[NetworkManager-vpnc] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-vpnc] Update Swedish translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:55:20 +0000 (UTC)
commit d09e94a9e2d9c2a95a409cd3e8bfc106a40227e1
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Sep 5 12:04:15 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ac185ca..3157f5f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,24 +1,25 @@
# Swedish messages for NetworkManager-vpnc.
-# Copyright © 2004-2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2004-2018 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos menthos com>, 2004, 2005, 2006.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2014, 2015, 2017.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 14:27+0100\n"
-"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-20 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 14:03+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../appdata/network-manager-vpnc.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Legacy Cisco VPNC client"
@@ -169,58 +170,63 @@ msgstr "PEM-certifikat (*.pem, *.crt, *.cer)"
msgid "property “%s” invalid or not supported"
msgstr "egenskapen ”%s” är ogiltig eller stöds inte"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:221
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:216
+#, c-format
+msgid "property “%s” contains a newline character"
+msgstr "egenskapen ”%s” innehåller ett nyradstecken"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:228
#, c-format
msgid "property “%s” file path “%s” is not absolute or does not exist"
msgstr "”%s”-egenskapens filsökväg ”%s” är inte absolut eller finns inte"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:234
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:241
#, c-format
msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
msgstr "ogiltig heltalsegenskap ”%s” eller utanför intervallet [%d -> %d]"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:244
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:251
#, c-format
msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
msgstr "ogiltig boolesk egenskap ”%s” (inte yes eller no)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:251
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:258
#, c-format
msgid "unhandled property “%s” type %d"
msgstr "ohanterad egenskap ”%s” typ %d"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:268
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:275
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Inga VPN-konfigurationsalternativ."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:294
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:301
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Inga VPN-hemligheter!"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:639
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:646
msgid "Could not find vpnc binary."
msgstr "Kunde inte hitta binärfilen vpnc."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:757
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:764
#, c-format
msgid "Config option “%s” invalid or unknown."
msgstr "Konfigurationsalternativet ”%s” är ogiltigt eller okänt."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:792
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:799
#, c-format
msgid "Config option “%s” not an integer."
msgstr "Konfigurationsalternativet ”%s” är inte ett heltal."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:980
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:987
msgid "vpnc does not support interactive requests"
msgstr "vpnc stödjer inte interaktiva begäranden"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1004
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1011
msgid "Could not use new secrets as interactive mode is disabled."
msgstr ""
"Kunde inte använda nya hemligheter eftersom interaktivt läge är inaktiverat."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1013 ../src/nm-vpnc-service.c:1087
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1020 ../src/nm-vpnc-service.c:1094
msgid ""
"Could not process the request because the VPN connection settings were "
"invalid."
@@ -228,13 +234,13 @@ msgstr ""
"Kunde inte behandla begäran eftersom VPN-konfigurationsalternativen var "
"ogiltiga."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1021
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1028
msgid ""
"Could not process the request because no pending authentication is required."
msgstr ""
"Kunde inte behandla begäran eftersom ingen väntande autentisering krävs."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1032
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1039
#, c-format
msgid ""
"Could not process the request because the requested info “%s” was not "
@@ -243,19 +249,19 @@ msgstr ""
"Kunde inte behandla begäran eftersom den begärda informationen ”%s” ej "
"tillhandahölls."
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1230
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1237
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
msgstr "Avsluta inte när VPN-anslutningen termineras"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1231
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1238
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Aktivera informativ felsökningsloggning (kan exponera lösenord)"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1232
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1239
msgid "D-Bus name to use for this instance"
msgstr "D-Bus-namn att använda för denna instans"
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1255
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1262
msgid ""
"nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
"NetworkManager."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]