[grilo] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo] Update Latvian translation
- Date: Wed, 12 Sep 2018 11:54:19 +0000 (UTC)
commit f5aa79379e8d802ec3a98614a1ff3f54a6ba0395
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sun Sep 2 14:37:27 2018 +0000
Update Latvian translation
po/lv.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 892cc96..4584644 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,208 +1,206 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo&"
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 16:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-27 21:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
+#: libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
msgstr "Nav atrasta maketa definīcija"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
+#: libs/net/grl-net-mock.c:98
#, c-format
-#| msgid "Cannot find media %s"
msgid "Could not find mock content %s"
msgstr "Nevar atrast maketa saturu %s"
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116
+#: libs/net/grl-net-mock.c:116
#, c-format
msgid "Could not access mock content: %s"
msgstr "Nevar piekļūt maketa saturam %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449
+#: libs/net/grl-net-wc.c:442
msgid "Cannot connect to the server"
msgstr "Nevar savienoties ar serveri"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455
+#: libs/net/grl-net-wc.c:448
msgid "Cannot connect to the proxy server"
msgstr "Nevar savienoties ar starpniekserveri"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462
+#: libs/net/grl-net-wc.c:455
#, c-format
msgid "Invalid request URI or header: %s"
msgstr "Nederīgs pieprasītais URI vai galvene — %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469
+#: libs/net/grl-net-wc.c:462
#, c-format
msgid "Authentication required: %s"
msgstr "Nepieciešama autentifikācija — %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
+#: libs/net/grl-net-wc.c:467
#, c-format
msgid "The requested resource was not found: %s"
msgstr "Pieprasītais resurs netika atrasts — %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
+#: libs/net/grl-net-wc.c:474
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "Ieraksts ir mainījies kopš tas tika lejupielādēts — %s"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:596
-#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928
-#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453
+#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:490
+#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068
+#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Darbība tika atcelta"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:490
-#, c-format
-msgid "Unhandled status: %s"
-msgstr "Neapstrādātās status — %s"
-
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:600 ../libs/net/grl-net-wc.c:641
-#| msgid "\"source-id\" not available"
+#: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640
msgid "Data not available"
msgstr "Dati nav pieejami"
-#: ../libs/net/grl-net-wc.c:691
+#: libs/net/grl-net-wc.c:691
#, c-format
-#| msgid "Invalid identifier %s"
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "Nederīgs URL %s"
-#: ../src/grilo.c:218
+#: src/grilo.c:218
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Ar semikolu atdalītie ceļi, kuri satur Grilo spraudņus"
-#: ../src/grilo.c:220
+#: src/grilo.c:220
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Ar kolu atdalītie ceļi, kuri satur Grilo spraudņus"
-#: ../src/grilo.c:223
+#: src/grilo.c:223
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
msgstr "Ar kolu atdalītie ceļi, kuri satur Grilo izmantojamos spraudņus"
-#: ../src/grilo.c:228
+#: src/grilo.c:228
msgid "Grilo Options"
msgstr "Grilo opcijas"
-#: ../src/grilo.c:229
+#: src/grilo.c:229
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Rādīt Grilo opcijas"
-#: ../src/grl-multiple.c:134
+#: src/grl-multiple.c:134
#, c-format
msgid "No searchable sources available"
msgstr "Nav atrastu meklējamu avotu"
-#: ../src/grl-multiple.c:511
+#: src/grl-multiple.c:511
#, c-format
-#| msgid "Cannot get media from %s"
-msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
+#| msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
+msgid "Could not resolve media for URI “%s”"
msgstr "Nevarēja uzmeklēt mediju “%s” URI"
-#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1373
+#: src/grl-registry.c:457 src/grl-registry.c:1438
#, c-format
-msgid "Plugin '%s' is already loaded"
+#| msgid "Plugin '%s' is already loaded"
+msgid "Plugin “%s” is already loaded"
msgstr "Spraudnis “%s” jau ir ielādēts"
-#: ../src/grl-registry.c:488
+#: src/grl-registry.c:481
#, c-format
-#| msgid "Failed to get media from uri: %s"
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
msgstr "Neizdevās inicializēt spraudni no %s"
-#: ../src/grl-registry.c:530
+#: src/grl-registry.c:523
#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+#| msgid "Metadata key '%s' already registered in different format"
+msgid "Metadata key “%s” already registered in different format"
msgstr "Metadatu atslēga “%s” jau ir reģistrēta citam formātam"
-#: ../src/grl-registry.c:543
+#: src/grl-registry.c:536
#, c-format
-msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+#| msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
+msgid "Metadata key “%s” cannot be registered"
msgstr "Metadatu atslēgu “%s” nevar reģistrēt"
-#: ../src/grl-registry.c:983
+#: src/grl-registry.c:1044
#, c-format
-msgid "Source with id '%s' was not found"
+#| msgid "Source with id '%s' was not found"
+msgid "Source with id “%s” was not found"
msgstr "Avots ar id “%s” nav atrasts"
-#: ../src/grl-registry.c:1057
+#: src/grl-registry.c:1118
#, c-format
-#| msgid "Failed to get media from uri: %s"
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Nevarēja ielādēt spraudni no %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1066
+#: src/grl-registry.c:1127
#, c-format
-#| msgid "Invalid identifier %s"
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Nederīga spraudņa datne %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1077
+#: src/grl-registry.c:1138
#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid plugin file"
+#| msgid "'%s' is not a valid plugin file"
+msgid "“%s” is not a valid plugin file"
msgstr "“%s” nav derīga spraudņa datne"
-#: ../src/grl-registry.c:1096
+#: src/grl-registry.c:1157
#, c-format
-msgid "Plugin '%s' already exists"
+#| msgid "Plugin '%s' already exists"
+msgid "Plugin “%s” already exists"
msgstr "Spraudnis “%s” jau eksistē"
-#: ../src/grl-registry.c:1257
+#: src/grl-registry.c:1320
#, c-format
-#| msgid "Invalid identifier %s"
msgid "Invalid path %s"
msgstr "Nederīgs ceļš %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1323
+#: src/grl-registry.c:1387
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Visi konfigurētie spraudņu ceļi ir nederīgi"
-#: ../src/grl-registry.c:1362
+#: src/grl-registry.c:1427
#, c-format
-#| msgid "\"source-id\" not available"
-msgid "Plugin '%s' not available"
+#| msgid "Plugin '%s' not available"
+msgid "Plugin “%s” not available"
msgstr "Spraudnis “%s” nav pieejams"
-#: ../src/grl-registry.c:1590
+#: src/grl-registry.c:1655
#, c-format
-msgid "Plugin not found: '%s'"
+#| msgid "Plugin not found: '%s'"
+msgid "Plugin not found: “%s”"
msgstr "Spraudnis nav atrasts — “%s”"
-#: ../src/grl-registry.c:1901
+#: src/grl-registry.c:1966
#, c-format
-msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
+#| msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
+msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference"
msgstr "Spraudņa konfigurācija nesatur “plugin-id” norādi"
-#: ../src/grl-source.c:2782
+#: src/grl-source.c:2775
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Dažas atslēgas nevar rakstīt"
-#: ../src/grl-source.c:2855
+#: src/grl-source.c:2848
#, c-format
-#| msgid "specified keys are not writable"
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Neviena no norādītajām atslēgām nav rakstāmas"
-#: ../src/grl-source.c:4198
+#: src/grl-source.c:4191
#, c-format
-msgid "Media has no 'id', cannot remove"
+#| msgid "Media has no 'id', cannot remove"
+msgid "Media has no “id”, cannot remove"
msgstr "Medijam nav “id”, nevar izņemt"
+
+#~ msgid "Unhandled status: %s"
+#~ msgstr "Neapstrādātās status — %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]