[evolution-mapi] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Update Swedish translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:54:27 +0000 (UTC)
commit 170b71a6b430cb22d831fb2c5b450240f59840fa
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Sep 5 10:00:58 2018 +0000
Update Swedish translation
(cherry picked from commit 1e2ce1ab1f8e10a6e59437bce7dc3fe41c9028cc)
po/sv.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 154 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f5bb4fb..f18e10e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,10 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-18 00:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 23:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-mapi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-05 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: ../org.gnome.Evolution-mapi.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Exchange MAPI"
@@ -189,7 +188,7 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "Kontrollera endast I_nkorgsmappen efter skräppost"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1602
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1774
msgid "Lis_ten for server notifications"
msgstr "_Lyssna efter serveraviseringar"
@@ -380,14 +379,24 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till mappen ”%s”, misslyckades att lägga till i lagringens "
"sammandrag"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3017
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3016
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Lösenord för autentisering finns inte tillgängligt"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3053 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3450
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3052 ../src/camel/camel-mapi-store.c:3468
msgid "Updating foreign folders"
msgstr "Uppdaterar främmande mappar"
+#. Translators: the first '%s' is replaced with a generic error message,
+#. the second '%s' is replaced with additional error information.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:3075 ../src/collection/e-mapi-backend.c:894
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:406
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:341
+#, c-format
+msgctxt "gssapi_error"
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
#: ../src/camel/camel-mapi-store.h:53
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
@@ -450,15 +459,15 @@ msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Autentiseringen lyckades."
#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:363
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:483
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:501
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiseringen misslyckades."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:426
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:444
msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
msgstr "Kan inte autentisera MAPI-konton i frånkopplat läge"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:455
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:473
msgid ""
"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
"correct values."
@@ -466,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Server, användarnamn och domännamn får inte vara tomma. Fyll i dem med "
"korrekta värden."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:458
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:476
msgid ""
"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
"correct values."
@@ -474,39 +483,39 @@ msgstr ""
"Domännamn (Realm) får inte vara tomma när Kerberos har valts. Fyll i dem med "
"korrekta värden."
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:477
-msgid "Connecting to the server, please wait..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:495
+msgid "Connecting to the server, please wait…"
msgstr "Ansluter till servern, vänta…"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:679
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:697
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:688
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:706
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:705
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:723
msgid "User_name:"
msgstr "Användar_namn:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:748
msgid "_Domain name:"
msgstr "_Domännamn:"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:743
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:761
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentisera"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:751
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:769
msgid "_Use secure connection"
msgstr "A_nvänd säker anslutning"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:766
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:784
msgid "_Kerberos authentication"
msgstr "_Kerberos-autentisering"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:778
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:796
msgid "_Realm name:"
msgstr "_Domännamn:"
@@ -523,97 +532,102 @@ msgstr "Visa storleken för alla Exchange-mappar"
msgid "Folder _Size"
msgstr "Mapp_storlek"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:415
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:432
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:420
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:437
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:443
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:447
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:460
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:464
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "Kunde inte hämta information om mappstorlek"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:514
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:531
msgid "Folder Size"
msgstr "Mappstorlek"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:528
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:545
msgid "Fetching folder list…"
msgstr "Hämtar mapplista…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:702
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:612
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:752
+msgid "Subscribe to folder of other MAPI user…"
+msgstr "Prenumerera på mapp för annan MAPI-användare…"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:810
#, c-format
msgid "Cannot edit permissions of folder “%s”, choose other folder."
msgstr "Kan inte redigera rättigheter för mapp ”%s”, välj en annan mapp."
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:765
-msgid "Folder size..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:873
+msgid "Folder size…"
msgstr "Mappstorlek…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:772
-msgid "Subscribe to folder of other user..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:880
+msgid "Subscribe to folder of other user…"
msgstr "Prenumerera på mapp för en annan användare…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:781
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1059
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1089
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1119
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1149
-msgid "Permissions..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:889
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1203
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1240
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1277
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1314
+msgid "Permissions…"
msgstr "Rättigheter…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:783
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:891
msgid "Edit MAPI folder permissions"
msgstr "Redigera rättigheter för MAPI-mapp"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1061
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1205
msgid "Edit MAPI calendar permissions"
msgstr "Redigera rättigheter för MAPI-kalender"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1242
msgid "Edit MAPI tasks permissions"
msgstr "Redigera rättigheter för MAPI-uppgifter"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1279
msgid "Edit MAPI memos permissions"
msgstr "Redigera rättigheter för MAPI-memon"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1316
msgid "Edit MAPI contacts permissions"
msgstr "Redigera rättigheter för MAPI-kontakter"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1324
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1496
msgid "Personal Folders"
msgstr "Personliga mappar"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1555
-msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1727
+msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait…"
msgstr "Söker genom MAPI-fjärrmappsstruktur, vänta…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1623
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1795
msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
msgstr "Kan inte skapa MAPI-kalender i frånkopplat läge"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1626
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1798
msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
msgstr "Kan inte skapa MAPI-uppgiftslista i frånkopplat läge"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1629
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1801
msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
msgstr "Kan inte skapa MAPI-memolista i frånkopplat läge"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1632
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1804
msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
msgstr "Kan inte skapa MAPI-adressbok i frånkopplat läge"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1637
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1809
msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
msgstr "Kan inte skapa MAPI-källa i frånkopplat läge"
-#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1829
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
@@ -668,7 +682,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:272
-msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgid "Writing folder permissions, please wait…"
msgstr "Skriver mapprättigheter, vänta…"
#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:782
@@ -688,128 +702,128 @@ msgctxt "User"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:878
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:598
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:880
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:600
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:884
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:886
msgid "Permission level"
msgstr "Rättighetsnivå"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:937
-msgid "Edit MAPI folder permissions..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:939
+msgid "Edit MAPI folder permissions…"
msgstr "Redigera rättigheter för MAPI-mapp…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:962
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:637
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:964
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:773
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:988
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:990
msgid "Folder name:"
msgstr "Mappnamn:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1009
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1011
msgid "Folder ID:"
msgstr "Mapp-ID:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1068
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1070
msgid "Permissions"
msgstr "Rättigheter"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1089
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1091
msgid "Permi_ssion level:"
msgstr "Rättighetsn_ivå:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1117
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1119
msgctxt "Permissions"
msgid "Read"
msgstr "Läs"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1128
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1191
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1130
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1193
msgctxt "Permissions"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1133
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1135
msgctxt "Permissions"
msgid "Full Details"
msgstr "Fullständiga detaljer"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1138
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
msgctxt "Permissions"
msgid "Simple Free/Busy"
msgstr "Enkel Ledig/Upptagen"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1142
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1144
msgctxt "Permissions"
msgid "Detailed Free/Busy"
msgstr "Detaljerad Ledig/Upptagen"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1149
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1151
msgctxt "Permissions"
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1160
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
msgctxt "Permissions"
msgid "Create items"
msgstr "Skapa objekt"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1164
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
msgctxt "Permissions"
msgid "Create subfolders"
msgstr "Skapa undermappar"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1168
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit own"
msgstr "Redigera egna"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1172
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1174
msgctxt "Permissions"
msgid "Edit all"
msgstr "Redigera alla"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1180
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1182
msgctxt "Permissions"
msgid "Delete items"
msgstr "Ta bort objekt"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1196
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1198
msgctxt "Permissions"
msgid "Own"
msgstr "Egna"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1201
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1203
msgctxt "Permissions"
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1207
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1209
msgctxt "Permissions"
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1218
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder owner"
msgstr "Mappägare"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1222
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder contact"
msgstr "Mappkontakt"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1226
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1228
msgctxt "Permissions"
msgid "Folder visible"
msgstr "Mappsynlighet"
-#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1281
-msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1283
+msgid "Reading folder permissions, please wait…"
msgstr "Läser mapprättigheter, vänta…"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:221
@@ -831,27 +845,27 @@ msgstr[0] "Hittade %d användare, men visar bara den första"
msgstr[1] "Hittade %d användare, men visar bara de första %d"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:517
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:708
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:710
msgid "Search for a user"
msgstr "Sök efter en användare"
#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:533
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
msgstr "Söker…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:604
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:606
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:645
-msgid "Choose MAPI user..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:647
+msgid "Choose MAPI user…"
msgstr "Välj MAPI-användare…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:668
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:670
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:89
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:95
#, c-format
msgid "Cannot add folder, folder already exists as “%s”"
msgstr "Kan inte lägga till mapp, mappen finns redan som ”%s”"
@@ -859,19 +873,19 @@ msgstr "Kan inte lägga till mapp, mappen finns redan som ”%s”"
#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
#. Example result: "Mailbox — John Smith"
#.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:114
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:120
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "Mailbox — %s"
msgstr "Brevlåda — %s"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:144
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:150
#, c-format
msgid "Cannot add folder, failed to add to store’s summary"
msgstr ""
"Kan inte lägga till mapp, misslyckades att lägga till i lagringens sammandrag"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:336
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:373
#, c-format
msgid ""
"Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -880,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Mappen ”%s” hittades inte. Antingen så finns den inte eller så har du inte "
"åtkomsträttigheter till den."
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:371
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:408
msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
msgstr "Kan inte lägga till mapp, kan inte bestämma mappens typ"
@@ -889,64 +903,64 @@ msgstr "Kan inte lägga till mapp, kan inte bestämma mappens typ"
#. the second '%s' is replaced with folder name.
#. Example result: "John Smith — Calendar"
#.
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:412
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:449
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:512
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:715
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:568
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:846
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:514
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:716
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:570
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:847
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:516
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:717
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:572
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:848
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:518
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:718
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:574
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:849
msgid "Memos"
msgstr "Memon"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:520
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:719
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:576
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:850
msgid "Tasks"
msgstr "Uppgifter"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:534
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:590
#, c-format
-msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait..."
+msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait…"
msgstr "Kontrollerar tillgänglighet för mapp ”%s” för användare ”%s”, vänta…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:616
-msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
-msgstr "Prenumerera på mapp för annan MAPI-användare…"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:628
+msgid "Cannot search for user when the account is offline"
+msgstr "Kan inte söka användare när kontot är frånkopplat"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:665
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:796
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:672
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:803
msgid "_User:"
msgstr "A_nvändare:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:685
-msgid "C_hoose..."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:816
+msgid "C_hoose…"
msgstr "Vä_lj…"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:700
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:831
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Mappnamn:"
-#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:728
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:859
msgid "Include _subfolders"
msgstr "Inkludera _undermappar"
@@ -1099,8 +1113,28 @@ msgstr "Kan inte lägga till mapp, mapptyp stöds ej"
msgid "Cannot add folder, master source not found"
msgstr "Kan inte lägga till mapp, huvudkälla inte funnen"
-#~ msgid "Searching"
-#~ msgstr "Söker"
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-utils.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot ask for Kerberos ticket. Obtain the ticket manually, like on command "
+"line with “kinit” or open “Online Accounts” in “Settings” and add the "
+"Kerberos account there. Reported error was: %s"
+msgstr ""
+"Kan inte efterfråga en Kerberos-biljett. Erhåll biljetten manuellt, som på "
+"kommandoraden med ”kinit” eller öppna ”Nätkonton” i ”Inställningar” och lägg "
+"till Kerberos-kontot där. Det rapporterade felet var: %s"
+
+#~ msgid "Folder size..."
+#~ msgstr "Mappstorlek…"
+
+#~ msgid "Permissions..."
+#~ msgstr "Rättigheter…"
+
+#~ msgid "Edit MAPI folder permissions..."
+#~ msgstr "Redigera rättigheter för MAPI-mapp…"
+
+#~ msgid "Searching..."
+#~ msgstr "Söker…"
#~ msgid "Failed to remove public folder"
#~ msgstr "Misslyckades med att ta bort publik mapp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]