[grilo] Update Croatian translation



commit f62f9cc51a3a3d024e739c4ced3c78876d5a2780
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Sun Sep 2 16:49:36 2018 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po | 131 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e7cb70c..7569a5c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-16 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-16 19:16+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-07-27 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 18:48+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,178 +17,177 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Last-Translator: \n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
+#: libs/net/grl-net-mock.c:86
 msgid "No mock definition found"
 msgstr "Nemoguć pronalazak definicije"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
+#: libs/net/grl-net-mock.c:98
 #, c-format
 msgid "Could not find mock content %s"
 msgstr "Nemoguć pronalazak sadržaja %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116
+#: libs/net/grl-net-mock.c:116
 #, c-format
 msgid "Could not access mock content: %s"
 msgstr "Nemoguć pristup sadržaju: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449
+#: libs/net/grl-net-wc.c:442
 msgid "Cannot connect to the server"
 msgstr "Nemoguće povezivanje s poslužiteljem"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455
+#: libs/net/grl-net-wc.c:448
 msgid "Cannot connect to the proxy server"
 msgstr "Nemoguće povezivanje s proxy poslužiteljem"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462
+#: libs/net/grl-net-wc.c:455
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header: %s"
 msgstr "Neispravan zahtjevani URI ili zaglavalje: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469
+#: libs/net/grl-net-wc.c:462
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Potrebna je ovjera: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: libs/net/grl-net-wc.c:467
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Zatraženi resurs nije pronađen: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: libs/net/grl-net-wc.c:474
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Unos je promijenjen od kada je preuzet: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:599
-#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928
-#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453
+#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:490
+#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068
+#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Radnja je prekinuta"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:603 ../libs/net/grl-net-wc.c:647
+#: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640
 msgid "Data not available"
 msgstr "Podaci nisu dostupni"
 
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:698
+#: libs/net/grl-net-wc.c:691
 #, c-format
 msgid "Invalid URL %s"
 msgstr "Neispravan URL %s"
 
-#: ../src/grilo.c:218
+#: src/grilo.c:218
 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "Putanje koje sadrže Grilo priključak odvojene točka-zarezom"
 
-#: ../src/grilo.c:220
+#: src/grilo.c:220
 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "Putanje koje sadrže Grilo priključak odvojene dvotočkom"
 
-#: ../src/grilo.c:223
+#: src/grilo.c:223
 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
 msgstr "Popis koji sadrži Grilo priključak odvojen dvotočkom"
 
-#: ../src/grilo.c:228
+#: src/grilo.c:228
 msgid "Grilo Options"
 msgstr "Grilo mogućnosti"
 
-#: ../src/grilo.c:229
+#: src/grilo.c:229
 msgid "Show Grilo Options"
 msgstr "Prikaži Grilo mogućnosti"
 
-#: ../src/grl-multiple.c:134
+#: src/grl-multiple.c:134
 #, c-format
 msgid "No searchable sources available"
 msgstr "Nema dopstupnih pretraživih izvora"
 
-#: ../src/grl-multiple.c:511
+#: src/grl-multiple.c:511
 #, c-format
-msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
-msgstr "Nemoguće razrješavanje medija za URI '%s'"
+msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
+msgstr "Nemoguće razrješavanje medija za URI “%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1377
+#: src/grl-registry.c:457 src/grl-registry.c:1438
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' is already loaded"
-msgstr "Priključak '%s' je već učitan"
+msgid "Plugin “%s” is already loaded"
+msgstr "Priključak ”%s” je već učitan"
 
-#: ../src/grl-registry.c:488
+#: src/grl-registry.c:481
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize plugin from %s"
 msgstr "Neuspjelo pokretanje priključka iz %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:530
+#: src/grl-registry.c:523
 #, c-format
-msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
-msgstr "Ključ metapodataka '%s' je već registriran u drugom formatu"
+msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
+msgstr "Ključ metapodataka ”%s” je već registriran u drugom formatu"
 
-#: ../src/grl-registry.c:543
+#: src/grl-registry.c:536
 #, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
-msgstr "Ključ metapodataka '%s' se ne može registrirati"
+msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
+msgstr "Ključ metapodataka ”%s” se ne može registrirati"
 
-#: ../src/grl-registry.c:983
+#: src/grl-registry.c:1044
 #, c-format
-msgid "Source with id '%s' was not found"
-msgstr "Izvor s id '%s' nije pronađen"
+msgid "Source with id “%s” was not found"
+msgstr "Izvor s id ”%s” nije pronađen"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1057
+#: src/grl-registry.c:1118
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin from %s"
 msgstr "Neuspjelo učitavanje priključka iz %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1066
+#: src/grl-registry.c:1127
 #, c-format
 msgid "Invalid plugin file %s"
 msgstr "Neispravna datoteka priključka %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1077
+#: src/grl-registry.c:1138
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a valid plugin file"
-msgstr "'%s' nije valjana datoteka priključka"
+msgid "“%s” is not a valid plugin file"
+msgstr "”%s” nije valjana datoteka priključka"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1096
+#: src/grl-registry.c:1157
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' already exists"
-msgstr "Priključak '%s' već postoji"
+msgid "Plugin “%s” already exists"
+msgstr "Priključak ”%s” već postoji"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1259
+#: src/grl-registry.c:1320
 #, c-format
 msgid "Invalid path %s"
 msgstr "Neispravna putanja %s"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1326
+#: src/grl-registry.c:1387
 #, c-format
 msgid "All configured plugin paths are invalid"
 msgstr "Sve podešene putanje priključaka su neispravne"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1366
+#: src/grl-registry.c:1427
 #, c-format
-msgid "Plugin '%s' not available"
-msgstr "Priključak '%s' nije dostupan"
+msgid "Plugin “%s” not available"
+msgstr "Priključak ”%s” nije dostupan"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1594
+#: src/grl-registry.c:1655
 #, c-format
-msgid "Plugin not found: '%s'"
-msgstr "Priključak nije pronađen: '%s'"
+msgid "Plugin not found: “%s”"
+msgstr "Priključak nije pronađen: ”%s”"
 
-#: ../src/grl-registry.c:1905
+#: src/grl-registry.c:1966
 #, c-format
-msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
-msgstr "Podešavanje priključka ne sadrži 'plugin-id' napomenu"
+msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
+msgstr "Podešavanje priključka ne sadrži ”plugin-id” napomenu"
 
-#: ../src/grl-source.c:2782
+#: src/grl-source.c:2775
 #, c-format
 msgid "Some keys could not be written"
 msgstr "Određeni ključevi ne mogu biti zapisani"
 
-#: ../src/grl-source.c:2855
+#: src/grl-source.c:2848
 #, c-format
 msgid "None of the specified keys are writable"
 msgstr "Nijedan od navedenih ključeva nije zapisiv"
 
-#: ../src/grl-source.c:4198
+#: src/grl-source.c:4191
 #, c-format
-msgid "Media has no 'id', cannot remove"
-msgstr "Medij nema 'id', ne može se ukloniti"
+msgid "Media has no “id”, cannot remove"
+msgstr "Medij nema ”id”, ne može se ukloniti"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]