[evolution/gnome-3-30] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-3-30] Update German translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:56:12 +0000 (UTC)
commit a857faedf4aed7e87ffe54e669e1132813cd1db1
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Wed Sep 5 18:46:12 2018 +0000
Update German translation
po/de.po | 28 +++++++++++++++++-----------
1 file changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 27d5a73350..0f2f4bd317 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-24 07:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 12:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -2765,10 +2765,14 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether to set “File under” field as “First Last”"
msgstr ""
+"Legt fest, ob das Feld »Einsortieren als« als »Vorname Nachname« festgelegt sein "
+"soll"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid "Set File under as “First Last”, instead of “Last, First”."
msgstr ""
+"»Einsortieren als« festlegen als »Vorname Nachname« anstelle von »Nachname, "
+"Vorname«"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "Pidgin address book source"
@@ -3307,7 +3311,7 @@ msgstr "E-Mail"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:11
#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.c:368 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:459
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1719
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1732
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:211
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view.c:335
@@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "Notizen"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:1109
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:460
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1679
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-content.c:1692
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:220
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view.c:507
@@ -17674,7 +17678,7 @@ msgstr[1] ""
"Der Ordner »%s« enthält %u doppelte Nachrichten. Sollen diese wirklich gelöscht "
"werden?"
-#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:2859
+#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:2914
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Nachricht speichern"
@@ -17685,13 +17689,13 @@ msgstr[1] "Nachrichten speichern"
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:2880
+#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:2935
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Nachricht"
msgstr[1] "Nachrichten"
-#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3294
+#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:3349
msgid "Parsing message"
msgstr "Nachricht wird verarbeitet"
@@ -20319,7 +20323,7 @@ msgstr "Höher"
msgid "Highest"
msgstr "Am höchsten"
-#: ../src/mail/message-list.c:479 ../src/mail/message-list.c:6751
+#: ../src/mail/message-list.c:479 ../src/mail/message-list.c:6758
msgid "Generating message list"
msgstr "Nachrichtenliste wird erzeugt"
@@ -20354,11 +20358,11 @@ msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../src/mail/message-list.c:5400
+#: ../src/mail/message-list.c:5406
msgid "Follow-up"
msgstr "Folgenachricht"
-#: ../src/mail/message-list.c:6690
+#: ../src/mail/message-list.c:6697
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by selecting a "
"new Show message filter from the drop down list above or by running a new search "
@@ -20369,7 +20373,7 @@ msgstr ""
"indem Sie eine neue Suche ausführen, entweder durch Löschen mit dem Menüeintrag "
"Suche→Löschen oder durch Ändern der Anfrage oben."
-#: ../src/mail/message-list.c:6698
+#: ../src/mail/message-list.c:6705
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Es existieren keine Nachrichten in diesem Ordner."
@@ -24754,6 +24758,8 @@ msgstr "_Automatische Erstellung von Adressbucheinträgen bei Versendung von E-M
#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:782
msgid "Set File _under as “First Last”, instead of “Last, First”"
msgstr ""
+"»_Einsortieren als« festlegen als »Vorname Nachname« anstelle von »Nachname, "
+"Vorname«"
#: ../src/plugins/bbdb/bbdb.c:793
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]