[devhelp] Updated Czech translation



commit 36099bd2c5aab72a50a898dd62f461b5b668a4ae
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Fri Sep 21 19:57:28 2018 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c56f4db4..8b460c30 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-30 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 19:54+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:154 src/dh-app.c:499
+#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:598
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:156
+#: src/dh-app.c:272
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr "Vývojářský nástroj pro procházení a vyhledávání v dokumentaci API"
 
@@ -277,38 +277,138 @@ msgstr "Podpora DevHelp"
 msgid "Show API Documentation"
 msgstr "Zobrazit dokumentaci API"
 
-#: src/dh-app.c:158
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#. App menu
+#: src/dh-app.c:51
+msgid "New _Window"
+msgstr "Nové _okno"
+
+#: src/dh-app.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otevřít nové okno"
+
+#: src/dh-app.c:53
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Předvolby"
+
+#: src/dh-app.c:54
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klávesové zkratky"
+
+#: src/dh-app.c:55
+msgid "_Help"
+msgstr "Nápo_věda"
+
+#: src/dh-app.c:56
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: src/dh-app.c:57
+msgid "_Quit"
+msgstr "U_končit"
+
+#: src/dh-app.c:58
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Zavřít všechna okna"
+
+#. Window menu
+#: src/dh-app.c:61
+msgid "_Side Panel"
+msgstr "Po_stranní panel"
+
+#: src/dh-app.c:62
+msgid "Toggle side panel visibility"
+msgstr "Přepnout viditelnost postranního panelu"
+
+#: src/dh-app.c:63
+msgid "_Print"
+msgstr "_Tisk"
+
+#: src/dh-app.c:64
+msgid "_Find"
+msgstr "_Hledat"
+
+#: src/dh-app.c:65
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Najít na aktuální stránce"
+
+#: src/dh-app.c:66
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "Větší t_ext"
+
+#: src/dh-app.c:67
+msgid "Larger text"
+msgstr "Větší text"
+
+#: src/dh-app.c:68
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "_Menší text"
+
+#: src/dh-app.c:69
+msgid "Smaller text"
+msgstr "Menší text"
+
+#: src/dh-app.c:70
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normální velikost"
+
+#: src/dh-app.c:71
+msgid "Normal size"
+msgstr "Normální velikost"
+
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:111
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Otevřít novou kartu"
+
+#: src/dh-app.c:112
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Zavřít aktuální kartu"
+
+#: src/dh-app.c:113
+msgid "Go back"
+msgstr "Přejít zpět"
+
+#: src/dh-app.c:114
+msgid "Go forward"
+msgstr "Přejít vpřed"
+
+#: src/dh-app.c:115
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Zadat globální hledání"
+
+#: src/dh-app.c:274
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
 "Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
 "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: src/dh-app.c:160
+#: src/dh-app.c:276
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Webové stránky Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:403
+#: src/dh-app.c:487
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Otevřít nové okno Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:408
+#: src/dh-app.c:492
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Hledat klíčové slovo"
 
-#: src/dh-app.c:409 src/dh-app.c:414
+#: src/dh-app.c:493 src/dh-app.c:498
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO"
 
-#: src/dh-app.c:413
+#: src/dh-app.c:497
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenčním okně"
 
-#: src/dh-app.c:418
+#: src/dh-app.c:502
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Zobrazit verzi a skončit"
 
-#: src/dh-app.c:423
+#: src/dh-app.c:507
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Ukončit všechny běžící instance DevHelp"
 
@@ -353,141 +453,24 @@ msgstr "P_evná šířka:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
-msgid "_Side Panel"
-msgstr "Po_stranní panel"
-
-#: src/dh-window.ui:13 src/dh-window.ui:51
-msgid "_Print"
-msgstr "_Tisk"
-
-#: src/dh-window.ui:17 src/dh-window.ui:55
-msgid "_Find"
-msgstr "_Hledat"
-
-#: src/dh-window.ui:23 src/dh-window.ui:61
-msgid "_Larger Text"
-msgstr "Větší t_ext"
-
-#: src/dh-window.ui:27 src/dh-window.ui:65
-msgid "S_maller Text"
-msgstr "_Menší text"
-
-#: src/dh-window.ui:31 src/dh-window.ui:69
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normální velikost"
-
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:29
-msgid "New _Window"
-msgstr "Nové _okno"
-
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:35
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Předvolby"
-
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:41
-msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Klávesové zkratky"
-
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:45
-msgid "_Help"
-msgstr "Nápo_věda"
-
-#: src/dh-window.ui:89
-msgid "_About Devhelp"
-msgstr "O _aplikaci Devhelp"
+#. General group
+#: src/dh-window.c:393
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
 
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:53
-msgid "_Quit"
-msgstr "U_končit"
+#. Zoom group
+#: src/dh-window.c:407
+msgid "Zoom"
+msgstr "Přiblížení"
 
-#: src/dh-window.ui:121
+#: src/dh-window.c:572
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/dh-window.ui:140
+#: src/dh-window.c:576
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: src/dh-window.ui:186
+#: src/dh-window.c:599
 msgid "New Tab"
 msgstr "Nová karta"
-
-#: src/help-overlay.ui:14
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
-
-#: src/help-overlay.ui:19
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Focus global search"
-msgstr "Zadat globální hledání"
-
-#: src/help-overlay.ui:26
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find in current page"
-msgstr "Najít na aktuální stránce"
-
-#: src/help-overlay.ui:33
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Otevřít nové okno"
-
-#: src/help-overlay.ui:40
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Otevřít novou kartu"
-
-#: src/help-overlay.ui:47
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Toggle side panel visibility"
-msgstr "Přepnout viditelnost postranního panelu"
-
-#: src/help-overlay.ui:54
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go back"
-msgstr "Přejít zpět"
-
-#: src/help-overlay.ui:61
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Go forward"
-msgstr "Přejít vpřed"
-
-#: src/help-overlay.ui:68
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
-
-#: src/help-overlay.ui:75
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close the current window"
-msgstr "Zavřít aktuální kartu"
-
-#: src/help-overlay.ui:82
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Zavřít všechna okna"
-
-#: src/help-overlay.ui:90
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Přiblížení"
-
-#: src/help-overlay.ui:95
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Přiblížit"
-
-#: src/help-overlay.ui:102
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oddálit"
-
-#: src/help-overlay.ui:109
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Výchozí přiblížení"
-
-#: src/menus.ui:49
-msgid "_About"
-msgstr "O _aplikaci"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]