[gdk-pixbuf] Update Belarusian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdk-pixbuf] Update Belarusian translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:55:24 +0000 (UTC)
commit 816d2080786b41e4a1da51083db3604949791286
Author: Yuras Shumovich <shumovichy gmail com>
Date: Thu Sep 6 13:16:26 2018 +0000
Update Belarusian translation
po/be.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 139 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8a32a8a2d..e318fe1c4 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdk-pixbuf.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-27 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-01 18:29+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdk-pixbuf/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich <shumovichy gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -18,33 +17,33 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1070
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1330
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1052
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1314
#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgid "Failed to open file “%sâ€: %s"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒ файл \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:169 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:955
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:936
#, c-format
-msgid "Image file '%s' contains no data"
+msgid "Image file “%s†contains no data"
msgstr "Файл выÑвы \"%s\" не змÑшчае даных"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208
#, c-format
msgid ""
-"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
+"Failed to load animation “%sâ€: reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgstr ""
"Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ анімацыйны файл \"%s\": прычына невÑдомаÑ, відаць, файл "
"пашкоджаны"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1106
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:276 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1366
#, c-format
msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+"Failed to load image “%sâ€: reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ выÑву \"%s\": прычына невÑдомаÑ, відаць, выÑва "
"пашкоджана."
@@ -122,95 +121,95 @@ msgstr "ПікÑÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ"
msgid "Readonly pixel data"
msgstr "ПікÑÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÑ– Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:775
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:756
#, c-format
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ модуль Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑÑž: %s: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:771
#, c-format
msgid ""
-"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
+"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it’s "
"from a different gdk-pixbuf version?"
msgstr ""
"Модуль Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑÑž %s не ÑкÑпартаваў прыдатны інтÑрфейÑ. Можа, ён належыць "
"іншай верÑÑ–Ñ– gdk-pixbuf?"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:799 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:842
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:823
#, c-format
-msgid "Image type '%s' is not supported"
+msgid "Image type “%s†is not supported"
msgstr "Тып выÑвы \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:927
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:908
#, c-format
-msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
+msgid "Couldn’t recognize the image file format for file “%sâ€"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ†ÑŒ фармат файла выÑвы Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° \"%s\""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:935
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Ðеапазнаны фармат файла выÑвы"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1117
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1099
#, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': %s"
+msgid "Failed to load image “%sâ€: %s"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ выÑву \"%s\": %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2143 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2169 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Памылка запіÑу Ñž файл выÑвы: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2306
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2211 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2332
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "ГÑта зборка gdk-pixbuf не ўмее захоўваць выÑвы Ñž такім фармаце: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2216
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2242
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñвы Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ‹Ñ– зваротнага выкліку"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2229
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2255
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒ чаÑовы файл"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2252
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2278
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ з чаÑовага файла"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2462
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
#, c-format
-msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
+msgid "Failed to open “%s†for writing: %s"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñу: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2488
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2514
#, c-format
msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
+"Failed to close “%s†while writing image, all data may not have been saved: "
"%s"
msgstr ""
"Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒ \"%s\" Ð¿Ð°Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñу выÑвы. Магчыма, не ÑžÑе Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ñ– "
"захаваны: %s"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2709 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2761
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2735 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2787
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñвы Ñž буферы"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2807
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2833
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Памылка запіÑу Ñž Ñтрумень выÑвы"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:406
#, c-format
msgid ""
-"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-"but didn't give a reason for the failure"
+"Internal error: Image loader module “%s†failed to complete an operation, "
+"but didn’t give a reason for the failure"
msgstr ""
"Ð£Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°: модуль Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑÑž \"%s\" не здолеў закончыць дзеÑнне, "
"але не падаў прычыну нÑўдачы"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:424
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:448
#, c-format
-msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
+msgid "Incremental loading of image type “%s†is not supported"
msgstr "ПаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ° выÑвы тыпу \"%s\" не падтрымліваецца"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:161
@@ -270,12 +269,12 @@ msgid "Windows animated cursor"
msgstr "Ðнімацыйны курÑор Windows"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:265 gdk-pixbuf/io-bmp.c:372
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:458
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:483 gdk-pixbuf/io-bmp.c:556
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:399 gdk-pixbuf/io-bmp.c:424 gdk-pixbuf/io-bmp.c:459
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:481 gdk-pixbuf/io-bmp.c:558
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñва BMP мае Ð´Ð·Ñ–ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ñž загалоўку"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:492
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:494
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– раÑтравай выÑвы"
@@ -299,28 +298,28 @@ msgstr "Ðемагчыма ÑціÑнуць Ð¿ÐµÑ€Ð°ÐºÑƒÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹Ñвы BM
msgid "BMP image width too large"
msgstr "Памер выÑвы BMP надта вÑлікі"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:780 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:782 gdk-pixbuf/io-png.c:528 gdk-pixbuf/io-pnm.c:721
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr "ЗаўчаÑна ÑуÑÑ‚Ñ€ÑÑ‚Ñ‹ канец файла"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1308
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1310
#, c-format
msgid "Error while decoding colormap"
msgstr "Памылка Ð¿Ð°Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑÐºÐ°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ колераў"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1371 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1373 gdk-pixbuf/io-bmp.c:1385
msgid "Image is too wide for BMP format."
msgstr "Ð’Ñ‹Ñва Ð·Ð°ÑˆÑ‹Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1416
-msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1418
+msgid "Couldn’t allocate memory for saving BMP file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ–Ñ†ÑŒ памÑць Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1457
-msgid "Couldn't write to BMP file"
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1459
+msgid "Couldn’t write to BMP file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñаць у файл BMP"
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1510 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1512 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:83
msgctxt "image format"
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
@@ -330,39 +329,39 @@ msgctxt "image format"
msgid "EMF"
msgstr "EMF"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1728
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:81 gdk-pixbuf/io-gif.c:1757
msgctxt "image format"
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1412
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:60 gdk-pixbuf/io-ico.c:1416
msgctxt "image format"
msgid "Windows icon"
msgstr "Значок Windows"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1357
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:54 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1380
#, c-format
msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%s†could not be "
"parsed."
msgstr ""
"ЯкаÑць выÑвы JPEG муÑіць мець значÑнне Ñž дыÑпазоне ад 0 да 100. Ðе ўдалоÑÑ "
"разабраць значÑнне \"%s\"."
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1373
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:69 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1396
#, c-format
msgid ""
-"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
+"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value “%d†is not allowed."
msgstr ""
"ЯкаÑць выÑвы JPEG муÑіць мець значÑнне Ñž дыÑпазоне ад 0 да 100. ЗначÑнне \"%d"
"\" не дазволена."
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1657
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:147 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1680
msgctxt "image format"
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1038
+#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:83 gdk-pixbuf/io-tiff.c:1069
msgctxt "image format"
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
@@ -389,11 +388,11 @@ msgid "Could not read from stream: %s"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ Ñа ÑтруменÑ: %s"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:618
-msgid "Couldn't load bitmap"
+msgid "Couldn’t load bitmap"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ раÑтравую карту"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
-msgid "Couldn't load metafile"
+msgid "Couldn’t load metafile"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ метафайл"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:879
@@ -401,7 +400,7 @@ msgid "Unsupported image format for GDI+"
msgstr "Фармат выÑвы не падтрымліваецца Ð´Ð»Ñ GDI+"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:886
-msgid "Couldn't save"
+msgid "Couldn’t save"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð°Ð²Ð°Ñ†ÑŒ"
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:60
@@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "WMF"
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ GIF: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1503 gdk-pixbuf/io-gif.c:1677
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1532 gdk-pixbuf/io-gif.c:1706
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr "У файле GIF адÑутнічаюць Ð½ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ (магчыма, Ñго абрÑзалі?)"
@@ -423,49 +422,49 @@ msgstr "У файле GIF адÑутнічаюць Ð½ÐµÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
msgstr "Ð£Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° Ñž модулі Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ GIF (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:515 gdk-pixbuf/io-gif.c:676
+msgid "Bad code encountered"
+msgstr "СуÑÑ‚Ñ€ÑÑ‚Ñ‹ кепÑкі код"
+
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:587
msgid "Stack overflow"
msgstr "Перапаўненне ÑтоÑу памÑці"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:647
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
msgstr "Модуль Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ GIF не зразумеў гÑту выÑву."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
-msgid "Bad code encountered"
-msgstr "СуÑÑ‚Ñ€ÑÑ‚Ñ‹ кепÑкі код"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:686
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr "У файле GIF ÑуÑÑ‚Ñ€ÑÑ‚Ñ‹ зацыклены таблічны запіÑ"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1489 gdk-pixbuf/io-gif.c:1542
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1665
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:890 gdk-pixbuf/io-gif.c:1518 gdk-pixbuf/io-gif.c:1571
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1694
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– файла GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:984
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð·Ñ–Ñ†Ñ‹Ñ– кадра Ñž файле GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1156
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñва GIF пашкоджана (хібны ÑціÑк LZW)"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211
msgid "File does not appear to be a GIF file"
msgstr "Файл не з'ÑўлÑецца GIF"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1223
#, c-format
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr "ВерÑÑ–Ñ %s фармату файлаў GIF не падтрымліваецца"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1270
msgid "Resulting GIF image has zero size"
msgstr "Ð’Ñ‹Ð½Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ GIF-выÑва мае нулÑвы памер"
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1349
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
@@ -473,78 +472,78 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹Ñва GIF не мае глабальнай карты колераў, а Ñго кадр не мае лакальнай карты "
"колераў."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1565
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1594
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
msgstr "Ð’Ñ‹Ñва GIF была абрÑзана або не закончана."
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1572
+#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1601
msgid "Not all frames of the GIF image were loaded."
msgstr "Ðе ÑžÑе кадры GIF выÑвы загрузіліÑÑ."
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:358
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:359
#, c-format
msgid "Error reading ICNS image: %s"
msgstr "Памылка Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñвы ICNS: %s"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:375 gdk-pixbuf/io-icns.c:452
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:376 gdk-pixbuf/io-icns.c:453
msgid "Could not decode ICNS file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð´Ñкадаваць файл ICNS"
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:511
+#: gdk-pixbuf/io-icns.c:512
msgctxt "image format"
msgid "MacOS X icon"
msgstr "Значок MacOS X"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:343
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:424 gdk-pixbuf/io-ico.c:449
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:237 gdk-pixbuf/io-ico.c:251 gdk-pixbuf/io-ico.c:341
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425 gdk-pixbuf/io-ico.c:450
#, c-format
msgid "Invalid header in icon (%s)"
msgstr "Хібны загаловак значка (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:353 gdk-pixbuf/io-ico.c:459
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:502 gdk-pixbuf/io-ico.c:530
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:267 gdk-pixbuf/io-ico.c:354 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:503 gdk-pixbuf/io-ico.c:531
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– значка"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Хібны загаловак значка"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:385
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "СціÑÐ½ÑƒÑ‚Ñ‹Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÑ– не падтрымліваюцца"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:487
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:488
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Тып значка не падтрымліваецца"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:579
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:580
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– файла ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:625
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:626
msgid "ICO image was truncated or incomplete."
msgstr "Ð’Ñ‹Ñва ICO была абрÑзана або не закончана."
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1070
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1074
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Ð’Ñ‹Ñва надта вÑлікаÑ, каб быць захаванай Ñк ICO"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1081
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1085
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "КурÑор па-за выÑвай"
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1104
+#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1108
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Ð“Ð»Ñ‹Ð±Ñ–Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ€Ð°Ñž файла ICO не падтрымліваецца: %d"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
-msgid "Couldn't allocate memory for stream"
+msgid "Couldn’t allocate memory for stream"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ–Ñ†ÑŒ памÑць Ð´Ð»Ñ ÑтруменÑ"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:124
-msgid "Couldn't decode image"
+msgid "Couldn’t decode image"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð´Ñкадаваць выÑву"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:142
@@ -556,7 +555,7 @@ msgid "Image type currently not supported"
msgstr "Тып выÑвы пакуль не падтрымліваецца"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:170 gdk-pixbuf/io-jasper.c:178
-msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
+msgid "Couldn’t allocate memory for color profile"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ–Ñ†ÑŒ памÑць Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ñ–Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑ€Ð°Ñž"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:204
@@ -564,7 +563,7 @@ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці, каб адкрыць файл JPEG 2000"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:283
-msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
+msgid "Couldn’t allocate memory to buffer image data"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ–Ñ†ÑŒ памÑць Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ð° даных выÑвы"
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:327
@@ -572,12 +571,12 @@ msgctxt "image format"
msgid "JPEG 2000"
msgstr "JPEG 2000"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Памылка інтÑрпрÑтацыі файла выÑвы JPEG (%s)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:633
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:634
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@@ -585,44 +584,44 @@ msgstr ""
"Ðе Ñтае памÑці Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– выÑвы, паÑпрабуйце выйÑці з некаторых праграм, "
"каб вызваліць памÑць"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:706 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:917
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:707 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "ÐšÐ¾Ð»ÐµÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора JPEG (%s) не падтрымліваецца"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:817 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1116 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1464
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1474
-msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:818 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1487
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1497
+msgid "Couldn’t allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð²Ñ‹Ð´Ð·ÐµÐ»Ñ–Ñ†ÑŒ памÑць Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– файла JPEG"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1073
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1096
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
msgstr "ТранÑÑ„Ð°Ñ€Ð¼Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñва JPEG мае нулÑвую шырыню ці вышыню."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1100
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1123
#, c-format
msgid "Unsupported number of color components (%d)"
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñць Ñкладнікаў колеру (%d)"
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1394
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1417
#, c-format
msgid ""
-"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
+"JPEG x-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s†is not allowed."
msgstr ""
"ЗначÑнне JPEG x-dpi муÑіць быць у дыÑпазоне ад 1 да 65535. ЗначÑнне \"%s\" "
"не дазволена."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1415
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1438
#, c-format
msgid ""
-"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value '%s' is not allowed."
+"JPEG y-dpi must be a value between 1 and 65535; value “%s†is not allowed."
msgstr ""
"ЗначÑнне JPEG y-dpi муÑіць быць у дыÑпазоне ад 1 да 65535. ЗначÑнне \"%s\" "
"не дазволена."
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1429
+#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1452
#, c-format
-msgid "Color profile has invalid length '%u'."
+msgid "Color profile has invalid length “%uâ€."
msgstr "Профіль колераў мае хібную даўжыню \"%u\"."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Ключы да Ñ‚ÑкÑтавых урыўкаў выÑвы PNG муÑÑць быць знакамі ASCII."
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:802
+#: gdk-pixbuf/io-png.c:919 gdk-pixbuf/io-tiff.c:833
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr "Профіль колераў мае хібную даўжыню %d."
@@ -693,7 +692,7 @@ msgstr "Профіль колераў мае хібную даўжыню %d."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:932
#, c-format
msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%s†could not "
"be parsed."
msgstr ""
"Ступень ÑціÑку выÑвы PNG муÑіць мець значÑнне Ñž дыÑпазоне ад 0 да 9. Ðе "
@@ -702,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:945
#, c-format
msgid ""
-"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
+"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value “%d†is not "
"allowed."
msgstr ""
"Ступень ÑціÑку выÑвы PNG муÑіць мець значÑнне Ñž дыÑпазоне ад 0 Ñ– 9. ЗначÑнне "
@@ -710,13 +709,13 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:964
#, c-format
-msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid "PNG x-dpi must be greater than zero; value “%s†is not allowed."
msgstr ""
"ЗначÑнне JPEG x-dpi муÑіць быць больш на нуль. ЗначÑнне \"%s\" не дазволена."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:984
#, c-format
-msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid "PNG y-dpi must be greater than zero; value “%s†is not allowed."
msgstr ""
"ЗначÑнне JPEG y-dpi муÑіць быць больш на нуль. ЗначÑнне \"%s\" не дазволена."
@@ -733,7 +732,7 @@ msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
-msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
+msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn’t"
msgstr "Модуль Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ PNM чакаў цÑлы лік"
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
@@ -900,68 +899,68 @@ msgctxt "image format"
msgid "Targa"
msgstr "Targa"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:108
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:109
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ñ†ÑŒ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð± шырыні выÑвы (хібны файл TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:116
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:117
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ñ†ÑŒ Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð± вышыні выÑвы (хібны файл TIFF)"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:124
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:125
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr "ÐулÑÐ²Ð°Ñ ÑˆÑ‹Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ñ†Ñ– Ð²Ñ‹ÑˆÑ‹Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ñвы TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:132 gdk-pixbuf/io-tiff.c:142
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:133 gdk-pixbuf/io-tiff.c:143
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr "Памер выÑвы TIFF надта вÑлікі"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:168 gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 gdk-pixbuf/io-tiff.c:536
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 gdk-pixbuf/io-tiff.c:181 gdk-pixbuf/io-tiff.c:567
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr "Ðе Ñтае памÑці, каб адкрыць файл TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:279
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ RGB-Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð· файла TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:340
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:364
msgid "Failed to open TIFF image"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒ выÑву"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:474 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:498 gdk-pixbuf/io-tiff.c:510
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ выÑву TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:711
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742
msgid "Failed to save TIFF image"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð°Ð²Ð°Ñ†ÑŒ выÑву TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:772
-msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:803
+msgid "TIFF compression doesn’t refer to a valid codec."
msgstr "СціÑк выÑвы TIFF не адпавÑдае ні аднаму прыдатнаму кодÑку."
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:817
-msgid "TIFF bits-per-sample doesn't contain a supported value."
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:848
+msgid "TIFF bits-per-sample doesn’t contain a supported value."
msgstr "ЗначÑнне TIFF bits-per-sample не падтрымліваецца"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:898
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:929
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñаць Ð´Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹Ñвы TIFF"
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:916
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:947
#, c-format
-msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid "TIFF x-dpi must be greater than zero; value “%s†is not allowed."
msgstr ""
"ЗначÑнне TIFF x-dpi муÑіць быць больш на нуль. ЗначÑнне \"%s\" не дазволена."
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:928
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:959
#, c-format
-msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value '%s' is not allowed."
+msgid "TIFF y-dpi must be greater than zero; value “%s†is not allowed."
msgstr ""
"ЗначÑнне TIFF у-dpi муÑіць быць больш на нуль. ЗначÑнне \"%s\" не дазволена."
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:969
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
+#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:1000
+msgid "Couldn’t write to TIFF file"
msgstr "Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñаць у файл TIFF"
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:318
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]