[tomboy] Update Catalan translation



commit 4d834830487e590c36a0d64e3af9834b0152c732
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Thu Sep 13 20:52:06 2018 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 388662ef..98548971 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
 "action."
 msgstr ""
 "La vinculació global de tecles per obrir el menú de la miniaplicació del "
-"Tomboy.El format és similar a «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Maj&gt;&lt;Alt&gt;"
+"Tomboy. El format és similar a «&lt;Control&gt;a» o «&lt;Maj&gt;&lt;Alt&gt;"
 "F1». L'analitzador és força flexible i permet minúscules i majúscules, i "
 "també abreviacions com ara «&lt;Ctl&gt;»i «&lt;Ctrl&gt;». Si establiu "
 "l'opció a la cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a "
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Format de la marca horària"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:86
 msgid "The date format that is used for the timestamp."
-msgstr "El format de data que s'utilitza per la marca horària."
+msgstr "El format de data que s'utilitza per a la marca horària."
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:87
 msgid "Enable closing notes with escape."
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "No s'ha pogut exportar, la carpeta no existeix."
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:175
 msgid "Could not export, error with the path. (No ending \"?)"
-msgstr "No s'ha pogut exportar, error amb el camí  (No acaba amb \"?)"
+msgstr "No s'ha pogut exportar, error amb el camí (no acaba amb «{?}»)"
 
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:177
 #: ../Tomboy/ExportAllApplicationAddin.cs:258
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid ""
 "Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
 "forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
-"No es recomana netejar els paràmetres de sincronització. Potser us vegeu "
+"No es recomana netejar els paràmetres de sincronització. Potser us veieu "
 "forçats a sincronitzar de nou totes les notes en desar els paràmetres nous."
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1208
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid ""
 "synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
 "Heu inhabilitat el servei de sincronització configurat. Es netejaran els "
-"paràmetres de sincronització. Potser us vegeu forçats a sincronitzar de nou "
+"paràmetres de sincronització. Potser us veieu forçats a sincronitzar de nou "
 "totes les notes en desar els paràmetres nous."
 
 #: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]