[gnome-control-center/gnome-3-30] Fix icons in translations
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center/gnome-3-30] Fix icons in translations
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:56:11 +0000 (UTC)
commit a24c28cbcd550e8cdb0b7398004f5e99d83cf7c5
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Sep 10 02:19:11 2018 +0200
Fix icons in translations
Fixes https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issues/181
po/ar.po | 2 +-
po/ca.po | 6 +++---
po/da.po | 2 +-
po/es.po | 4 ++--
po/fur.po | 4 ++--
po/gd.po | 2 +-
po/hr.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
po/hu.po | 4 ++--
po/id.po | 4 ++--
po/it.po | 2 +-
po/pa.po | 6 +++---
po/pt_BR.po | 4 ++--
po/sl.po | 2 +-
po/sr.po | 6 +++---
po/sr latin po | 6 +++---
po/vi.po | 2 +-
16 files changed, 51 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4b32d724e..e458e715f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "شغّل أو أغلق بلوتوث لتوصيل جهازك بالأجه
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
msgid "bluetooth"
-msgstr "بلوتوث"
+msgstr "bluetooth"
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 231609bd9..f73e275c6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Configura les aplicacions per defecte"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "destacat"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "Connecteu-vos als comptes en línia i decidiu quin ús en voleu fer"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in:7
msgid "goa-panel"
-msgstr "goa-quadre"
+msgstr "goa-panel"
#. Translators: Search terms to find the Online Accounts panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "impressora"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 50185b3d4..7c749c297 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Opsætning af standardprogrammer"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "stjerne"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index df67b28b0..72f997ab9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Configurar aplicaciones predeterminadas"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "destacado"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "impresora"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 6a3377cb8..df0d5becb 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Configure lis aplicazions predefinidis"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "stelât"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Zonte stampants, mostre i lavôrs di stampe e decît ce mût stampâ"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "stampant"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index c49bcb2c4..d0f7e5538 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Rèitich na h-placaidean tùsail"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "rionnag ris"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9224957c6..2a583e734 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Promijenite vašu pozadinsku sliku u sliku pozadine ili fotografiju"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-desktop-wallpaper"
-msgstr "osobitosti-pozadine-radne površine"
+msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
#. Translators: Search terms to find the Background panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in:15
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Kalibrirajte boju vašeg uređaja, poput zalona, kamera i pisača"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-color"
-msgstr "osobitosti-boje"
+msgstr "preferences-color"
#. Translators: Search terms to find the Color panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Promijenite datum i vrijeme, uključujući vremensku zonu"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-system-time"
-msgstr "osobitosti-vremena-sustava"
+msgstr "preferences-system-time"
#. Translators: Search terms to find the Date and Time panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in:15
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Odaberite kako koristiti monitore i projektore"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-desktop-display"
-msgstr "osobitosti-zaslona-radne površine"
+msgstr "preferences-desktop-display"
#. Translators: Search terms to find the Displays panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in:19
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Prilagodite zadane aplikacije"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "označeno"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Prikaži informacije ovog sustava"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-info-overview-panel.desktop.in.in:7
msgid "help-about"
-msgstr "pomoć-o sustavu"
+msgstr "help-about"
#. Translators: Search terms to find the About panel.
#. Do NOT translate or localize the semicolons!
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Prilagodite prijenosne medije"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:7
msgid "media-removable"
-msgstr "prijenosni-mediji"
+msgstr "media-removable"
#. Translators: Search terms to find the Removable Media panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-removable-media-panel.desktop.in.in:19
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:7
msgid "input-keyboard"
-msgstr "način unosa-tipkovnice"
+msgstr "input-keyboard"
#. Translators: Search terms to find the Keyboard panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in:19
@@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:7
msgid "input-mouse"
-msgstr "način unosa-miša"
+msgstr "input-mouse"
#. Translators: Search terms to find the Mouse and Touchpad panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in:19
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Upravljajte načinom povezivanja na Internet"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:7
msgid "network-workgroup"
-msgstr "mrežna-radna grupa"
+msgstr "network-workgroup"
#. Translators: Search terms to find the Network panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:19
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "Upravljajte načinom povezivanja na bežične mreže"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:7
msgid "network-wireless"
-msgstr "bežična-mreža"
+msgstr "network-wireless"
#. Translators: Search terms to find the Wi-Fi panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/network/gnome-wifi-panel.desktop.in.in:19
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Upravljajte koje će poruke biti prikazane i što će prikazivati"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-system-notifications"
-msgstr "osobitosti-obavijesti-sustava"
+msgstr "preferences-system-notifications"
#. Translators: Search terms to find the Notifications panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/notifications/gnome-notifications-panel.desktop.in.in:20
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:7
msgid "gnome-power-manager"
-msgstr "gnome-upravitelj-energijom"
+msgstr "gnome-power-manager"
#. Translators: Search terms to find the Power panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in:19
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "pisač"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:8
msgid "preferences-system-privacy"
-msgstr "osobitosti-privatnosti-sustava"
+msgstr "preferences-system-privacy"
#. Translators: Search terms to find the Privacy panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/privacy/gnome-privacy-panel.desktop.in.in:20
@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-desktop-locale"
-msgstr "osobitosti-lokalizacije-radne površine"
+msgstr "preferences-desktop-locale"
#. Translators: Search terms to find the Region and Language panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in:19
@@ -5398,7 +5398,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-system-search"
-msgstr "osobitosti-pretrage-sustava"
+msgstr "preferences-system-search"
#. Translators: Search terms to find the Search panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:19
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Postavite što želite dijeliti s ostalim korisnicima"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-system-sharing"
-msgstr "osobitosti-dijeljenja-sustava"
+msgstr "preferences-system-sharing"
#. Translators: Search terms to find the Sharing panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:16
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "Promijenite glasnoću zvuka, ulaze, izlaze i zvukove upozorenja"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in:7
msgid "multimedia-volume-control"
-msgstr "upravljanje-glasnoćom zvuka-multimedije"
+msgstr "multimedia-volume-control"
#. Translators: Search terms to find the Sound panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in:20
@@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "Make it easier to see, hear, type, point and click"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:7
msgid "preferences-desktop-accessibility"
-msgstr "osobitosti-pristupačnosti-radne površine"
+msgstr "preferences-desktop-accessibility"
#. Translators: Search terms to find the Universal Access panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in:19
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "Dodajte ili uklonite korisnike i promijenite svoju lozinku"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:7
msgid "system-users"
-msgstr "korisnici-sustava"
+msgstr "system-users"
#. Translators: Search terms to find the Users panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in:20
@@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:7
msgid "input-tablet"
-msgstr "način unosa-tableta"
+msgstr "input-tablet"
#. Translators: Search terms to find the Wacom Tablet panel. Do NOT translate or localize the semicolons!
The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in:19
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:5
msgid "gnome-control-center"
-msgstr "gnome-središte-upravljanja"
+msgstr "gnome-control-center"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:17
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index dc370e76c..6cc1f6c88 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Alap alkalmazások beállítása"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "csillagozott"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "nyomtató"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 804cdc5be..201d3c1b5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Mengkonfigurasi Aplikasi Bawaan"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "dibintangi"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "pencetak"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 58611ba58..e5e65cd61 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Configurazione applicazioni predefinite"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "preferito"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ce50b620f..993417208 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਤੇ ਬੰ
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
#| msgid "Bluetooth"
msgid "bluetooth"
-msgstr "ਬਲੂਟੁੱਥ"
+msgstr "bluetooth"
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "preferences-color"
#: panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in:19
msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr ""
-"ਰੰਗ,Color;ICC;Profile;Calibrate;ਪ੍ਰਿੰਟਰ;ਪਰਿੰਟਰ;Printer;Display;ਡਿਸਪਲੇਅ;"
+"ਰੰਗ;Color;ICC;Profile;Calibrate;ਪ੍ਰਿੰਟਰ;ਪਰਿੰਟਰ;Printer;Display;ਡਿਸਪਲੇਅ;"
#: panels/common/cc-common-language.c:323
msgid "Other…"
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
#| msgid "No printers"
msgid "printer"
-msgstr "ਪਰਿੰਟਰ"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 564548cc8..083383ceb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Configure os aplicativos padrão"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:7
msgid "starred"
-msgstr "destacado"
+msgstr "starred"
#. Translators: Search terms to find the Default Applications panel. Do NOT translate or localize the
semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: panels/info/gnome-default-apps-panel.desktop.in.in:19
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "Impressora"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 245bf011f..950725ae5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Vklopite in izklopite Bluetooth in povežite svoje naprave"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
msgid "bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
+msgstr "bluetooth"
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1c747a470..4df06d1b6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
msgstr ""
"позадина;екран;радна површ;Wallpaper;Screen;Desktop;pozadina;ekran;radna;"
-"povrs;površ"
+"povrs;površ;"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:265
msgid "Turn Off Airplane Mode"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Укључите или искључите блутут и повежи
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
msgid "bluetooth"
-msgstr "блутут"
+msgstr "bluetooth"
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "штампач"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index af97f3c5c..683fb9c82 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "preferences-desktop-wallpaper"
msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
msgstr ""
"pozadina;ekran;radna površ;Wallpaper;Screen;Desktop;pozadina;ekran;radna;"
-"povrs;površ"
+"povrs;površ;"
#: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:265
msgid "Turn Off Airplane Mode"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Uključite ili isključite blutut i povežite vaše uređaje"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:6
msgid "bluetooth"
-msgstr "blutut"
+msgstr "bluetooth"
#. Translators: Search terms to find the Bluetooth panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/bluetooth/gnome-bluetooth-panel.desktop.in.in:19
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "štampač"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a149bea20..8baf230b2 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:7
msgid "printer"
-msgstr "máy in"
+msgstr "printer"
#. Translators: Search terms to find the Printers panel. Do NOT translate or localize the semicolons! The
list MUST also end with a semicolon!
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:16
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]