[devhelp] Added Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Added Slovenian translation
- Date: Mon, 17 Sep 2018 16:32:14 +0000 (UTC)
commit 84028ec3788319646ef0560592f3174cf53d7d3e
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Mon Sep 17 18:32:01 2018 +0200
Added Slovenian translation
po/sl.po | 275 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 140 insertions(+), 135 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 50bcaf05..57c090ad 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-26 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -25,13 +24,13 @@ msgstr ""
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:152 src/dh-app.c:497
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
+#: src/dh-app.c:154 src/dh-app.c:499
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
-#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:4 src/dh-app.c:154
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
+#: src/dh-app.c:156
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr "Brskalnik dokumentacije API, namenjen razvijalcem programske opreme."
@@ -75,280 +74,280 @@ msgstr ""
"Geany, na voljo pa so tudi vstavki za različne urejevalnike besedil (gedit, "
"Vim, Emacs, Geany, …)."
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:5
msgid "API Documentation Browser"
msgstr "Pregledovalnik dokumentacije API"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:7
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:7
msgid "documentation;information;manual;developer;api;"
msgstr "dokumentacija;podrobnosti;podatki;priročnik;razvoj;api;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:12
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:12
#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:10
-msgid "devhelp"
-msgstr "devhelp"
+msgid "org.gnome.Devhelp"
+msgstr "org.gnome.Devhelp"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:18
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:16
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Razpeto glavno okno"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:17
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Ali naj bo glavno okno ob zagonu razpeto."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:23
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:21
msgid "Width of the main window"
msgstr "Širina glavnega okna"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:22
msgid "The width of the main window."
msgstr "Širina glavnega okna."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:28
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:26
msgid "Height of main window"
msgstr "Višina glavnega okna"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:27
msgid "The height of the main window."
msgstr "Višina glavnega okna."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:33
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Širina indeksa in iskalnega pladnja."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:34
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "Širina kazala in iskalnega pladnja."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:42
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Onemogočene knjige"
-
#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:43
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Seznam knjig, ki so privzeto onemogočene"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:47
-msgid "Group by language"
-msgstr "Združi po jeziku"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "Ali naj se knjige združujejo v skupine po jeziku"
-
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Širina okna pomočnika"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:44
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "Širina okna pomočnika."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:62
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:48
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Višina okna pomočnika"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:63
+#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:49
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "Višina okna pomočnika."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:9
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Onemogočene knjige"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:10
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Seznam knjig, ki so privzeto onemogočene"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:14
+msgid "Group books by language"
+msgstr "Združi knjige po jeziku"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:15
+msgid ""
+"Whether books should be grouped by programming language in the user "
+"interface."
+msgstr ""
+"Ali naj se knjige v uporabniškem pogledu združujejo v skupine po programskem "
+"jeziku"
+
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:21
msgid "Use system fonts"
msgstr "Uporabi sistemske pisave"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:22
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "Uporabi privzete sistemske pisave."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:74
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:26
msgid "Font for text"
msgstr "Pisava za besedilo"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:75
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:27
msgid "Font for text with variable width."
msgstr "Pisava za besedilo s spremenljivo širino."
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:79
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:31
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "Pisava z določeno širino"
-#: data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:80
+#: data/org.gnome.libdevhelp.gschema.xml.in:32
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Pisava za besedilo z določeno širino, kot so vzorci kode."
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
-msgid "Devhelp support"
-msgstr "Devhelp podpora"
-
-#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
-msgid "Show API Documentation"
-msgstr "Pokaži API dokumentacijo"
-
-#: src/dh-app.c:156
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
-
-#: src/dh-app.c:158
-msgid "Devhelp Website"
-msgstr "Spletišče DevHelp"
-
-#: src/dh-app.c:401
-msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr "Odpre novo okno Devhelp"
-
-#: src/dh-app.c:406
-msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Iskanje ključne besede"
-
-#: src/dh-app.c:407 src/dh-app.c:412
-msgid "KEYWORD"
-msgstr "Ključna beseda"
-
-#: src/dh-app.c:411
-msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Poišči in prikaži vse zadetke v oknu pomočnika"
-
-#: src/dh-app.c:416
-msgid "Display the version and exit"
-msgstr "Pokaži pomoč in končaj program"
-
-#: src/dh-app.c:421
-msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Končaj zagnani Devhelp"
-
-#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
-msgid "Devhelp — Assistant"
-msgstr "Devhelp - pomočnik"
-
-#: src/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
msgid "Book:"
msgstr "Knjiga:"
-#: src/dh-book.c:348
+#: devhelp/dh-book.c:313
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Jezik: %s"
-#: src/dh-book.c:349
+#: devhelp/dh-book.c:314
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Jezik: nedoločen"
-#: src/dh-book-tree.c:655
+#: devhelp/dh-book-tree.c:759
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Zloži vse"
#. i18n: a documentation book
-#: src/dh-link.c:549
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: src/dh-link.c:553
+#: devhelp/dh-link.c:555
msgid "Page"
msgstr "Stran"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: src/dh-link.c:558
+#: devhelp/dh-link.c:560
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna beseda"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:564
+#: devhelp/dh-link.c:566
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:570
+#: devhelp/dh-link.c:572
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:576
+#: devhelp/dh-link.c:578
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:582
+#: devhelp/dh-link.c:584
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:588
+#: devhelp/dh-link.c:590
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:594
+#: devhelp/dh-link.c:596
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: src/dh-link.c:600
+#: devhelp/dh-link.c:602
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: src/dh-preferences.ui:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "Možnosti"
+#: devhelp/dh-web-view.c:661
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Prazna stran"
-#: src/dh-preferences.ui:76
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Združi po jeziku"
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in:6
+msgid "Devhelp support"
+msgstr "Devhelp podpora"
+
+#: plugins/gedit-plugin/devhelp.py:42
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "Pokaži API dokumentacijo"
-#: src/dh-preferences.ui:107
+#: src/dh-app.c:158
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
+
+#: src/dh-app.c:160
+msgid "Devhelp Website"
+msgstr "Spletišče DevHelp"
+
+#: src/dh-app.c:403
+msgid "Opens a new Devhelp window"
+msgstr "Odpre novo okno Devhelp"
+
+#: src/dh-app.c:408
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "Iskanje ključne besede"
+
+#: src/dh-app.c:409 src/dh-app.c:414
+msgid "KEYWORD"
+msgstr "Ključna beseda"
+
+#: src/dh-app.c:413
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "Poišči in prikaži vse zadetke v oknu pomočnika"
+
+#: src/dh-app.c:418
+msgid "Display the version and exit"
+msgstr "Pokaži pomoč in končaj program"
+
+#: src/dh-app.c:423
+msgid "Quit any running Devhelp"
+msgstr "Končaj zagnani Devhelp"
+
+#. Please don't translate "Devhelp"
+#: src/dh-assistant.ui:8
+msgid "Devhelp — Assistant"
+msgstr "Devhelp - pomočnik"
+
+#: src/dh-preferences.c:551
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
-#: src/dh-preferences.ui:122
+#: src/dh-preferences.c:565
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: src/dh-preferences.ui:151
+#: src/dh-preferences.ui:26
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: src/dh-preferences.ui:62
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Združi po jeziku"
+
+#: src/dh-preferences.ui:104
msgid "Book Shelf"
msgstr "Knjižna polica"
-#: src/dh-preferences.ui:172
+#: src/dh-preferences.ui:125
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_Uporabi sistemske pisave"
-#: src/dh-preferences.ui:196
+#: src/dh-preferences.ui:149
msgid "_Variable width: "
msgstr "_Spremenljiva širina:"
-#: src/dh-preferences.ui:209
+#: src/dh-preferences.ui:162
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Določena širina:"
-#: src/dh-preferences.ui:270
+#: src/dh-preferences.ui:223
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: src/dh-tab.c:68
-msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Napaka med odpiranjem zahtevane povezave."
-
-#: src/dh-web-view.c:201
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Prazna stran"
-
#: src/dh-window.ui:7 src/dh-window.ui:45
msgid "_Side Panel"
msgstr "Bočno _okno"
@@ -373,19 +372,19 @@ msgstr "_Manjša pisava"
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Običajna pisava"
-#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:30
+#: src/dh-window.ui:39 src/menus.ui:29
msgid "New _Window"
msgstr "Novo _okno"
-#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:36
+#: src/dh-window.ui:75 src/menus.ui:35
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:42
+#: src/dh-window.ui:81 src/menus.ui:41
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bližnjice"
-#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:46
+#: src/dh-window.ui:85 src/menus.ui:45
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
@@ -393,19 +392,19 @@ msgstr "Pomo_č"
msgid "_About Devhelp"
msgstr "_O programu"
-#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:54
+#: src/dh-window.ui:93 src/menus.ui:53
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
-#: src/dh-window.ui:122
+#: src/dh-window.ui:121
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
-#: src/dh-window.ui:141
+#: src/dh-window.ui:140
msgid "Forward"
msgstr "Naprej"
-#: src/dh-window.ui:187
+#: src/dh-window.ui:186
msgid "New Tab"
msgstr "Nov _zavihek"
@@ -484,10 +483,16 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Ponastavi približanje"
-#: src/menus.ui:50
+#: src/menus.ui:49
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
+#~ msgid "devhelp"
+#~ msgstr "devhelp"
+
+#~ msgid "Error opening the requested link."
+#~ msgstr "Napaka med odpiranjem zahtevane povezave."
+
#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]