[gnome-contacts] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Russian translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:54:23 +0000 (UTC)
commit 0c2be32a8ec2f1f8bf9e23653c0f7a035012a097
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date: Sun Sep 9 20:12:50 2018 +0000
Update Russian translation
(cherry picked from commit 4632179a61779ad3559a9dcd0f001a1e5d6105a1)
po/ru.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 119 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a15210c..fcd80f8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-13 08:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-19 14:39+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 21:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-09 23:11+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
@@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "друзья;адресная книга;"
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-msgid "gnome-contacts"
-msgstr "gnome-contacts"
+msgid "org.gnome.Contacts"
+msgstr "org.gnome.Contacts"
#: data/gtk/help-overlay.ui:9
msgctxt "shortcut window"
@@ -116,22 +116,13 @@ msgstr "_Завершить"
msgid "Online Accounts Settings"
msgstr "Настройки сетевых учётных записей"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:6
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Выбрать изображение"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:54
+msgid "Take a Picture…"
+msgstr "Сделать фотоснимок…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298
-msgid "New Contact"
-msgstr "Создать контакт"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:279
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:175
-#: src/contacts-app.vala:117
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:68
+msgid "Select a File…"
+msgstr "Выберите файл…"
#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
msgid "Home email"
@@ -153,18 +144,18 @@ msgstr "Домашний телефон"
msgid "Work phone"
msgstr "Рабочий телефон"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:572
-#: src/contacts-contact-editor.vala:579 src/contacts-contact-sheet.vala:194
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:640
+#: src/contacts-contact-editor.vala:647 src/contacts-contact-sheet.vala:227
msgid "Website"
msgstr "Веб-страница"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:598
-#: src/contacts-contact-editor.vala:605 src/contacts-contact-sheet.vala:200
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:666
+#: src/contacts-contact-editor.vala:673 src/contacts-contact-sheet.vala:234
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:631
-#: src/contacts-contact-editor.vala:638 src/contacts-contact-sheet.vala:207
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:699
+#: src/contacts-contact-editor.vala:706 src/contacts-contact-sheet.vala:240
msgid "Birthday"
msgstr "День рождения"
@@ -180,16 +171,16 @@ msgstr "Рабочий адрес"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:94
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:72
msgid "New Detail"
msgstr "Новые данные"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:112
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:90
#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Связанные учётные записи"
-#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:118
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:96
msgid "Remove Contact"
msgstr "Удалить контакт"
@@ -197,6 +188,21 @@ msgstr "Удалить контакт"
msgid "Select a contact"
msgstr "Выберите контакт"
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:175
+#: src/contacts-app.vala:117
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
+msgid "Take Another…"
+msgstr "Сделать ещё…"
+
+#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
+#: src/contacts-window.vala:213
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
msgid "Link Contacts"
msgstr "Связать контакты"
@@ -230,11 +236,6 @@ msgstr "Завершить"
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Отменить настройку и выйти"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:213
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
-
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
msgstr "Завершить настройку"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "Редактировать подробности"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:144 src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:142 src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локальная адресная книга"
@@ -344,117 +345,133 @@ msgstr "О контактах GNOME"
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Приложение для управления контактами"
+#: src/contacts-app.vala:186
+msgid ""
+"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+msgstr ""
+"Авторское право © 2011 Red Hat, Inc.\n"
+"Авторское право © 2011-2018 The Contacts Developers"
+
#: src/contacts-app.vala:202
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Контакт с адресом электронной почты %s не найден"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:297
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:110 src/contacts-avatar-selector.vala:230
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Не удалось установить аватар."
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Найти дополнительные изображения"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:300
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отменить"
-
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:301
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "_Open"
msgstr "О_ткрыть"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отменить"
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "City"
msgstr "Город"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "State/Province"
msgstr "Штат/Область"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "PO box"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:28
+#: src/contacts-contact-editor.vala:27
msgid "Country"
msgstr "Страна"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:313
+#: src/contacts-contact-editor.vala:381
msgid "Add email"
msgstr "Добавить эл. почту"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:315
+#: src/contacts-contact-editor.vala:383
msgid "Add number"
msgstr "Добавить номер"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
-#: src/contacts-contact-editor.vala:384 src/contacts-contact-editor.vala:439
-#: src/contacts-contact-editor.vala:489
+#: src/contacts-contact-editor.vala:387 src/contacts-contact-editor.vala:418
+#: src/contacts-contact-editor.vala:452 src/contacts-contact-editor.vala:507
+#: src/contacts-contact-editor.vala:557
msgid "Delete field"
msgstr "Удалить поле"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:653 src/contacts-contact-editor.vala:660
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:214
+#: src/contacts-contact-editor.vala:721 src/contacts-contact-editor.vala:728
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:247
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:948
+#: src/contacts-contact-editor.vala:909
msgid "Change avatar"
msgstr "Изменить аватар"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:990
+#: src/contacts-contact-editor.vala:951
msgid "Add name"
msgstr "Добавить имя"
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:178
msgid "Favorites"
msgstr "Избранные"
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:180 src/contacts-contact-list.vala:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Все контакты"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:353
+#: src/contacts-contact-pane.vala:292
msgid "You need to enter some data"
msgstr "Введите какие-нибудь данные"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:358
+#: src/contacts-contact-pane.vala:297
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Основная адресная книга не настроена"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:368
+#: src/contacts-contact-pane.vala:307
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Не удалось создать новые контакты: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:377
+#: src/contacts-contact-pane.vala:316
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Не удалось найти только что созданный контакт"
-#: src/contacts-contact.vala:353
+#: src/contacts-contact.vala:301
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Неожиданная внутренняя ошибка: созданный контакт не найден"
-#: src/contacts-contact.vala:516
+#: src/contacts-contact.vala:460
msgid "Google Circles"
msgstr "Круги Google"
# msgstr "Местный контакт"
-#: src/contacts-contact.vala:518 src/contacts-esd-setup.vala:152
+#: src/contacts-contact.vala:462 src/contacts-esd-setup.vala:152
#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Google"
msgstr "Google"
+#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:91
+msgid "Unable to take photo."
+msgstr "Невозможно сфотографировать."
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:164
msgid "Local Contact"
msgstr "Локальный контакт"
@@ -571,81 +588,81 @@ msgstr "Это тот же человек, что и %s?"
#. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
#. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
-#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-typeset.vala:113 src/contacts-typeset.vala:125
+#: src/contacts-typeset.vala:211 src/contacts-typeset.vala:322
msgid "Other"
msgstr "Другой"
# msgstr "Свой..."
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-typeset.vala:263 src/contacts-typeset.vala:287
+#: src/contacts-typeset.vala:318
msgid "Home"
msgstr "Дом"
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-typeset.vala:264 src/contacts-typeset.vala:288
+#: src/contacts-typeset.vala:313
msgid "Work"
msgstr "Работа"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:305
+#: src/contacts-typeset.vala:286
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:331
+#: src/contacts-typeset.vala:312
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-typeset.vala:314
msgid "Work Fax"
msgstr "Рабочий факс"
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-typeset.vala:315
msgid "Callback"
msgstr "Обратная связь"
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-typeset.vala:316
msgid "Car"
msgstr "Машина"
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-typeset.vala:317
msgid "Company"
msgstr "Компания"
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-typeset.vala:319
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашний факс"
# msgstr "Основной факс"
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-typeset.vala:320
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-typeset.vala:321
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
-#: src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-typeset.vala:323
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-typeset.vala:324
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-typeset.vala:325
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-typeset.vala:326
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
# msgstr "Телекс"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:347
+#: src/contacts-typeset.vala:328
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
@@ -666,15 +683,19 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Editing %s"
msgstr "Изменение %s"
-#: src/contacts-window.vala:288
+#: src/contacts-window.vala:287
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Убрать из избранных"
-#: src/contacts-window.vala:289
+#: src/contacts-window.vala:288
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Добавить в избранные"
-#: src/contacts-window.vala:371
+#: src/contacts-window.vala:300
+msgid "New Contact"
+msgstr "Создать контакт"
+
+#: src/contacts-window.vala:373
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -682,17 +703,17 @@ msgstr[0] "Связано контактов: %d"
msgstr[1] "Связано контактов: %d"
msgstr[2] "Связано контактов: %d"
-#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399
-#: src/contacts-window.vala:436
+#: src/contacts-window.vala:377 src/contacts-window.vala:401
+#: src/contacts-window.vala:438
msgid "_Undo"
msgstr "От_менить"
-#: src/contacts-window.vala:394
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Контакт %s удалён"
-#: src/contacts-window.vala:396
+#: src/contacts-window.vala:398
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -700,12 +721,12 @@ msgstr[0] "%d контакт удалён"
msgstr[1] "%d контакта удалено"
msgstr[2] "%d контактов удалено"
-#: src/contacts-window.vala:432
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s привязан к %s"
-#: src/contacts-window.vala:434
+#: src/contacts-window.vala:436
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s привязан к контакту"
@@ -763,6 +784,9 @@ msgstr "Развёрнуто ли окно?"
msgid "Stores if the window is currently maximized."
msgstr "Хранит информацию, развёрнуто ли сейчас окно."
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Выбрать"
+
#~ msgid ""
#~ "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
#~ "view and edit contacts from other address books."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]