrigo <rodhos92 gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-24 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 12:06+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1421,7 +1417,7 @@ msgstr ""
msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats."
msgstr "Shotwell soporta JPEG, PNG, TIFF, y varios formatos de archivos RAW."
-#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:52
+#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:53
msgid "The Shotwell developers"
msgstr "Los desarrolladores de Shotwell"
@@ -1448,9 +1444,8 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:11
#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:8
-#| msgid "Shotwell"
msgid "org.gnome.Shotwell"
-msgstr ""
+msgstr "org.gnome.Shotwell"
#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:4
msgid "Shotwell Viewer"
@@ -1462,25 +1457,25 @@ msgstr "Visor de fotos"
#: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:134
#: data/ui/event.ui:447 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:223
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:152
msgid "_Enhance"
msgstr "M_ejorar"
#: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:161
#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:250
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:180
msgid "Re_vert to Original"
msgstr "_Volver al original"
#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:407 data/ui/event.ui:458
#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:390 data/ui/photo.ui:375
-#: data/ui/tags.ui:390 src/Resources.vala:282
+#: data/ui/tags.ui:390 src/Resources.vala:278
msgid "Add _Tags…"
msgstr "Añadir e_tiquetas…"
#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo_context.ui:22
-#: data/ui/photo.ui:380 data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:354
+#: data/ui/photo.ui:380 data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:350
msgid "Modif_y Tags…"
msgstr "Mod_ificar etiquetas…"
@@ -1492,31 +1487,31 @@ msgstr "Cambiar _opción"
#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:478
#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:35
-#: data/ui/photo.ui:273 data/ui/tags.ui:286 src/Resources.vala:216
+#: data/ui/photo.ui:273 data/ui/tags.ui:286 src/Resources.vala:212
msgid "_Set Rating"
msgstr "Establecer p_untuación"
#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:314 data/ui/event.ui:501
#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:314 data/ui/photo_context.ui:63
-#: data/ui/photo.ui:301 data/ui/tags.ui:314 src/Resources.vala:226
+#: data/ui/photo.ui:301 data/ui/tags.ui:314 src/Resources.vala:222
msgid "_Unrated"
msgstr "_Sin puntuar"
#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:505
#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:68
-#: data/ui/photo.ui:306 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:232
+#: data/ui/photo.ui:306 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:228
msgid "_Rejected"
msgstr "_Rechazado"
#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:326 data/ui/event.ui:511
#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:326 data/ui/photo_context.ui:75
-#: data/ui/photo.ui:313 data/ui/tags.ui:326 src/Resources.vala:220
+#: data/ui/photo.ui:313 data/ui/tags.ui:326 src/Resources.vala:216
msgid "_Increase"
msgstr "_Aumentar"
#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:515
#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:80
-#: data/ui/photo.ui:318 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:223
+#: data/ui/photo.ui:318 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:219
msgid "_Decrease"
msgstr "Disminuir"
@@ -1536,7 +1531,7 @@ msgstr "Cámara"
#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:340 data/ui/event.ui:537
#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:340 data/ui/photo_context.ui:105
-#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:340 src/Resources.vala:268
+#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:340 src/Resources.vala:264
msgid "Edit _Title…"
msgstr "Editar _título…"
@@ -1544,17 +1539,17 @@ msgstr "Editar _título…"
#: data/ui/events_directory.ui:186 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:398
#: data/ui/event.ui:542 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:345
#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:332 data/ui/tags.ui:345
-#: src/Resources.vala:272
+#: src/Resources.vala:268
msgid "Edit _Comment…"
msgstr "Editar _comentario…"
#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:547 data/ui/photo_context.ui:115
-#: data/ui/photo.ui:361 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289
+#: data/ui/photo.ui:361 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:285
msgid "Open With E_xternal Editor"
msgstr "Abrir con editor e_xterno"
#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:120
-#: data/ui/photo.ui:366 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291
+#: data/ui/photo.ui:366 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:287
msgid "Open With RA_W Editor"
msgstr "Abrir con editor RA_W"
@@ -1568,56 +1563,56 @@ msgstr "Ver eve_nto para la foto"
#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:562 data/ui/faces.ui:27
#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:35
#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:227
-#: src/Resources.vala:768
+#: src/Resources.vala:764
msgid "Show in File Mana_ger"
msgstr "Mostrar en ge_stor de archivos"
#: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23
#: data/ui/event.ui:567 data/ui/photo.ui:28 src/CollectionPage.vala:83
-#: src/Resources.vala:293
+#: src/Resources.vala:289
msgid "Send _To…"
msgstr "En_viar a…"
#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:573
#: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141
-#: data/ui/photo.ui:82 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:777
+#: data/ui/photo.ui:82 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:773
msgid "_Move to Trash"
msgstr "_Mover a la papelera"
-#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:112
+#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:108
msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
msgstr "Girar las fotos a la derecha (oprima Ctrl para girar a la izquierda)"
-#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:110 src/Resources.vala:115
+#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:106 src/Resources.vala:111
msgid "Rotate"
msgstr "Girar"
-#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:158
+#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:154
msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
msgstr "Mejorar automáticamente la apariencia de la foto"
-#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:157
+#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:153
msgid "Enhance"
msgstr "Mejorar"
-#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:266
+#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:262
msgid "Publish to various websites"
msgstr "Publicar en varios sitios web"
#: data/ui/collection.ui:192
#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268
-#: src/Resources.vala:265
+#: src/Resources.vala:261
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:236 data/ui/trash.ui:309
-#: src/Resources.vala:298
+#: src/Resources.vala:294
msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
msgstr ""
"Buscar una imagen escribiendo el texto que aparece en su nombre o etiquetas"
#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:239 data/ui/trash.ui:312
-#: src/Resources.vala:297
+#: src/Resources.vala:293
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
@@ -1629,7 +1624,7 @@ msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
#: data/ui/direct.ui:8 data/ui/textentrydialog.ui:33
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:145
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:141
msgid "_Save"
msgstr "_Guardar"
@@ -1640,28 +1635,28 @@ msgstr "Guardar _como…"
#: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40
#: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33
#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:48
-#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:141
+#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:137
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47
#: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47
#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:55 data/ui/tags.ui:47
-#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:129
+#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:125
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
#: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50
#: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50
#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:58 data/ui/tags.ui:50
-#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:194
+#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:190
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
#: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55
#: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55
#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:63 data/ui/tags.ui:55
-#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:197
+#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:193
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
@@ -1673,19 +1668,19 @@ msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:125 data/ui/photo.ui:173
-#: src/Resources.vala:131
+#: src/Resources.vala:127
msgid "Fulls_creen"
msgstr "Pantalla c_ompleta"
#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:260 data/ui/faces.ui:260
#: data/ui/media.ui:260 data/ui/photo.ui:144 data/ui/tags.ui:260
-#: src/Resources.vala:153
+#: src/Resources.vala:149
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Ampliar"
#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:265
#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:149 data/ui/tags.ui:265
-#: src/Resources.vala:154
+#: src/Resources.vala:150
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Re_ducir"
@@ -1714,22 +1709,22 @@ msgid "_Next Photo"
msgstr "_Siguiente foto"
#: data/ui/direct.ui:111 data/ui/photo.ui:200 src/CollectionPage.vala:110
-#: src/Resources.vala:109
+#: src/Resources.vala:105
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Girar a la _derecha"
#: data/ui/direct.ui:116 data/ui/photo.ui:205 src/CollectionPage.vala:113
-#: src/Resources.vala:114
+#: src/Resources.vala:110
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Girar a la izq_uierda"
#: data/ui/direct.ui:121 data/ui/photo.ui:210 src/CollectionPage.vala:116
-#: src/Resources.vala:119
+#: src/Resources.vala:115
msgid "Flip Hori_zontally"
msgstr "Voltear hori_zontalmente"
#: data/ui/direct.ui:125 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:117
-#: src/Resources.vala:122
+#: src/Resources.vala:118
msgid "Flip Verti_cally"
msgstr "Voltear _verticalmente"
@@ -1737,24 +1732,24 @@ msgstr "Voltear _verticalmente"
msgid "T_ools"
msgstr "_Herramientas"
-#: data/ui/direct.ui:139 data/ui/photo.ui:228 src/Resources.vala:168
+#: data/ui/direct.ui:139 data/ui/photo.ui:228 src/Resources.vala:164
msgid "_Crop"
msgstr "Re_cortar"
#: data/ui/direct.ui:144 data/ui/photo.ui:233
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:168
msgid "_Straighten"
msgstr "_Enderezar"
-#: data/ui/direct.ui:149 data/ui/photo.ui:238 src/Resources.vala:176
+#: data/ui/direct.ui:149 data/ui/photo.ui:238 src/Resources.vala:172
msgid "_Red-eye"
msgstr "Ojos _rojos"
-#: data/ui/direct.ui:154 data/ui/photo.ui:243 src/Resources.vala:180
+#: data/ui/direct.ui:154 data/ui/photo.ui:243 src/Resources.vala:176
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajuste"
-#: data/ui/direct.ui:167 data/ui/photo.ui:337 src/Resources.vala:279
+#: data/ui/direct.ui:167 data/ui/photo.ui:337 src/Resources.vala:275
msgid "_Adjust Date and Time…"
msgstr "_Ajustar fecha y hora…"
@@ -1765,7 +1760,7 @@ msgstr "_Ajustar fecha y hora…"
#: data/ui/media.ui:403 data/ui/media.ui:406 data/ui/offline.ui:180
#: data/ui/offline.ui:183 data/ui/photo.ui:387 data/ui/photo.ui:390
#: data/ui/tags.ui:422 data/ui/tags.ui:425 data/ui/trash.ui:189
-#: data/ui/trash.ui:192 src/Resources.vala:132
+#: data/ui/trash.ui:192 src/Resources.vala:128
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
@@ -1787,7 +1782,7 @@ msgstr "_Informar de un problema…"
#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:201
#: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:421 data/ui/offline.ui:198
#: data/ui/photo.ui:405 data/ui/tags.ui:440 data/ui/trash.ui:207
-#: src/Resources.vala:125
+#: src/Resources.vala:121
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
@@ -1826,14 +1821,14 @@ msgstr "_Búsqueda guardada nueva…"
#: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86
#: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65
-#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:779
+#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:775
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
#: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93
#: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72
#: data/ui/photo.ui:89 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
-#: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287
+#: src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:283
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
@@ -1900,23 +1895,23 @@ msgid "Even_ts"
msgstr "Even_tos"
#: data/ui/events_directory.ui:135 data/ui/events_directory.ui:177
-#: src/Resources.vala:212
+#: src/Resources.vala:208
msgid "_Merge Events"
msgstr "_Combinar eventos"
#: data/ui/events_directory.ui:139 data/ui/events_directory.ui:181
-#: data/ui/event.ui:393 data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:200
+#: data/ui/event.ui:393 data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:196
msgid "Re_name Event…"
msgstr "Re_nombrar evento…"
#: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17
-#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:260
+#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:256
msgid "_Export…"
msgstr "_Exportar…"
#: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74
#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:207 data/ui/offline.ui:224
-#: data/ui/photo.ui:77 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:775
+#: data/ui/photo.ui:77 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:771
msgid "R_emove From Library"
msgstr "_Quitar de la colección"
@@ -1932,31 +1927,31 @@ msgid "Ta_gs"
msgstr "_Etiquetas"
#: data/ui/event.ui:144 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:144
-#: data/ui/photo.ui:120 data/ui/tags.ui:144 src/Resources.vala:249
+#: data/ui/photo.ui:120 data/ui/tags.ui:144 src/Resources.vala:245
msgid "_Ratings"
msgstr "_Puntuaciones"
#: data/ui/event.ui:151 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:111
#: data/ui/media.ui:151 data/ui/offline.ui:108 data/ui/tags.ui:151
-#: data/ui/trash.ui:117 src/Resources.vala:252
+#: data/ui/trash.ui:117 src/Resources.vala:248
msgid "_Filter Photos"
msgstr "_Filtrar fotos"
#: data/ui/event.ui:184 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:144
#: data/ui/media.ui:184 data/ui/offline.ui:141 data/ui/search_bar.ui:18
-#: data/ui/tags.ui:184 data/ui/trash.ui:150 src/Resources.vala:245
+#: data/ui/tags.ui:184 data/ui/trash.ui:150 src/Resources.vala:241
msgid "_All Photos"
msgstr "Todas las _fotos"
#: data/ui/event.ui:190 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:150
#: data/ui/media.ui:190 data/ui/offline.ui:147 data/ui/search_bar.ui:12
-#: data/ui/tags.ui:190 data/ui/trash.ui:156 src/Resources.vala:242
+#: data/ui/tags.ui:190 data/ui/trash.ui:156 src/Resources.vala:238
msgid "All + _Rejected"
msgstr "Todas + _rechazadas"
#: data/ui/event.ui:196 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:156
#: data/ui/media.ui:196 data/ui/offline.ui:153 data/ui/search_bar.ui:6
-#: data/ui/tags.ui:196 data/ui/trash.ui:162 src/Resources.vala:238
+#: data/ui/tags.ui:196 data/ui/trash.ui:162 src/Resources.vala:234
msgid "Rejected _Only"
msgstr "Solo _rechazadas"
@@ -1995,21 +1990,21 @@ msgstr "D_escendente"
msgid "_Photos"
msgstr "_Fotos"
-#: data/ui/event.ui:373 data/ui/event.ui:580 src/Resources.vala:203
+#: data/ui/event.ui:373 data/ui/event.ui:580 src/Resources.vala:199
msgid "Make _Key Photo for Event"
msgstr "Hacer foto _clave para el evento"
#: data/ui/event.ui:382 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:376
-#: data/ui/tags.ui:376 src/Resources.vala:206
+#: data/ui/tags.ui:376 src/Resources.vala:202
msgid "_New Event"
msgstr "Evento _nuevo"
-#: data/ui/event.ui:592 src/Resources.vala:276
+#: data/ui/event.ui:592 src/Resources.vala:272
msgid "Edit Event _Comment…"
msgstr "Editar _comentario de evento…"
-#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:304
-#: src/Resources.vala:305
+#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:300
+#: src/Resources.vala:301
msgid "Faces"
msgstr "Caras"
@@ -2039,25 +2034,25 @@ msgstr "Importar tod_as"
#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:766
#: src/Dialogs.vala:789 src/publishing/PublishingUI.vala:305
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:127
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:123
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
-#: src/Resources.vala:136
+#: src/Resources.vala:132
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
-#: data/ui/offline.ui:221 src/Resources.vala:763
+#: data/ui/offline.ui:221 src/Resources.vala:759
msgid "Remove the selected photos from the library"
msgstr "Quitar las fotos seleccionadas de la colección"
-#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:283
+#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:279
msgid "_Add Tags…"
msgstr "_Añadir etiquetas…"
-#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:294
+#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:290
msgid "Send T_o…"
msgstr "Env_iar a…"
@@ -2065,11 +2060,11 @@ msgstr "Env_iar a…"
msgid "S_lideshow"
msgstr "_Diapositivas"
-#: data/ui/photo.ui:256 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160
+#: data/ui/photo.ui:256 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:156
msgid "_Copy Color Adjustments"
msgstr "_Copiar ajustes de color"
-#: data/ui/photo.ui:261 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164
+#: data/ui/photo.ui:261 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:160
msgid "_Paste Color Adjustments"
msgstr "_Pegar ajustes de color"
@@ -2263,19 +2258,19 @@ msgstr "ninguna"
msgid "of the following:"
msgstr "de los siguientes:"
-#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:395
+#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:391
msgid "Re_name…"
msgstr "Re_nombrar…"
-#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:394
+#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:390
msgid "_Edit…"
msgstr "_Editar…"
#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:460 data/ui/trash.ui:63
#: data/ui/trash.ui:216 data/ui/trash.ui:258 src/Dialogs.vala:20
#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:734
-#: src/Resources.vala:128 src/Resources.vala:309 src/Resources.vala:340
-#: src/Resources.vala:393 src/Resources.vala:761
+#: src/Resources.vala:124 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:336
+#: src/Resources.vala:389 src/Resources.vala:757
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -2346,11 +2341,11 @@ msgstr "Mostrar tít_ulo"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: data/ui/tags.ui:450 src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:342
+#: data/ui/tags.ui:450 src/Resources.vala:130 src/Resources.vala:338
msgid "_New"
msgstr "_Nueva"
-#: data/ui/tags.ui:456 src/Resources.vala:310 src/Resources.vala:352
+#: data/ui/tags.ui:456 src/Resources.vala:306 src/Resources.vala:348
msgid "_Rename…"
msgstr "_Renombrar…"
@@ -2359,15 +2354,15 @@ msgid "label"
msgstr "etiqueta"
#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:273
-#: src/Resources.vala:765
+#: src/Resources.vala:761
msgid "_Restore"
msgstr "_Restaurar"
-#: data/ui/trash.ui:255 src/Resources.vala:762
+#: data/ui/trash.ui:255 src/Resources.vala:758
msgid "Remove the selected photos from the trash"
msgstr "Quitar las fotos seleccionadas de la papelera"
-#: data/ui/trash.ui:270 src/Resources.vala:766
+#: data/ui/trash.ui:270 src/Resources.vala:762
msgid "Move the selected photos back into the library"
msgstr "Mover las fotos seleccionadas de vuelta a la colección"
@@ -2517,7 +2512,7 @@ msgstr "No se pudo cargar la IU: %s"
msgid "Visit the Shotwell home page"
msgstr "Visite la página web de Shotwell"
-#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:606
+#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:604
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014-2016\n"
@@ -2898,7 +2893,7 @@ msgstr "_Quitar ubicación, cámara y otra información antes de subir"
#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:33
#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:27
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:23
msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
msgstr "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
@@ -3378,21 +3373,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/AppWindow.vala:602
+#: src/AppWindow.vala:601
msgid "Visit the Shotwell web site"
msgstr "Visite la página web de Shotwell"
-#: src/AppWindow.vala:615
+#: src/AppWindow.vala:613
#, c-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "No se puede mostrar la ayuda: %s"
-#: src/AppWindow.vala:623
+#: src/AppWindow.vala:621
#, c-format
msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
msgstr "No se pudo navegar en la base de datos de errores: %s"
-#: src/AppWindow.vala:631
+#: src/AppWindow.vala:629
#, c-format
msgid "Unable to display FAQ: %s"
msgstr "No se pudieron mostrar las P+F: %s"
@@ -3611,16 +3606,16 @@ msgstr[1] ""
"No se pueden eliminar %d fotos/vídeos de la cámara, debido a errores."
#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:140
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:136
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimir"
#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:190
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:186
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Establecer como fondo _de escritorio"
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:256
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:252
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicar"
@@ -3632,7 +3627,7 @@ msgstr "Pantalla completa"
msgid "Adjust Date and Time…"
msgstr "Ajustar fecha y hora…"
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:137
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:133
msgid "_Play"
msgstr "_Reproducir"
@@ -4577,7 +4572,7 @@ msgstr "No se importó ninguna foto o vídeo.\n"
msgid "Import Complete"
msgstr "Importación completa"
-#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:201
+#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:197
msgid "Rename Event"
msgstr "Renombrar evento"
@@ -4596,7 +4591,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:277
+#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:273
msgid "Edit Event Comment"
msgstr "Editar comentario de evento"
@@ -4653,7 +4648,7 @@ msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
msgstr[0] "Esto quitará la foto de la colección. ¿Continuar?"
msgstr[1] "Esto quitará las %d fotos de la colección. ¿Continuar?"
-#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:143
+#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:139
msgid "_Remove"
msgstr "_Quitar"
@@ -5828,517 +5823,517 @@ msgstr ""
msgid "Publishing"
msgstr "Publicando"
-#: src/Resources.vala:111
+#: src/Resources.vala:107
msgid "Rotate Right"
msgstr "Girar a la derecha"
-#: src/Resources.vala:116
+#: src/Resources.vala:112
msgid "Rotate Left"
msgstr "Girar a la izquierda"
-#: src/Resources.vala:117
+#: src/Resources.vala:113
msgid "Rotate the photos left"
msgstr "Girar las fotos a la izquierda"
-#: src/Resources.vala:120
+#: src/Resources.vala:116
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Voltear horizontalmente"
-#: src/Resources.vala:123
+#: src/Resources.vala:119
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Voltear verticalmente"
-#: src/Resources.vala:126
+#: src/Resources.vala:122
msgid "_Apply"
msgstr "_Aplicar"
-#: src/Resources.vala:130
+#: src/Resources.vala:126
msgid "_Forward"
msgstr "_Adelante"
-#: src/Resources.vala:133
+#: src/Resources.vala:129
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Salir de pantalla co_mpleta"
-#: src/Resources.vala:135
+#: src/Resources.vala:131
msgid "_Next"
msgstr "_Siguiente"
-#: src/Resources.vala:139
+#: src/Resources.vala:135
msgid "_Previous"
msgstr "_Anterior"
-#: src/Resources.vala:142
+#: src/Resources.vala:138
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualizar"
-#: src/Resources.vala:144
+#: src/Resources.vala:140
msgid "_Revert"
msgstr "_Revertir"
-#: src/Resources.vala:146
+#: src/Resources.vala:142
msgid "Save _As"
msgstr "Guardar _como"
-#: src/Resources.vala:147
+#: src/Resources.vala:143
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Ordenar _ascendentemente"
-#: src/Resources.vala:148
+#: src/Resources.vala:144
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Ordenar d_escendentemente"
-#: src/Resources.vala:149
+#: src/Resources.vala:145
msgid "_Stop"
msgstr "_Detener"
-#: src/Resources.vala:150
+#: src/Resources.vala:146
msgid "_Undelete"
msgstr "_Recuperar"
-#: src/Resources.vala:151
+#: src/Resources.vala:147
msgid "_Normal Size"
msgstr "Tamaño _normal"
-#: src/Resources.vala:152
+#: src/Resources.vala:148
msgid "Best _Fit"
msgstr "_Mejor ajuste"
-#: src/Resources.vala:161
+#: src/Resources.vala:157
msgid "Copy Color Adjustments"
msgstr "Copiar ajustes de color"
-#: src/Resources.vala:162
+#: src/Resources.vala:158
msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
msgstr "Copiar los ajustes de color aplicados a la foto"
-#: src/Resources.vala:165
+#: src/Resources.vala:161
msgid "Paste Color Adjustments"
msgstr "Pegar ajustes de color"
-#: src/Resources.vala:166
+#: src/Resources.vala:162
msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
msgstr "Aplicar ajuste de color copiado a las fotos seleccionadas"
-#: src/Resources.vala:169
+#: src/Resources.vala:165
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#: src/Resources.vala:170
+#: src/Resources.vala:166
msgid "Crop the photo’s size"
msgstr "Recortar el tamaño de la foto"
-#: src/Resources.vala:173
+#: src/Resources.vala:169
msgid "Straighten"
msgstr "Enderezar"
-#: src/Resources.vala:174
+#: src/Resources.vala:170
msgid "Straighten the photo"
msgstr "Enderezar la foto"
-#: src/Resources.vala:177
+#: src/Resources.vala:173
msgid "Red-eye"
msgstr "Ojos rojos"
-#: src/Resources.vala:178
+#: src/Resources.vala:174
msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
msgstr "Reducir o eliminar cualquier efecto de ojos rojos en la foto"
-#: src/Resources.vala:181
+#: src/Resources.vala:177
msgid "Adjust"
msgstr "Ajuste"
-#: src/Resources.vala:182
+#: src/Resources.vala:178
msgid "Adjust the photo’s color and tone"
msgstr "Ajustar el color y el tono de la foto"
-#: src/Resources.vala:185
+#: src/Resources.vala:181
msgid "Revert to Original"
msgstr "Volver al original"
-#: src/Resources.vala:187
+#: src/Resources.vala:183
msgid "Revert External E_dits"
msgstr "Revertir e_diciones externas"
-#: src/Resources.vala:188
+#: src/Resources.vala:184
msgid "Revert to the master photo"
msgstr "Revertir a la foto original"
-#: src/Resources.vala:191
+#: src/Resources.vala:187
msgid "Set selected image to be the new desktop background"
msgstr "Establezca la imagen seleccionada como nuevo fondo de escritorio"
-#: src/Resources.vala:192
+#: src/Resources.vala:188
msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
msgstr "Establecer como pase de _diapositivas de escritorio…"
-#: src/Resources.vala:195
+#: src/Resources.vala:191
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: src/Resources.vala:198
+#: src/Resources.vala:194
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: src/Resources.vala:204
+#: src/Resources.vala:200
msgid "Make Key Photo for Event"
msgstr "Hacer foto clave para el evento"
-#: src/Resources.vala:207
+#: src/Resources.vala:203
msgid "New Event"
msgstr "Evento nuevo"
-#: src/Resources.vala:209
+#: src/Resources.vala:205
msgid "Move Photos"
msgstr "Mover fotos"
-#: src/Resources.vala:210
+#: src/Resources.vala:206
msgid "Move photos to an event"
msgstr "Mover fotos a un evento"
-#: src/Resources.vala:213
+#: src/Resources.vala:209
msgid "Merge"
msgstr "Combinar"
-#: src/Resources.vala:214
+#: src/Resources.vala:210
msgid "Combine events into a single event"
msgstr "Combinar eventos en uno solo"
-#: src/Resources.vala:217
+#: src/Resources.vala:213
msgid "Set Rating"
msgstr "Establecer puntuación"
-#: src/Resources.vala:218
+#: src/Resources.vala:214
msgid "Change the rating of your photo"
msgstr "Cambiar la puntuación de su foto"
-#: src/Resources.vala:221
+#: src/Resources.vala:217
msgid "Increase Rating"
msgstr "Aumentar puntuación"
-#: src/Resources.vala:224
+#: src/Resources.vala:220
msgid "Decrease Rating"
msgstr "Disminuir puntuación"
-#: src/Resources.vala:227
+#: src/Resources.vala:223
msgid "Unrated"
msgstr "Sin puntuar"
-#: src/Resources.vala:228
+#: src/Resources.vala:224
msgid "Rate Unrated"
msgstr "Puntuar no puntuadas"
-#: src/Resources.vala:229
+#: src/Resources.vala:225
msgid "Setting as unrated"
msgstr "Establecer como sin puntuación"
-#: src/Resources.vala:230
+#: src/Resources.vala:226
msgid "Remove any ratings"
msgstr "Quitar cualquier puntuación"
-#: src/Resources.vala:233
+#: src/Resources.vala:229
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazada"
-#: src/Resources.vala:234
+#: src/Resources.vala:230
msgid "Rate Rejected"
msgstr "Puntuar rechazadas"
-#: src/Resources.vala:235
+#: src/Resources.vala:231
msgid "Setting as rejected"
msgstr "Estableciendo como rechazada"
-#: src/Resources.vala:236
+#: src/Resources.vala:232
msgid "Set rating to rejected"
msgstr "Establecer puntuación para rechazadas"
-#: src/Resources.vala:239
+#: src/Resources.vala:235
msgid "Rejected Only"
msgstr "Solo rechazadas"
-#: src/Resources.vala:240
+#: src/Resources.vala:236
msgid "Show only rejected photos"
msgstr "Mostrar solo las fotos rechazadas"
-#: src/Resources.vala:243
+#: src/Resources.vala:239
msgctxt "Tooltip"
msgid "Show all photos, including rejected"
msgstr "Mostrar todas las fotos, incluyendo las rechazadas"
#. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:247
+#: src/Resources.vala:243
msgid "Show all photos"
msgstr "Mostrar todas las fotos"
-#: src/Resources.vala:250
+#: src/Resources.vala:246
msgid "Display each photo’s rating"
msgstr "Mostrar la puntuación de cada foto"
-#: src/Resources.vala:253
+#: src/Resources.vala:249
msgid "Filter Photos"
msgstr "Filtrar fotos"
-#: src/Resources.vala:254
+#: src/Resources.vala:250
msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
msgstr "Limitar el número de fotos mostradas en base al filtro"
-#: src/Resources.vala:257
+#: src/Resources.vala:253
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: src/Resources.vala:258
+#: src/Resources.vala:254
msgid "Make a duplicate of the photo"
msgstr "Hacer un duplicado de la foto"
-#: src/Resources.vala:262
+#: src/Resources.vala:258
msgid "_Print…"
msgstr "_Imprimir…"
-#: src/Resources.vala:264
+#: src/Resources.vala:260
msgid "Pu_blish…"
msgstr "Pu_blicar…"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:270
+#: src/Resources.vala:266
msgctxt "Button Label"
msgid "Edit Title"
msgstr "Editar título"
#. Button label
-#: src/Resources.vala:274
+#: src/Resources.vala:270
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentario"
-#: src/Resources.vala:280
+#: src/Resources.vala:276
msgid "Adjust Date and Time"
msgstr "Ajustar fecha y hora"
#. Dialog title
-#: src/Resources.vala:285
+#: src/Resources.vala:281
msgctxt "Dialog Title"
msgid "Add Tags"
msgstr "Añadir etiquetas"
-#: src/Resources.vala:296
+#: src/Resources.vala:292
msgid "_Find…"
msgstr "_Buscar…"
-#: src/Resources.vala:300
+#: src/Resources.vala:296
msgid "_Flag"
msgstr "_Marcar"
-#: src/Resources.vala:302
+#: src/Resources.vala:298
msgid "Un_flag"
msgstr "_Desmarcar"
-#: src/Resources.vala:306
+#: src/Resources.vala:302
msgid "Mark faces of people in the photo"
msgstr "Marcar las caras en al foto"
-#: src/Resources.vala:307
+#: src/Resources.vala:303
msgid "Modify Faces"
msgstr "Modificar caras"
-#: src/Resources.vala:308
+#: src/Resources.vala:304
msgid "Delete Face"
msgstr "Eliminar cara"
-#: src/Resources.vala:314
+#: src/Resources.vala:310
#, c-format
msgid "Unable to launch editor: %s"
msgstr "No se puede abrir el editor: %s"
-#: src/Resources.vala:319
+#: src/Resources.vala:315
#, c-format
msgid "Add Tag “%s”"
msgstr "Añadir etiqueta «%s»"
#. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:322
+#: src/Resources.vala:318
#, c-format
msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
msgstr "Añadir etiquetas «%s» y «%s»"
#. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:327
+#: src/Resources.vala:323
msgctxt "UndoRedo menu entry"
msgid "Add Tags"
msgstr "Añadir etiquetas"
-#: src/Resources.vala:332
+#: src/Resources.vala:328
#, c-format
msgid "_Delete Tag “%s”"
msgstr "_Eliminar etiqueta «%s»"
-#: src/Resources.vala:336
+#: src/Resources.vala:332
#, c-format
msgid "Delete Tag “%s”"
msgstr "Eliminar etiqueta «%s»"
-#: src/Resources.vala:339
+#: src/Resources.vala:335
msgid "Delete Tag"
msgstr "Eliminar etiqueta"
-#: src/Resources.vala:345
+#: src/Resources.vala:341
#, c-format
msgid "Re_name Tag “%s”…"
msgstr "Re_nombrar etiqueta «%s»…"
-#: src/Resources.vala:349
+#: src/Resources.vala:345
#, c-format
msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
msgstr "Renombrar la etiqueta «%s» a «%s»"
-#: src/Resources.vala:355
+#: src/Resources.vala:351
msgid "Modify Tags"
msgstr "Modificar etiquetas"
-#: src/Resources.vala:358
+#: src/Resources.vala:354
#, c-format
msgid "Tag Photo as “%s”"
msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
msgstr[0] "Etiquetar fotos como «%s»"
msgstr[1] "Etiquetar fotos como «%s»"
-#: src/Resources.vala:364
+#: src/Resources.vala:360
#, c-format
msgid "Tag the selected photo as “%s”"
msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
msgstr[0] "Etiquetar las fotos seleccionadas como «%s»"
msgstr[1] "Etiquetar las fotos seleccionadas como «%s»"
-#: src/Resources.vala:370
+#: src/Resources.vala:366
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
msgstr[0] "Quitar la etiqueta «%s» de las _fotos"
msgstr[1] "Quitar la etiqueta «%s» de las _fotos"
-#: src/Resources.vala:376
+#: src/Resources.vala:372
#, c-format
msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
msgstr[0] "Quitar la etiqueta «%s» de las fotos"
msgstr[1] "Quitar la etiqueta «%s» de las fotos"
-#: src/Resources.vala:382
+#: src/Resources.vala:378
#, c-format
msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
msgstr "No se puede renombrar la etiqueta a «%s» porque la etiqueta ya existe."
-#: src/Resources.vala:386
+#: src/Resources.vala:382
#, c-format
msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
msgstr "No se pudo renombrar la búsqueda «%s» porque la búsqueda ya existe."
#. Saved search button
-#: src/Resources.vala:389 src/SearchFilter.vala:1146
+#: src/Resources.vala:385 src/SearchFilter.vala:1146
msgid "Saved Search"
msgstr "Búsqueda guardada"
-#: src/Resources.vala:391
+#: src/Resources.vala:387
msgid "Delete Search"
msgstr "Eliminar búsqueda"
-#: src/Resources.vala:398
+#: src/Resources.vala:394
#, c-format
msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
msgstr "Renombrar la búsqueda «%s» a «%s»"
-#: src/Resources.vala:402
+#: src/Resources.vala:398
#, c-format
msgid "Delete Search “%s”"
msgstr "Eliminar búsqueda «%s»"
-#: src/Resources.vala:407
+#: src/Resources.vala:403
#, c-format
msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
msgstr "No se puede renombrar la cara a «%s» porque la cara ya existe."
-#: src/Resources.vala:411
+#: src/Resources.vala:407
#, c-format
msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
msgstr[0] "Quitar la cara «%s» de las _fotos"
msgstr[1] "Quitar la cara «%s» de las _fotos"
-#: src/Resources.vala:416
+#: src/Resources.vala:412
#, c-format
msgid "Remove Face “%s” From Photo"
msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
msgstr[0] "Quitar la cara «%s» de las fotos"
msgstr[1] "Quitar la cara «%s» de las fotos"
-#: src/Resources.vala:421
+#: src/Resources.vala:417
#, c-format
msgid "Re_name Face “%s”…"
msgstr "Re_nombrar cara «%s»…"
-#: src/Resources.vala:425
+#: src/Resources.vala:421
#, c-format
msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
msgstr "Renombrar la cara «%s» a «%s»"
-#: src/Resources.vala:429
+#: src/Resources.vala:425
#, c-format
msgid "_Delete Face “%s”"
msgstr "_Eliminar cara «%s»"
-#: src/Resources.vala:433
+#: src/Resources.vala:429
#, c-format
msgid "Delete Face “%s”"
msgstr "Eliminar cara «%s»"
-#: src/Resources.vala:663
+#: src/Resources.vala:659
#, c-format
msgid "Rate %s"
msgstr "Puntuar %s"
-#: src/Resources.vala:664
+#: src/Resources.vala:660
#, c-format
msgid "Set rating to %s"
msgstr "Establecer puntuación para %s"
-#: src/Resources.vala:665
+#: src/Resources.vala:661
#, c-format
msgid "Setting rating to %s"
msgstr "Estableciendo la puntuación de %s"
-#: src/Resources.vala:667
+#: src/Resources.vala:663
#, c-format
msgid "Display %s"
msgstr "Mostrar %s"
-#: src/Resources.vala:668
+#: src/Resources.vala:664
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s"
msgstr "Solo mostrar fotos con puntuación %s"
-#: src/Resources.vala:669
+#: src/Resources.vala:665
#, c-format
msgid "%s or Better"
msgstr "%s o mayor"
-#: src/Resources.vala:670
+#: src/Resources.vala:666
#, c-format
msgid "Display %s or Better"
msgstr "Mostrar %s o mayor"
-#: src/Resources.vala:671
+#: src/Resources.vala:667
#, c-format
msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
msgstr "Solo mostrar fotos con puntuación %s o mayor"
-#: src/Resources.vala:769
+#: src/Resources.vala:765
msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
msgstr "Abrir el directorio de la foto seleccionada en el gestor de archivos"
-#: src/Resources.vala:772
+#: src/Resources.vala:768
#, c-format
msgid "Unable to open in file manager: %s"
msgstr "No se puede abrir el gestor de archivos: %s"
-#: src/Resources.vala:780
+#: src/Resources.vala:776
msgid "Select all items"
msgstr "Seleccionar todos los elementos"
@@ -6351,14 +6346,14 @@ msgstr "Seleccionar todos los elementos"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:841
+#: src/Resources.vala:837
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "%a %d de %b de %Y"
#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:846
+#: src/Resources.vala:842
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"
@@ -6366,7 +6361,7 @@ msgstr "%a, %d de %b"
#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:851
+#: src/Resources.vala:847
msgctxt "MultidayFormat"
msgid "%d, %Y"
msgstr "%d, %Y"
@@ -6374,7 +6369,7 @@ msgstr "%d, %Y"
#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:856
+#: src/Resources.vala:852
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"
@@ -6382,7 +6377,7 @@ msgstr "%a, %d de %b"
#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:861
+#: src/Resources.vala:857
msgctxt "MultimonthFormat"
msgid "%a %b %d, %Y"
msgstr "%a %d de %b de %Y"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]