[gnome-panel] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Update Hungarian translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:54:24 +0000 (UTC)
commit 0583700cd7f55ffb2f97692c0e26892818c55a34
Author: Balázs Meskó <meskobalazs fedoraproject org>
Date: Wed Sep 5 05:30:20 2018 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 41d2f4678..d28deec5d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,17 +15,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-17 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 22:02+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-28 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-03 21:21+0200\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko balazs fsf hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml:5
@@ -272,12 +271,10 @@ msgstr ""
"akarja távolítani a panelt."
#: data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml:46
-#| msgid "Icon size in the menus"
msgid "Icon size in menus"
msgstr "Ikonméret a menükben"
#: data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml:47
-#| msgid "Icon size in the menus"
msgid "The size of icons in menus."
msgstr "Az ikonok mérete a menükben."
@@ -508,11 +505,11 @@ msgstr "Objektum helyzete a panelen"
#: data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml:21
msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+"The index of this panel object within the other objects with the same pack-"
+"type, from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-"A panelobjektum pozíciója. A pozíciót a panel bal (v agy felső, ha "
-"függőleges) szélétől számított képpontok száma adja meg."
+"A panelobjektum indexe a többi azonos csomagolású objektumhoz képest, a "
+"panel bal (vagy felső, ha függőleges) szélétől számítva."
#: data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml:5
msgid "Name to identify panel"
@@ -853,17 +850,17 @@ msgstr "Egyéni szövegszín használata"
msgid "Text Color"
msgstr "Szövegszín"
-#: gnome-panel/applet.c:337
+#: gnome-panel/applet.c:333
msgid "???"
msgstr "???"
-#: gnome-panel/applet.c:475
+#: gnome-panel/applet.c:471
#: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:199
#: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
msgid "_Move"
msgstr "Át_helyezés"
-#: gnome-panel/applet.c:482
+#: gnome-panel/applet.c:478
#: gnome-panel/libpanel-applet-private/gp-applet-frame.c:206
#: libpanel-applet/panel-applet.c:1200
msgid "_Remove From Panel"
@@ -895,7 +892,7 @@ msgstr "Könyvtár tulajdonságai"
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Parancsikon tulajdonságai"
-#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in:4 gnome-panel/main.c:172
+#: gnome-panel/gnome-panel.desktop.in:4 gnome-panel/main.c:173
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -913,7 +910,6 @@ msgid "gnome-panel"
msgstr "gnome-panel"
#: gnome-panel/gp-add-applet-window.c:137
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@@ -922,7 +918,6 @@ msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: gnome-panel/gp-add-applet-window.c:193
-#| msgid "_Add"
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -931,7 +926,6 @@ msgid "Add to Panel"
msgstr "Hozzáadás a panelhez"
#: gnome-panel/gp-add-applet-window.c:553
-#| msgid "Icon not found"
msgid "No applets found"
msgstr "Nem találhatók kisalkalmazások"
@@ -1094,11 +1088,11 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Choose an icon"
msgstr "Válasszon ikont"
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1264
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386 gnome-panel/panel.c:1251
#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:655 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:997
#: gnome-panel/panel-force-quit.c:228 gnome-panel/panel-recent.c:152
#: gnome-panel/panel-run-dialog.c:1277 gnome-panel/panel-run-dialog.ui:236
-#: modules/clock/clock.ui:67 modules/menu/gp-recent-menu.c:191
+#: modules/clock/clock.ui:67 modules/menu/gp-recent-menu.c:206
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
@@ -1107,12 +1101,12 @@ msgstr "_Mégse"
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyitás"
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:345
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:47 modules/menu/gp-menu-utils.c:353
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "A(z) „%s” parancs nem futtatható"
-#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46 modules/menu/gp-menu-utils.c:379
+#: gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:46 modules/menu/gp-menu-utils.c:387
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "A(z) „%s” hely nem nyitható meg"
@@ -1133,22 +1127,22 @@ msgstr "_Képernyő zárolása"
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "Képernyővédő _bekapcsolása"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:356
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:356 modules/menu/gp-lock-logout.c:966
msgid "Lock Screen"
msgstr "Képernyő zárolása"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:357
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:357 modules/menu/gp-lock-logout.c:967
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "A számítógép megvédése a jogosulatlan használattól"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:370
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:370 modules/menu/gp-lock-logout.c:949
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:371
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:371 modules/menu/gp-lock-logout.c:950
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr "Kijelentkezés a munkamenetből, más felhasználóként való belépéshez"
@@ -1177,11 +1171,11 @@ msgstr "Erőltetett kilépés"
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Hibásan működő alkalmazás kilépésre kényszerítése"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:405
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:405 modules/menu/gp-lock-logout.c:1008
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:414
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:414 modules/menu/gp-lock-logout.c:1025
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés"
@@ -1189,73 +1183,65 @@ msgstr "Felfüggesztés"
msgid "Hybrid sleep"
msgstr "Hibrid alvás"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:432
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:432 modules/menu/gp-lock-logout.c:1061
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:433
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:433 modules/menu/gp-lock-logout.c:1062
msgid "Restart the computer"
msgstr "A számítógép újraindítása"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:441
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:441 modules/menu/gp-lock-logout.c:1078
msgid "Power Off"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: gnome-panel/panel-action-button.c:442
+#: gnome-panel/panel-action-button.c:442 modules/menu/gp-lock-logout.c:1079
msgid "Power off the computer"
msgstr "A számítógép kikapcsolása"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:138 gnome-panel/panel-menu-button.c:953
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:136 gnome-panel/panel-menu-button.c:953
#: modules/menu/gp-menu-module.c:39
msgid "Main Menu"
msgstr "Főmenü"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:139 modules/menu/gp-menu-module.c:40
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:137 modules/menu/gp-menu-module.c:40
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "A GNOME főmenüje"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:147 modules/menu/gp-menu-module.c:53
-msgid "User menu"
-msgstr "Felhasználómenü"
-
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:148 modules/menu/gp-menu-module.c:54
-msgid "Menu to change your settings and log out"
-msgstr "Egy menü a beállításai módosításához és a kijelentkezéshez"
-
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:196
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:185
msgid "(empty)"
msgstr "(üres)"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:395
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:384
msgid "Custom Application Launcher"
msgstr "Egyedi parancsikon"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:396
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:385
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Új parancsikon létrehozása"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:405
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:394
msgid "Application Launcher..."
msgstr "Parancsikon…"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:406
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:395
msgid "Copy a launcher from the applications menu"
msgstr "Parancsikon másolása az Alkalmazások menüből"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:895
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:879
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "A következőhöz adandó _elem keresése: „%s”:"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:899
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:883
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "A panelhez adandó _elem keresése:"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1021
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1005
msgid "_Forward"
msgstr "_Tovább"
-#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1024 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158
+#: gnome-panel/panel-addto-dialog.c:1008 gnome-panel/panel-addto-dialog.ui:158
#: modules/clock/clock.ui:682
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
@@ -1292,18 +1278,18 @@ msgstr "Törli ezt a kisalkalmazást a beállításaiból?"
msgid "D_on't Delete"
msgstr "Ne _törölje"
-#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1265
+#: gnome-panel/panel-applet-frame.c:783 gnome-panel/panel.c:1252
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: gnome-panel/panel.c:420
+#: gnome-panel/panel.c:416
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "URL megnyitása: %s"
#. Translators: %s is a URI
-#: gnome-panel/panel.c:489 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
-#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101 modules/menu/gp-recent-menu.c:120
+#: gnome-panel/panel.c:485 gnome-panel/panel-menu-items.c:513
+#: modules/menu/gp-bookmarks.c:101 modules/menu/gp-recent-menu.c:135
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "„%s” megnyitása"
@@ -1311,21 +1297,21 @@ msgstr "„%s” megnyitása"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:537 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:414
+#: gnome-panel/panel.c:533 gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:428
msgid "Open your personal folder"
msgstr "A személyes mappájának megnyitása"
#. is_exec?
#. exec
-#: gnome-panel/panel.c:546 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:497
+#: gnome-panel/panel.c:542 gnome-panel/panel-menu-items.c:1095
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:511
msgid "Computer"
msgstr "Számítógép"
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:547 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:498
+#: gnome-panel/panel.c:543 gnome-panel/panel-menu-items.c:1096
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:512
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -1333,22 +1319,22 @@ msgstr ""
#. is_exec?
#. exec
-#: gnome-panel/panel.c:554 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:553
+#: gnome-panel/panel.c:550 gnome-panel/panel-menu-items.c:1105
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:567
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
#. name
-#: gnome-panel/panel.c:555 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
-#: modules/menu/gp-places-menu.c:554
+#: gnome-panel/panel.c:551 gnome-panel/panel-menu-items.c:1106
+#: modules/menu/gp-places-menu.c:568
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "Könyvjelzőzött és helyi hálózati helyek tallózása"
-#: gnome-panel/panel.c:1256
+#: gnome-panel/panel.c:1243
msgid "Delete this panel?"
msgstr "Törli ezt a panelt?"
-#: gnome-panel/panel.c:1260
+#: gnome-panel/panel.c:1247
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -1482,39 +1468,39 @@ msgstr "A kiinduló panelelrendezés nem hozható létre.\n"
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Menük szerkesztése"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:362
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:362 modules/menu/gp-lock-logout.c:932
msgid "Switch User"
msgstr "Felhasználóváltás"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:460
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:489 modules/menu/gp-places-menu.c:474
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:79
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:583 modules/menu/gp-places-menu.c:93
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
msgstr "%s médiaváltozásai nem olvashatók be"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:280
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:625 modules/menu/gp-places-menu.c:294
#, c-format
msgid "Rescan %s"
msgstr "%s újraolvasása"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:129
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:662 modules/menu/gp-places-menu.c:143
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
msgstr "%s nem csatolható"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:323
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:724 modules/menu/gp-places-menu.c:337
#, c-format
msgid "Mount %s"
msgstr "%s csatolása"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:520
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:932 modules/menu/gp-places-menu.c:534
msgid "Removable Media"
msgstr "Cserélhető adathordozók"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:576
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1023 modules/menu/gp-places-menu.c:590
msgid "Network Places"
msgstr "Hálózati helyek"
@@ -1524,12 +1510,12 @@ msgstr "Hálózati helyek"
#. Translators: Desktop is used here as in "Desktop Folder"
#. * (this is not the Desktop environment).
#.
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:437
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1083 modules/menu/gp-places-menu.c:451
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:438
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 modules/menu/gp-places-menu.c:452
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "Az asztal tartalmának megnyitása egy mappában"
@@ -1564,11 +1550,11 @@ msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"."
msgstr ""
"Ismeretlen hiba történt a következő megnyitására tett kísérlet közben: „%s”."
-#: gnome-panel/panel-recent.c:145 modules/menu/gp-recent-menu.c:179
+#: gnome-panel/panel-recent.c:145 modules/menu/gp-recent-menu.c:194
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Törli a Legutóbbi dokumentumok listáját?"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:147 modules/menu/gp-recent-menu.c:184
+#: gnome-panel/panel-recent.c:147 modules/menu/gp-recent-menu.c:199
msgid ""
"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n"
"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n"
@@ -1578,7 +1564,7 @@ msgstr ""
"• Minden elemet a Helyek → Legutóbbi dokumentumok menüelemből.\n"
"• Minden elemet az összes alkalmazás legutóbbi dokumentumainak listájából."
-#: gnome-panel/panel-recent.c:153 modules/menu/gp-recent-menu.c:192
+#: gnome-panel/panel-recent.c:153 modules/menu/gp-recent-menu.c:207
msgid "C_lear"
msgstr "_Törlés"
@@ -1586,15 +1572,15 @@ msgstr "_Törlés"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Legutóbbi dokumentumok törlése"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:194 modules/menu/gp-places-menu.c:603
+#: gnome-panel/panel-recent.c:194 modules/menu/gp-places-menu.c:617
msgid "Recent Documents"
msgstr "Legutóbbi dokumentumok"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:232 modules/menu/gp-recent-menu.c:224
+#: gnome-panel/panel-recent.c:232 modules/menu/gp-recent-menu.c:239
msgid "Clear Recent Documents..."
msgstr "Legutóbbi dokumentumok törlése…"
-#: gnome-panel/panel-recent.c:234 modules/menu/gp-recent-menu.c:229
+#: gnome-panel/panel-recent.c:234 modules/menu/gp-recent-menu.c:244
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "Legutóbbi dokumentumok listájának törlése"
@@ -2282,9 +2268,12 @@ msgstr "másodpercenként"
msgid "_Rotate on vertical panels"
msgstr "Függőleges panelen _forgatás"
+#: modules/menu/gp-lock-logout.c:1042
+msgid "Hybrid Sleep"
+msgstr "Hibrid alvás"
+
#: modules/menu/gp-main-menu-applet.c:68 modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:220
#, c-format
-#| msgid "Browse and run installed applications"
msgid "Please install the '%s' application."
msgstr "Telepítse a(z) „%s” alkalmazást."
@@ -2301,7 +2290,6 @@ msgid "Access documents, folders and network places"
msgstr "Dokumentumok, mappák és hálózati helyek elérése"
#: modules/menu/gp-menu-bar-applet.c:181
-#| msgid "File System"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
@@ -2318,6 +2306,14 @@ msgstr "Menü"
msgid "A custom menu bar"
msgstr "Egy egyéni menüsor"
+#: modules/menu/gp-menu-module.c:53
+msgid "User menu"
+msgstr "Felhasználómenü"
+
+#: modules/menu/gp-menu-module.c:54
+msgid "Menu to change your settings and log out"
+msgstr "Egy menü a beállításai módosításához és a kijelentkezéshez"
+
#: modules/notification-area/na-applet.c:155
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "Panel értesítési területe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]