[damned-lies] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Korean translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:54:56 +0000 (UTC)
commit 6638468f47c66ba6c2122b1df24973bf384c8e86
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Thu Sep 6 04:26:31 2018 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 407033f9..4d387356 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,9 +9,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-30 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-31 09:54+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 18:51+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -1969,15 +1969,23 @@ msgstr "POT 파일을 만들 수 없어, 통계 산출을 중지했습니다."
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "공개 위치에 새 POT 파일을 복사할 수 없습니다."
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:647
+msgid ""
+"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
+"supported."
+msgstr ""
+"LINGUAS 파일을 파악할 수 없을 때 새 번역 추가를 지원하지 않습니다. 죄송합니"
+"다."
+
+#: stats/models.py:851
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "URL에서 POT 파일을 요청하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: stats/models.py:878
+#: stats/models.py:881
msgid "No subtitle files found."
msgstr "자막 파일이 없습니다."
-#: stats/models.py:887
+#: stats/models.py:890
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1988,60 +1996,60 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:908
+#: stats/models.py:911
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "POT 파일을 만들 수 없습니다"
-#: stats/models.py:993
+#: stats/models.py:1001
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "%(file)s 파일의 %(var)s 변수에 이 언어 항목이 없습니다."
-#: stats/models.py:1484 stats/models.py:1854
+#: stats/models.py:1492 stats/models.py:1862
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1510
+#: stats/models.py:1518
msgid "POT file unavailable"
msgstr "POT 파일이 없습니다"
-#: stats/models.py:1515
+#: stats/models.py:1523
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s개의 메시지"
-#: stats/models.py:1516
+#: stats/models.py:1524
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "%(date)s에 업데이트했습니다"
-#: stats/models.py:1518 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1526 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:207
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d a g:i O"
-#: stats/models.py:1520
+#: stats/models.py:1528
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "단어 %(count)s개"
-#: stats/models.py:1522
+#: stats/models.py:1530
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "그림 %(count)s개"
-#: stats/models.py:1523
+#: stats/models.py:1531
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "POT 파일(%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1526
+#: stats/models.py:1534
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "POT 파일(%(messages)s, %(words)s) — %(updated)s"
@@ -2194,7 +2202,7 @@ msgstr "메일링 리스트"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "가입 URL"
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:531
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:537
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "%s에서 자동으로 보낸 메시지 입니다."
@@ -3183,7 +3191,7 @@ msgstr "보고하기 전에 유사한 버그를 검색"
msgid "Report this bug"
msgstr "이 버그 보고하기"
-#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:161
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:168
msgid "Translated"
msgstr "번역함"
@@ -3562,103 +3570,103 @@ msgstr "이 활동에 파일이 필요합니다."
msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
msgstr "“예약” 동작으로 파일을 전송하지 마십시오."
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:135
msgid "Inactive"
msgstr "활동 없음"
-#: vertimus/models.py:145
+#: vertimus/models.py:152
msgid "Translating"
msgstr "번역 중"
-#: vertimus/models.py:184
+#: vertimus/models.py:191
msgid "Proofreading"
msgstr "교정 중"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:202
+#: vertimus/models.py:209
msgid "Proofread"
msgstr "교정"
# It is referred from Chinese(zh_CN) translation
-#: vertimus/models.py:223
+#: vertimus/models.py:229
msgid "To Review"
msgstr "검토 대상"
# It is referred from Chinese(zh_CN) translation
-#: vertimus/models.py:238
+#: vertimus/models.py:244
msgid "To Commit"
msgstr "커밋 대상"
-#: vertimus/models.py:256
+#: vertimus/models.py:262
msgid "Committing"
msgstr "커밋 진행 중"
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:281
msgid "Committed"
msgstr "커밋 완료"
-#: vertimus/models.py:294
+#: vertimus/models.py:300
msgid "Write a comment"
msgstr "답글 작성"
-#: vertimus/models.py:295
+#: vertimus/models.py:301
msgid "Reserve for translation"
msgstr "번역 예약"
-#: vertimus/models.py:296
+#: vertimus/models.py:302
msgid "Upload the new translation"
msgstr "새 번역 업로드"
-#: vertimus/models.py:297
+#: vertimus/models.py:303
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "교정 예약"
-#: vertimus/models.py:298
+#: vertimus/models.py:304
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "교정 번역 업로드"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:300
+#: vertimus/models.py:306
msgid "Ready for submission"
msgstr "제출 대기"
-#: vertimus/models.py:301
+#: vertimus/models.py:307
msgid "Submit to repository"
msgstr "저장소로 제출"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:303
+#: vertimus/models.py:309
msgid "Reserve to submit"
msgstr "제출 예약"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:305
+#: vertimus/models.py:311
msgid "Inform of submission"
msgstr "제출 알림"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:307
+#: vertimus/models.py:313
msgid "Rework needed"
msgstr "재작업 필요"
-#: vertimus/models.py:308
+#: vertimus/models.py:314
msgid "Archive the actions"
msgstr "활동 저장"
-#: vertimus/models.py:309
+#: vertimus/models.py:315
msgid "Undo the last state change"
msgstr "최종 상태 바꾸기 취소"
-#: vertimus/models.py:387
+#: vertimus/models.py:393
msgid "File in repository"
msgstr "저장소의 파일"
-#: vertimus/models.py:398
+#: vertimus/models.py:404
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "%(name)s님께서 %(date)s에 업로드한 파일입니다"
-#: vertimus/models.py:407
+#: vertimus/models.py:413
#, python-format
msgid ""
"The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3667,15 +3675,15 @@ msgstr ""
"%(module)s — %(branch)s — %(domain)s의 (%(language)s)언어가 “%(new_state)s” "
"상태로 바뀌었습니다."
-#: vertimus/models.py:520
+#: vertimus/models.py:526
msgid "Hello,"
msgstr "안녕하세요,"
-#: vertimus/models.py:529
+#: vertimus/models.py:535
msgid "Without comment"
msgstr "답글 없음"
-#: vertimus/models.py:568
+#: vertimus/models.py:574
#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3683,20 +3691,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)에 새 답글이 달렸습니다."
-#: vertimus/models.py:644
+#: vertimus/models.py:650
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
msgstr "커밋 실패. 오류: “%s”"
-#: vertimus/models.py:646
+#: vertimus/models.py:652
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "파일을 저장소에 성공적으로 커밋했습니다."
-#: vertimus/models.py:651
+#: vertimus/models.py:657
msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
msgstr " 또한, 마스터 브랜치 동기화에 성공했습니다."
-#: vertimus/models.py:653
+#: vertimus/models.py:659
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " 그러나, 마스터 브랜치 동기화에 실패했습니다."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]